搜索
首页 《送郑南进士归洪州》 归去豫章泉石好,不知徐孺与谁交。

归去豫章泉石好,不知徐孺与谁交。

意思:回到离开豫章泉石好,不知道徐儿童与谁交往。

出自作者[宋]王禹偁的《送郑南进士归洪州》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以秋天的景色为背景,表达了诗人对友人的深深关怀和对人生的深刻理解。 首句“霜飘枫叶满长郊,家指西山旧结茅。”描绘了秋天的景象,霜飘枫叶,满眼都是火红的颜色,一片繁荣的秋景。而“家指西山旧结茅”则暗示了诗人和友人的隐居生活,他们可能住在西山的一个旧茅屋中,过着简朴而宁静的生活。 “访我谪居龙失水,怜君行路鸟焚巢。”这两句诗表达了诗人对友人的关心,他访问了诗人被贬谪的地方,看到诗人原来的住处被水淹没,现在变成了荒芜之地,感到深深的同情和怜悯。 “仲尼未免遭儒戏,杨子何烦解客嘲。”这两句诗引用了两个典故,孔子被困窘,杨朱为了安慰朋友而解嘲。这里表达了诗人对友人的安慰和鼓励,他相信友人能够度过难关,同时也表达了他对友人的理解和支持。 “归去豫章泉石好,不知徐孺与谁交。”最后两句诗表达了诗人对友人未来的美好祝愿,他希望友人能够回到豫章,过上宁静的生活,同时也表达了他对徐孺的思念和期待。 整首诗以秋天的景色为背景,通过描绘自然景色和表达情感,展现了诗人对友人的深深关怀和对人生的深刻理解。它是一首充满情感和哲理的诗,值得反复品味。

相关句子

诗句原文
霜飘枫叶满长郊,家指西山旧结茅。
访我谪居龙失水,怜君行路鸟焚巢。
仲尼未免遭儒戏,杨子何烦解客嘲。
归去豫章泉石好,不知徐孺与谁交。
作者介绍
王禹偁(chēng,954年-1001年):北宋白体诗人、散文家、史学家。字元之,济州钜野(今山东菏泽市巨野县)人。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。宋真宗即位,召还,复知制诰。后贬至黄州,故世称王黄州,后又迁蕲州病死。

王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》《五代史阙文》。

关键词解释

  • 豫章

    读音:yù zhāng

    繁体字:豫章

    英语:Yuzhang

    意思:
     1.亦作“豫樟”。木名。枕木与樟木的并称。
      ▶《左传•哀公十六年》:“子期曰:‘昔者吾以力事君,不可以弗终。抉豫章

  • 泉石

    读音:quán shí

    繁体字:泉石

    意思:指山水。
      ▶《梁书•徐摛传》:“﹝朱异﹞遂承间白高祖曰:‘摛年老,又爱泉石,意在一郡,以自怡养。’高祖谓摛欲之,乃召摛曰:‘新安大好山水,任昉等并经为之,卿为我卧治此郡。’”宋·

  • 归去

    读音:guī qù

    繁体字:歸去

    英语:go back; return

    意思:(归去,归去)

     1.回去。
      ▶晋·陶潜《归去来兮辞》:“归去来兮!田园将芜,胡不归?”唐·李白

  • 好不

    读音:hǎo bù

    繁体字:好不

    英语:very; quite; so

    意思:
     1.犹多么,很。
      ▶《京本通俗小说•志诚张主管》:“小夫人自思量:我恁地一个人,许多房奁,却嫁一个白鬚

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号