搜索
首页 《酴醿》 昨夜姮娥到万山,更携青女散山间。

昨夜姮娥到万山,更携青女散山间。

意思:昨天晚上姮娥到万山,再带着青女散山间。

出自作者[宋]张九成的《酴醿》

全文赏析

这首诗《昨夜姮娥到万山,更携青女散山间。天明欲去归不得,化作此花来破颜》充满了丰富的想象力和深邃的哲理。我将从以下几个方面进行赏析: 首先,诗的题目和首句就引人入胜。“昨夜姮娥到万山,更携青女散山间。”这两句以神话和自然现象为题材,描绘了姮娥与青女在万山之间的互动,引人遐想。姮娥,是中国神话中的月中女神,她的传说常常被用来描绘美丽、纯洁和爱情。而青女,则是神话中的霜雪之神,她的出现常常与寒冷、萧瑟的季节相关联。这里,诗人将姮娥与青女结合在一起,描绘出一种神秘而美丽的场景,让人对诗中的主题充满好奇。 “天明欲去归不得,化作此花来破颜。”这两句诗进一步揭示了主题,表达了诗人对某种情感或哲理的深刻理解。天明之际,姮娥和青女即将离去,却因某种原因化作了美丽的花朵来打破人们的愁容。这里,诗人用“破颜”一词表达了希望和安慰,暗示了生活中美好的事物和情感的存在。同时,这也表达了诗人对生活的理解和感悟:即使面临困难和挑战,我们也可以通过美好的事物和情感来打破愁容,迎接新的生活。 从整体上看,这首诗充满了浪漫主义色彩和深刻的哲理。诗人通过姮娥、青女、花朵等意象,表达了对美好事物的追求和对生活的深刻理解。同时,诗中也充满了对自然的敬畏和赞美,体现了诗人对大自然的热爱和尊重。 此外,这首诗的语言简练而富有表现力,每一句都充满了诗意和内涵。诗中的意象丰富而生动,使人仿佛置身于万山之间,看到了姮娥和青女的美丽互动。同时,诗中的“破颜”一词更是富有表现力,既表达了希望和安慰,又体现了诗人对美好事物的追求。 总的来说,这首诗是一首富有浪漫主义色彩和深刻哲理的佳作,值得一读再读。

相关句子

诗句原文
昨夜姮娥到万山,更携青女散山间。
天明欲去归不得,化作此花来破颜。

关键词解释

  • 青女

    读音:qīng nǚ

    繁体字:青女

    英语:Qingnv

    意思:
     1.传说中掌管霜雪的女神。
      ▶《淮南子•天文训》:“至秋三月……青女乃出,以降霜雪。”
      ▶高诱注:“青女,

  • 昨夜

    读音:zuó yè

    繁体字:昨夜

    短语:前夜 前夕 昨晚

    英语:yestreen

    意思:
     1.昨天夜里。
      ▶南朝·宋·鲍照《上浔阳还都道中》诗:“昨夜宿

  • 姮娥

    读音:héng é

    繁体字:姮娥

    意思:
     1.神话中的月中女神。
      ▶《淮南子•览冥训》:“羿请不死之药于西王母,姮娥窃以奔月。”
      ▶高诱注:“姮娥,羿妻。
      ▶羿请不死之药于西王母,未及服之

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号