搜索
首页 《燕余寄月窗兄三首》 傍人底死催人去,细雨吹凉一夜风。

傍人底死催人去,细雨吹凉一夜风。

意思:旁边的人底死催人离开,细雨吹凉一夜风。

出自作者[宋]陈著的《燕余寄月窗兄三首》

全文赏析

这首诗《叶叶征衫来自东,相逢笑语竹窗中。傍人底死催人去,细雨吹凉一夜风》是表达了诗人对朋友离别的感慨。 首句“叶叶征衫来自东”,诗人以衣衫自喻,表达了离别之苦。这里的“征衫”不仅仅代表着旅途的疲惫和辛苦,更象征着诗人对朋友的依依不舍和离别之痛。而“来自东”则暗示着朋友即将离开东方,前往未知的地方。 “相逢笑语竹窗中”描绘了朋友相聚的欢乐场景,他们在一起欢笑、交谈,在竹窗下留下了美好的回忆。这里诗人用“笑语”来表达友情的深厚和欢乐的气氛,同时也展现了离别前的温馨和短暂的幸福。 “傍人底死催人去”是诗人对离别的感慨,表达了离别之苦和无奈。这里的“傍人底死”和“催人去”形成了强烈的对比,前者表达了离别前的依依不舍,后者则表现了离别的必然性。诗人通过这两个词语,深刻地揭示了离别的痛苦和无奈。 最后一句“细雨吹凉一夜风”,描绘了离别时的场景,细雨轻柔地吹打着衣衫,凉风习习,让人感到一丝凄凉。这句诗既表达了离别的伤感,也暗示了离别后的孤独和寂寞。 整首诗通过描绘离别的场景和情感,展现了诗人对朋友的深厚感情和对离别的无奈。诗人通过形象生动的语言和细腻的情感表达,让读者感受到了离别的痛苦和无奈,同时也感受到了友情的美好和珍贵。

相关句子

诗句原文
叶叶征衫来自东,相逢笑语竹窗中。
傍人底死催人去,细雨吹凉一夜风。

关键词解释

  • 细雨

    读音:xì yǔ

    繁体字:細雨

    短语:蒙蒙 烟雨

    英语:mizzle

    意思:(细雨,细雨)
    小雨。
      ▶南朝·梁简文帝《和湘东王首夏诗》:“冷风杂细雨,垂云助

  • 底死

    读音:dǐ sǐ

    繁体字:底死

    意思:
     1.总是,老是。
      ▶宋·柳永《满江红》词:“不会得都来些子事,甚恁底死难拼弃。”
      ▶宋·周邦彦《看花回•咏眼》词:“因个甚、底死嗔人,半晌斜眄费熨贴。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号