搜索
首页 《彭州》 我到彭州酒一觞,遗儒相与话凄凉。

我到彭州酒一觞,遗儒相与话凄凉。

意思:我到彭州酒一杯,遗儒相互话凄凉。

出自作者[宋]汪元量的《彭州》

全文创作背景

《彭州》是宋代诗人汪元量在途经彭州时所作的一首诗。创作背景主要有两个方面,一是历史背景,二是诗人的个人经历。从历史背景来看,这首诗产生于宋朝末期,当时国家动荡,社会混乱,诗人通过诗歌来表达对时代变迁和社会现实的感慨。从个人经历来看,汪元量在宋朝宫廷中担任乐官,亲身经历了宋朝的兴衰和亡国之痛,他的诗歌多抒发家国情怀和身世之感。在《彭州》一诗中,诗人通过描绘旅途中的景象,表达了对人生起伏不定的感慨和对未来生活的期待。

相关句子

诗句原文
我到彭州酒一觞,遗儒相与话凄凉。
渡江九庙归尘土,出塞三宫坐雪霜。
岐路茫茫空望眼,兴亡滚滚入愁肠。
此行历尽艰难处,明日繁华是锦乡。
作者介绍
汪元量(1241~1317年后),南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。

咸淳(1265年~1274年)进士。南宋度宗时以晓音律、善鼓琴供奉内廷。元军下临安,随南宋恭帝及后妃北上。留大都,侍奉帝后。时文天祥因抗元被俘,囚禁狱中,汪元量不顾个人安危,常去探望,两人以诗唱和,互相激励,结下了深厚情谊。至元二十五年(1288年),得元世祖许可,出家为道士,离开大都还江南,暗中结交抗元志士,在浙、赣一带鼓动反元,图谋恢复宋室江山。与民族志士谢翱来往甚密。谢翱曾作《续操琴·哀江南》,歌颂其抗元活动。晚年退居杭州,为道士以终。

汪元量在诗歌的创作上有很深的造诣,其诗大多为记亡国之戚、去国之苦而作,在后世有“宋亡之诗史”之誉。《四库全书总目提要》评论道:“其诗多慷慨悲歌,有故宫离黍之感,于宋末之事,皆可据以征信。”有《湖山类稿》五卷、《水云集》一卷传世。

关键词解释

  • 相与

    读音:xiāng yǔ

    繁体字:相與

    短语:相处 处

    英语:get along with

    意思:(相与,相与)

     1.相处;相交往。
      ▶《易•大过

  • 凄凉

    读音:qī liáng

    繁体字:凄涼

    短语:惨痛 惨绝人寰 悲 惨 惨然

    英语:(adj) desolate

    意思:(参见凄凉,悽凉,凄凉)

    <

  • 儒相

    读音:rú xiāng

    繁体字:儒相

    意思:指博通儒学的宰相。
      ▶宋·杨伯嵒《臆乘•宰相称号》:“史传载居相位妍丑之称,如汉·袁盎唿申屠嘉曰愚相,公孙弘赞曰儒相。”

    解释:1.指博通儒

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号