搜索
首页 《遥同蔡起居偃松篇》 悬池的的停华露,偃盖重重拂瑞云。

悬池的的停华露,偃盖重重拂瑞云。

意思:在池的的停止华露,偃盖重拂瑞说。

出自作者[唐]张说的《遥同蔡起居偃松篇》

全文赏析

这首诗是一首赞美孤松的诗,通过对孤松的描绘和赞美,表达了对高尚品质和忠诚君主的颂扬。 首先,诗中通过对“清都众木总荣芬”的描绘,引出了孤松的出场,凸显了其与众不同的特点。“传道孤松最出群”,直接点明了主题,赞美孤松出众的特点。 接着,“名接天庭长景色,气连宫阙借氛氲”这两句,进一步描绘了孤松的高大和气势,将其与天庭和宫阙联系起来,赋予其神秘和崇高的意味。 “悬池的的停华露,偃盖重重拂瑞云”这两句,通过描写孤松在露水和瑞云之下的形象,进一步突出了其高大和威严。 然后,“不借流膏助仙鼎,愿将桢干捧明君”这两句,表达了孤松的高尚品质和忠诚,它不追求名利,只愿为明君奉献自己的力量。 最后,“莫比冥灵楚南树,朽老江边代不闻”这两句,通过将孤松与冥灵树对比,进一步突出了其品质和价值。 整首诗通过对孤松的赞美,表达了对高尚品质和忠诚君主的颂扬,同时也体现了诗人对自然和生命的深刻理解。整首诗语言优美,意象丰富,是一首优秀的诗歌作品。

相关句子

诗句原文
清都众木总荣芬,传道孤松最出群。
名接天庭长景色,气连宫阙借氛氲。
悬池的的停华露,偃盖重重拂瑞云。
不借流膏助仙鼎,愿将桢干捧明君。
莫比冥灵楚南树,朽老江边代不闻。
第八十七卷
作者介绍
张说(yuè)(667年-730年),字道济,一字说之,河南洛阳人,唐朝政治家、文学家。

张说早年参加制科考试,策论为天下第一,历任太子校书、左补阙、右史、内供奉、凤阁舍人,参与编修《三教珠英》,因不肯诬陷魏元忠,被流放钦州。后来,张说返回朝中,任兵部员外郎,累迁工部侍郎、兵部侍郎、中书侍郎,加弘文馆学士。

张说拜相后,因不肯党附太平公主,被贬为尚书左丞,后拜中书令,封燕国公。姚崇拜相后,张说被贬为相州刺史,又贬岳州刺史,在苏颋进言下,改任荆州长史。张说在担任天兵军大使时,持节安抚同罗、拔曳固等部,讨平突厥叛将康待宾,被召拜为兵部尚书。后又讨平康愿子叛乱,建议裁撤镇军,整顿府兵,升任中书令,加集贤院学士,并倡议唐玄宗封禅泰山,进封右丞相。

张说脾气暴躁,与同僚关系不睦,而且生性贪财,因此遭到弹劾,被免去中书令,后被迫致仕。不久,张说被起复,先为右丞相,又任左丞相。开元十八年(730年),张说病逝,时年六十四岁。追赠太师,谥号文贞。

张说前后三次为相,执掌文坛三十年,为开元前期一代文宗,与许国公苏颋齐名,号称“燕许大手笔”。

关键词解释

  • 瑞云

    读音:ruì yún

    繁体字:瑞雲

    意思:(瑞云,瑞云)
    祥云。
      ▶《太平御览》卷八引《西京杂记》:“瑞云曰庆云,曰景云,或曰卿云。”
      ▶唐·张籍《春日早朝》诗:“晓陌春寒朝寄来,瑞云深处见楼臺。”

  • 重重

    读音:chóng chóng

    繁体字:重重

    短语:博 过剩 成千上万 众多 好多 群 多 无数 众 过多 衮衮 许多 浩大 诸多 很多 广大 森 丛 浩繁 多多益善

    英语:la

  • 的的

    读音:dí dí

    繁体字:的的

    英语:obvious

    意思:I

     1.分明貌。
       ▶汉·刘向《新序•杂事二》:“故阖闾用子胥以兴,夫差杀之而亡;昭王用乐毅以胜,惠王逐之而败。

  • 重拂

    读音:zhòng fú

    繁体字:重拂

    意思:过分违背。
      ▶清·蒲松龄《聊斋志异•鸽异》:“长者之求,不可重拂。”

    解释:1.过分违背。

    造句:

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号