搜索
首页 《浙江有感》 日暮彷徨不能去,连堤疏柳更依依。

日暮彷徨不能去,连堤疏柳更依依。

意思:一天晚上辗转反侧不能离开,连堤上柳更依恋。

出自作者[宋]王回的《浙江有感》

全文赏析

这是一首充满感慨的诗,表达了诗人对过往岁月的回忆,对现实生活的无奈,以及对未来的期盼和依恋。 首联“候潮门外浙江西,曾忆浮舟自此归。”诗人用倒叙的手法,开始就点出了地点和回忆。在候潮门外,浙江的西边,诗人想起了曾经乘船从这里归去的情景。这一联既交代了地点和事件,又引出了诗人的回忆,为全诗奠定了感情基调。 颔联“万古波涛今日是,一身踪迹昔人非。”诗人通过对比,表达了时间流转,物是人非的感慨。万古不变的波涛依旧在,而曾经的人却已经不在了。这种对比突出了诗人对过往岁月的怀念和对现实生活的无奈。 颈联“愁侵壮齿头先白,泪入秋风眼易眵。”诗人通过描绘自己的现状,进一步表达了内心的愁苦和悲伤。壮年就已经愁白了头,泪水在秋风中更容易流出。这里的“愁”和“泪”字,生动地表现了诗人的内心情感。 尾联“日暮彷徨不能去,连堤疏柳更依依。”诗人通过日落时分,自己彷徨不能去,只能依依不舍地看着连堤的疏柳,表现了自己对过去的留恋和对未来的期盼。这里的“依依”二字,形象地表现了诗人的依恋之情。 整首诗情感真挚,语言流畅,通过对比、描绘等手法,生动地表现了诗人的内心情感和对过往岁月的回忆。

相关句子

诗句原文
候潮门外浙江西,曾忆浮舟自此归。
万古波涛今日是,一身踪迹昔人非。
愁侵壮齿头先白,泪入秋风眼易眵。
日暮彷徨不能去,连堤疏柳更依依。

关键词解释

  • 依依

    读音:yī yī

    繁体字:依依

    短语:招展 回荡 高扬 飞扬 飘 袅袅 飘荡 飘忽 飘动 飘摇 飘扬 飘洒 飞舞

    英语:reluctant to leave

    意思

  • 彷徨

    读音:páng huáng

    繁体字:彷徨

    短语:犹豫不决 迟疑不决 裹足不前 举棋不定 踟蹰 动摇 踌躇不前 优柔寡断 犹疑 瞻前顾后

    英语:name of a collection of sho

  • 不能

    读音:bù néng

    繁体字:不能

    短语:未能 力所不及 无从 不许

    英语:cannot

    近义词: 不行、不及、不克

    反义词:

  • 日暮

    读音:rì mù

    繁体字:日暮

    英语:eventide

    意思:傍晚;天色晚。
      ▶《六韬•少众》:“我无深草,又无隘路,敌人已至,不适日暮。”
      ▶唐·杜牧《金谷园》诗:“日暮东风怨啼

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号