搜索
首页 《竹枝词》 侬家夫婿久离别,恰似两山空得名。

侬家夫婿久离别,恰似两山空得名。

意思:侬家丈夫长期离别,正象两山空得名。

出自作者[明]郭文的《竹枝词》

全文赏析

这是一首非常有特色的诗,它以简洁明快的语言,表达了作者对生活的深刻感受。 首句“金马何曾半步行”中,“金马”指的是宫门,也就是皇帝的居所。“半步行”则表示连皇帝都无法安稳地生活,暗示着社会的不公和动荡。这句诗表达了作者对现实的不满和无奈。 第二句“碧鸡那解五更鸣”中,“碧鸡”是一种传说中的神鸟,“五更鸣”则暗示着时间的流逝。这句诗表达了作者对时间流逝的无助和无奈,同时也暗示了社会的动荡和不稳定。 第三句“侬家夫婿久离别”中,“侬家夫婿”指的是作者的丈夫,“久离别”则表达了作者与丈夫长期分离的痛苦和无奈。这句诗表达了作者对家庭生活的渴望和向往。 最后一句“恰似两山空得名”中,“两山”指的是名山胜地,但这里并不是指真正的山,而是用来比喻那些有名无实的景象或事物。这句诗表达了作者对那些有名无实的景象或事物的讽刺和不满。 整首诗以简洁明快的语言,表达了作者对现实的不满和无奈,以及对家庭生活的渴望和向往。同时,它也表达了对那些有名无实的景象或事物的讽刺和不满,具有一定的社会意义。这首诗的语言简练,寓意深刻,值得一读。

相关句子

诗句原文
金马何曾半步行,碧鸡那解五更鸣。
侬家夫婿久离别,恰似两山空得名。

关键词解释

  • 夫婿

    读音:fū xù

    繁体字:夫婿

    英语:husband

    意思:丈夫。
      ▶《玉臺新咏•古乐府<陌上桑>》:“东方千余骑,夫婿居上头。”
      ▶唐·王昌龄《闺怨》诗:“忽见陌头杨柳色,悔教夫

  • 恰似

    读音:qià sì

    繁体字:恰似

    英语:just like; exactly like

    意思:犹恰如。
      ▶唐·李白《襄阳歌》:“遥看汉水鸭头绿,恰似葡萄初酽醅。”
      ▶南唐·李煜《虞

  • 得名

    读音:dé míng

    繁体字:得名

    英语:gain the name

    意思:获得美名;有名气,闻名。
      ▶北齐·颜之推《颜氏家训•名实》:“窃名者,厚貌深姦,干浮华之虚称,非所以得名也。”

  • 侬家

    读音:nóng jiā

    繁体字:儂家

    意思:(侬家,侬家)

     1.自称。犹言我。家,后缀。
      ▶唐·寒山《诗》之一六九:“侬家暂下山,入到城隍里。”
      ▶五代·王延彬《春日寓感》诗:“也解为诗也为

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号