搜索
首页 《逢舍弟》 流落异乡成老貌,别来无处寄寒衣。

流落异乡成老貌,别来无处寄寒衣。

意思:流落异乡变成了老样子,另外来无处寄寒衣。

出自作者[宋]释行海的《逢舍弟》

全文赏析

这首诗《兄弟相逢在浙西,问家言客思依依》是一首表达离别与思乡之情的诗,诗中描绘了作者与兄弟在浙西重逢的场景,以及作者对家乡和客居他乡的深深思念。 首联“兄弟相逢在浙西,问家言客思依依”直接描绘了诗人与兄弟在浙西重逢的场景,而“问家言”则表达了诗人对家乡的深深思念,而“客思依依”则进一步表达了诗人对家乡的眷恋之情。 颔联“已难与汝凄凉别,终不教吾独自归”表达了诗人与兄弟离别时的痛苦和不舍,以及诗人不愿独自归乡的决心。这两句诗情感真挚,感人至深。 颈联“流落异乡成老貌,别来无处寄寒衣”描绘了诗人流落异乡的悲惨境况,以及诗人已经衰老的容颜。这两句诗表达了诗人的孤独和无助,同时也表达了诗人对家乡和亲人的深深思念。 尾联“死生今日心方稳,消息相传总是非”表达了诗人对生死问题的理解,他认为只要家人平安无事,消息的真假并不重要。这两句诗表现了诗人的豁达和坚强,同时也表达了诗人对亲人的深深关爱。 总的来说,这首诗通过描绘诗人与兄弟在浙西重逢的场景,以及诗人的离别、思乡、衰老和生死观,表达了诗人对家乡和亲人的深深思念,以及对生活的坚强和豁达。这首诗情感真挚,感人至深,是一首优秀的抒情诗。

相关句子

诗句原文
兄弟相逢在浙西,问家言客思依依。
已难与汝凄凉别,终不教吾独自归。
流落异乡成老貌,别来无处寄寒衣。
死生今日心方稳,消息相传总是非。

关键词解释

  • 别来

    读音:bié lái

    繁体字:別來

    意思:(别来,别来)

     1.离别以来。
      ▶南朝·宋·谢惠连《代古诗》:“别来经年岁,欢心不同凌。”
      ▶唐·窦群《赠刘大兄院长》诗:“路自长沙忽相见,共惊双鬓

  • 寒衣

    读音:hán yī

    繁体字:寒衣

    英语:winter clothing

    意思:
     1.御寒的衣服。
      ▶晋·陶潜《拟古》诗之九:“春蚕既无食,寒衣欲谁待?”唐·梁洽《金剪刀赋》:“及其春

  • 流落

    读音:liú luò

    繁体字:流落

    短语:侨居 作客 寓居 旅居

    英语:driftage

    意思:
     1.漂泊外地,穷困失意。
      ▶唐·钱起《秋夜作》诗:“

  • 异乡

    读音:yì xiāng

    繁体字:異鄉

    英语:strange land; strange place (town or province) away from home

    意思:(异乡,异乡)
    亦作“

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号