搜索
首页 《殿前生桂树》 蕙楼凉簟翠波空,银缕香寒凤凰薄。

蕙楼凉簟翠波空,银缕香寒凤凰薄。

意思:蕙楼凉垫翠波空,银缕香寒凤凰薄。

出自作者[唐]陈陶的《殿前生桂树》

全文赏析

这是一首优美的诗,描绘了一个美丽的仙娥玉宫,充满了神秘和浪漫的气息。 首句“仙娥玉宫秋夜明”就为我们描绘出了一个深夜的仙娥玉宫,月光皎洁,如同白昼。这为整首诗定下了基调,充满了神秘和梦幻。 “桂枝拂槛参差琼”一句,通过描绘桂枝在月光下的摇曳,进一步营造出一种宁静而神秘的氛围。参差琼,指的是琼枝交错,晶莹剔透,这进一步突显了仙娥玉宫的华美和神秘。 “香风下天漏丁丁”一句,通过香风和漏声,我们仿佛能闻到玉宫中的香气,听到夜的滴答声。这进一步增强了仙娥玉宫的神秘感。 “牛渚翠梁横浅清”一句,描绘了牛渚山的翠色画梁上横躺着浅清的酒杯,这暗示了仙娥玉宫中的宴饮和欢乐。 “羽帐不眠恨吹笙”一句,通过描述帐中之人无法入睡,听着笙乐,表达了人物的寂寞和渴望。 接下来的几句,“栖乌暗惊仙子落”等句,通过描绘仙子在月夜中的行动,进一步突显了仙娥玉宫的神秘和浪漫。 整首诗充满了浪漫和神秘的色彩,通过优美的语言和生动的描绘,我们仿佛能感受到那个美丽的仙娥玉宫和其中的人物。这是一首非常优美的诗,值得我们去细细品味。

相关句子

诗句原文
仙娥玉宫秋夜明,桂枝拂槛参差琼。
香风下天漏丁丁,牛渚翠梁横浅清,羽帐不眠恨吹笙。
栖乌暗惊仙子落,步月鬃云堕金雀。
蕙楼凉簟翠波空,银缕香寒凤凰薄。
东海即为郎斟酌,绮疏长悬七星杓。
作者介绍 陈独秀简介
陈陶[唐](约公元八四一年前后在世)字嵩伯,自号三教布衣,鄱阳剑浦人。(全唐诗作岭南人,此从唐才子传)生卒年及生平均不详,约唐武宗会昌初前后在世。工诗,以平淡见称。屡举进士不第,遂隐居不仕,自称三教布衣。(公元八五三年左右)避乱入洪州西山。咸通中,(公元八六六年左右)严撰节度江西,尝往山中,每谈辄竟日。尝遣妓建花往侍,陶笑而不答。莲花赋诗求去,有“处士不生巫峡梦,虚劳云雨下阳台”之句。临别,陶亦赋诗以送。相传他后来白日升天而去。(全唐诗作“大中时,游学长安。南唐升元中,隐洪州西山。后不知所终”。升元中距大中中几九十年。陶遣莲花妓事,在咸通中,赠诗已有“老去风情薄似云”句,那得至升元中还在?可知全唐诗不确)陶著有文录十卷,《新唐书艺文志》传于世。《全唐诗》卷七百四十五“陈陶”传作“岭南)人”。诗人早年游学长安,善天文历象,尤工诗。举进士不第,遂恣游名山。唐宣宋大中时,隐居洪州西山,后不知所终。有诗十卷,已散佚,后人辑有《陈嵩伯诗集》一卷。其《陇西行》四首之二:“誓扫匈奴不顾身,五千貂锦丧胡尘。可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。”把残酷现实与少妇美梦交替在一起,造成强烈的艺术效果,至今仍脍炙人口。然而,鲜为人知的是,他漫游浙江、福建、广东时,曾路过今闽东地区,并留下了《旅次铜山途中先寄温州韩使君》等诗。

关键词解释

  • 凤凰

    读音:fèng huáng

    繁体字:鳳凰

    短语:凤 鸾

    英语:(n) legendary phoenix bird

    意思:(凤凰,凤凰)
    亦作“凤皇”。
     

  • 蕙楼

    引用解释

    楼房的美称。亦指女子居室。 汉 王褒 《九怀·匡机》:“菌阁兮蕙楼,观道兮从横。” 南朝 齐 王融 《谢武陵王赐弓启》:“殿下摛藻蕙楼,畅蓺兰苑。” 唐 高适 《秋胡行》:“蕙楼独卧频度春,彩阁辞君几徂暑。”

    读音:huì lóu

  • 凉簟

    读音:liáng diàn

    繁体字:涼簟

    意思:(凉簟,凉簟)
    凉席。
      ▶唐·武元衡《夏日陪冯许二侍郎游昊天观览旧题寄同里杨华州中丞》诗:“石甃古苔冷,水筠凉簟翻。”
      ▶前蜀·阎选《河传》词:“秋雨,秋

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号