搜索
首页 《同熊伯通自定林过悟真二首》 长遭客子留连我,未快穿云涉水心。

长遭客子留连我,未快穿云涉水心。

意思:长期遭受旅客挽留我,没有节穿云涉水心。

出自作者[宋]王安石的《同熊伯通自定林过悟真二首》

全文赏析

好的,以下是我对这首诗的赏析: 《城郭纷纷老倦寻,幅巾来寄北山岑。长遭客子留连我,未快穿云涉水心》这首诗的开头两句直接表达了作者辞官归隐的决心。诗人说,纷繁喧闹的尘世像“纷纷”的城郭一样,已引不起他太大的兴趣。他要用“幅巾”这种简便的装束,去寄居在北山这片清静的地方。“幅巾”二字看似随意点出,但并非毫无意义,它一方面表明诗人决心辞官后的轻松愉快,另一方面也隐隐透露了诗人曾为宦途所羁的感慨。 三、四两句,诗人进一步透露了自己的心迹。“长遭客子留连我”,诗人说自己在客子面前,常常是流连忘返,舍不得离开。这里用“客子”代指归隐的志同道合者。原来诗人虽然辞去了官职,却还没有达到身无拘束之境,仍然觉得自己的身心都还系念着那城郭喧嚣之外的山林。他虽然也感到留连难舍,但涉水穿云去归隐却是早就渴望的。不过这种愿望在此时此刻却还没有变为现实,因为还没有“快快”地穿过云水进入山林。“未快穿云涉水心”,一个“快”字,表达了诗人此时此刻急切、喜悦的心情。 这首诗语言朴素自然,直抒胸臆,表达了诗人辞官后轻松愉快、向往归隐的心境。全诗没有雕饰的痕迹,仿佛随心而出,一气呵成。 以上是我对这首诗的个人理解,希望能够帮助到您。

相关句子

诗句原文
城郭纷纷老倦寻,幅巾来寄北山岑。
长遭客子留连我,未快穿云涉水心。
作者介绍 王安石简介
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,汉族,临川(今江西抚州市临川区)人,北宋著名思想家、政治家、文学家、改革家。

庆历二年(1042年),王安石进士及第。历任扬州签判、鄞县知县、舒州通判等职,政绩显著。熙宁二年(1069年),任参知政事,次年拜相,主持变法。因守旧派反对,熙宁七年(1074年)罢相。一年后,宋神宗再次起用,旋又罢相,退居江宁。元祐元年(1086年),保守派得势,新法皆废,郁然病逝于钟山,追赠太傅。绍圣元年(1094年),获谥“文”,故世称王文公。

王安石潜心研究经学,著书立说,被誉为“通儒”,创“荆公新学”,促进宋代疑经变古学风的形成。在哲学上,他用“五行说”阐述宇宙生成,丰富和发展了中国古代朴素唯物主义思想;其哲学命题“新故相除”,把中国古代辩证法推到一个新的高度。

在文学上,他具有突出成就。其散文简洁峻切,短小精悍,论点鲜明,逻辑严密,有很强的说服力,充分发挥了古文的实际功用,名列“唐宋八大家”;其诗“学杜得其瘦硬”,擅长于说理与修辞,晚年诗风含蓄深沉、深婉不迫,以丰神远韵的风格在北宋诗坛自成一家,世称“王荆公体”;其词写物咏怀吊古,意境空阔苍茫,形象淡远纯朴,营造出一个士大夫文人特有的情致世界。有《王临川集》《临川集拾遗》等存世。

关键词解释

  • 留连

    读音:liú lián

    繁体字:留連

    英语:linger

    意思:(留连,留连)
    亦作“留联”。
     
     1.犹滞留,滞积。
      ▶《素问•生气通天论》:“邪气留连,乃为洞泄。

  • 客子

    读音:kè zǐ

    繁体字:客子

    英语:settlers from other places

    意思:
     1.游说之士。
      ▶《史记•范雎蔡泽列传》:“﹝穰侯﹞又谓王稽曰:‘谒君得无与诸侯客

  • 水心

    读音:shuǐ xīn

    繁体字:水心

    英语:watercore

    意思:
     1.水中央。
      ▶唐·元稹《说剑》诗:“幽质狱中埋,神人水心守。”
      ▶宋·王安石《平甫游金山同大觉见

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号