搜索
首页 《武夷有感十一首》 溪头昨夜冰寒绿,风捲彤云发晓嗔。

溪头昨夜冰寒绿,风捲彤云发晓嗔。

意思:溪头昨夜寒冷绿色,风卷彤云发明白生气。

出自作者[宋]白玉蟾的《武夷有感十一首》

全文赏析

这首诗《几尺雪藏山径暮,一枝梅簇洞门春。溪头昨夜冰寒绿,风卷彤云发晓嗔。》以雪和梅为主题,通过描绘雪的厚重、梅的生机以及雪和梅的结合,表达出一种深深的自然之美和生活的哲理。 首句“几尺雪藏山径暮”,直接描绘了雪的厚重和范围的广阔。它仿佛让我们置身于一个银白的世界,看不见山径,只有深深的雪藏。这是一种寂静、冷清的氛围,但同时也充满了神秘和期待。 “一枝梅簇洞门春”则转向了梅的主题。一枝梅花在洞口绽放,仿佛在寒冷的冬日中带来一丝春意。这不仅是对梅花的赞美,也暗示了生命的顽强和坚韧,即使在严寒的冬季,也能找到生机。 “溪头昨夜冰寒绿”一句,进一步描绘了环境的冷清和生机并存的矛盾。溪水在夜晚结冰,呈现出一种冷绿的色彩,这不仅是对环境的描绘,也暗示了生命的循环和变化。 “风卷彤云发晓嗔”一句,以动衬静,更显出环境的寂静和冷清。风卷起彤云,仿佛预示着即将到来的新的一天,但随后又回复到静谧的环境,仿佛在嗔怪人们总是过于关注未来而忽视了眼前的美好。 总的来说,这首诗以雪和梅为主题,通过描绘环境、氛围和生命的顽强,表达出一种深深的自然之美和生活哲理。它告诉我们,即使在困难和严寒的环境中,也能找到生机和希望。同时,它也提醒我们,要欣赏眼前的美好,不要总是过于关注未来。

相关句子

诗句原文
几尺雪藏山径暮,一枝梅簇洞门春。
溪头昨夜冰寒绿,风捲彤云发晓嗔。
作者介绍 范成大简介
白玉蟾(1194-1290),南宋时人,内丹理论家。

南宗的实际创立者,创始金丹派南宗,金丹派南五祖之一。

生卒年待考,原名葛长庚,本姓葛,名长庚。字如晦,号琼琯,自称神霄散史,海南道人,琼山老人,武夷散人。定居福建闽清。

祖籍福建闽清,生于海南琼州。幼聪慧,谙九经,能诗赋,长于书画,12岁时举童子科,作《织机》诗;才华横溢,著作甚丰。

自幼从陈楠学丹法,嘉定五年(1212)八月秋,再遇陈楠于罗浮山,得授金丹火候诀并五雷大法。

他曾云游罗浮、武夷、天台、庐山,阁皂等地,寻师访友,学道修炼,经历过食不果腹、衣不蔽体的艰辛岁月。他在云游途中,先后收留元长、彭耜、陈守默、詹继瑞为徒。据称‘四方学者,来如牛毛‘,影响日益扩大,自此打破自张伯端至陈楠以来南宗的单传历史。旋即复归武夷止止庵传道授法,正式创立金丹派南宗。

关键词解释

  • 溪头

    读音:xī tóu

    繁体字:溪頭

    意思:(参见溪头,谿头)

    解释:1.犹溪边。

    详细释义:1.位于南投县鹿谷乡凤凰山麓。是台湾大学农学院实验林区。区内有大学池、神木

  • 彤云

    读音:tóng yún

    繁体字:彤雲

    英语:red clouds

    意思:(彤云,彤云)

     1.红云,彩云。
      ▶《文选•陆机<汉高祖功臣颂>》:“彤云昼聚,素灵夜哭。”

  • 昨夜

    读音:zuó yè

    繁体字:昨夜

    短语:前夜 前夕 昨晚

    英语:yestreen

    意思:
     1.昨天夜里。
      ▶南朝·宋·鲍照《上浔阳还都道中》诗:“昨夜宿

  • 冰寒

    读音:bīng hán

    繁体字:冰寒

    意思:冰冷;如冰之冷。
      ▶《云笈七籤》卷九五:“天尊曰:‘譬如冰寒之堂,淳以冰冻而为,梁柱、床席、屏帏、莫非冰结。’”清·赵翼《瓯北诗话•陆放翁诗》:“是放翁年十余岁时,早已习闻先正之

  • 云发

    读音:yún fā

    繁体字:雲發

    解释:1.女子浓黑的头发。 2.泛指头发。

    造句:

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号