搜索
首页 《于中好 咏史》 生憎久闭金铺暗,花冷回心玉一床。

生憎久闭金铺暗,花冷回心玉一床。

意思:生憎恨长期关闭黄金铺黑暗,花冷回心玉一床。

出自作者[清]纳兰性德的《于中好 咏史》

全文赏析

这首诗的标题是《马上吟成促渡江,分明闲气属闺房。生憎久闭金铺暗,花冷回心玉一床。添哽咽,足凄凉。谁教生得满身香。只今西海年年月,犹为萧家照断肠。》,作者似乎是在借闺情以寓国破身世之痛。 首联“马上吟成促渡江,分明闲气属闺房”,诗人似乎在马上构思如何促迫妻子渡江,表达出一种闲情属于闺房之意。这里,“马上”暗示了紧急和匆忙,“渡江”则象征着某种迫在眉睫的行动。“闲气”在此处可能是指诗人内心的闲情逸致,也可能是指妻子这一柔弱的形象。“属闺房”则进一步强调了这种柔情和女性气质。 颔联“生憎久闭金铺暗,花冷回心玉一床”,诗人似乎在抱怨妻子的生活环境太过封闭,花儿都已冷落,却唤起了妻子的回心之意,就像玉床一样温润。“生憎”一词,表达了诗人对妻子长期被困的深深不满和无奈。 颈联“添哽咽,足凄凉。谁教生得满身香。只今西海年年月,犹为萧家照断肠”,诗人似乎在诉说妻子因为环境的凄凉而哽咽,因为他的离去而更加孤独。然而,正是妻子的香气,让诗人感到痛苦和无奈。“西海年年月”在这里象征着诗人对过去美好时光的怀念和对未来的迷茫。 整首诗以闺情为载体,表达了诗人的国破身世的痛苦。他以妻子为象征,表达了自己对于国家衰败的痛苦和无奈。诗中充满了对过去的怀念和对未来的迷茫,以及对妻子深深的同情和爱。这种情感表达方式,使得这首诗具有很强的感染力和深度。 此外,这首诗的语言优美,意象丰富,如“金铺暗”、“回心玉一床”、“西海年年月”等,都给人留下深刻的印象。同时,诗中的比喻和象征手法也使得诗歌的表达更为含蓄和深刻。 总的来说,这首诗是一首深情而感人的作品,通过描绘妻子来表达诗人对于国家衰败的痛苦和无奈,具有很强的感染力和深度。

相关句子

诗句原文
马上吟成促渡江,分明闲气属闺房。
生憎久闭金铺暗,花冷回心玉一床。
添哽咽,足凄凉。
谁教生得满身香。
只今西海年年月,犹为萧家照断肠。
作者介绍 纳兰性德简介
纳兰性德(1655年1月19日—1685年7月1日),叶赫那拉氏,字容若,号楞伽山人,满洲正黄旗人,清朝初年词人,原名纳兰成德,一度因避讳太子保成而改名纳兰性德。大学士明珠长子,其母为英亲王阿济格第五女爱新觉罗氏。

纳兰性德自幼饱读诗书,文武兼修,十七岁入国子监,被祭酒徐元文赏识。十八岁考中举人,次年成为贡士。康熙十二年(1673年)因病错过殿试。康熙十五年(1676年)补殿试,考中第二甲第七名,赐进士出身。纳兰性德曾拜徐乾学为师。他于两年中主持编纂了一部儒学汇编——《通志堂经解》,深受康熙皇帝赏识,为今后发展奠定基础。

纳兰性德于康熙二十四年(1685年)五月三十日(1685年7月1日)溘然而逝,年仅三十岁(虚龄三十有一)。纳兰性德的词以“真”取胜,写景逼真传神,词风“清丽婉约,哀感顽艳,格高韵远,独具特色“。著有《通志堂集》、《侧帽集》、《饮水词》等。

关键词解释

  • 金铺

    读音:jīn pū

    繁体字:金鋪

    英语:gold store

    意思:(金铺,金铺)

     1.金饰铺首。
      ▶《文选•司马相如<长门赋>》:“挤玉户以撼金铺兮,声噌吰而似钟音。”<

  • 生憎

    读音:shēng zēng

    繁体字:生憎

    意思:最恨;偏恨。
      ▶唐·卢照邻《长安古意》诗:“生憎帐额绣孤鸾,好取门帘帖双燕。”
      ▶宋·晏几道《木兰花》词:“生憎繁杏绿阴时,正碍粉墙偷眼觑。”
      ▶清·

  • 暗花

    读音:àn huā

    繁体字:暗花

    意思:
     1.昏夜中的花。
      ▶南朝·梁简文帝《夜游北园》诗:“暗花舒不觉,明波动见流。”
     
     2.昏暗的灯花。
      ▶唐·元稹《酬乐天书怀见寄》诗:“书罢

  • 一床

    读音:yī chuáng

    繁体字:一床

    意思:
     1.《礼记•丧大记》:“设床襢第,有枕含一床,袭一床,迁尸于堂又一床,皆有枕席,君大夫士一也。”
      ▶宋·陆游《北窗》诗:“玉麈消长日,风漪可一床。”
      ▶

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号