搜索
首页 《伤子》 老夫已七十,不作多时别。

老夫已七十,不作多时别。

意思:我已经七十岁,不作多时别。

出自作者[唐]顾况的《伤子》

全文赏析

这是一首非常悲伤的诗,通过描述一位老人痛哭爱子的场景,表达了失去亲人的痛苦和无奈。 首句“老夫哭爱子,日暮千行血”直接描绘了悲痛的场景,一位老人痛哭着他的爱子,血泪交加,日暮时分更显得悲痛欲绝。接下来“声逐断猿悲,迹随飞鸟灭”进一步描绘了悲痛的氛围,断猿悲啼和飞鸟消失的痕迹,仿佛都在为这位老人的悲痛而哀鸣。 “老夫已七十,不作多时别”这两句则揭示了老人悲痛的根源——他已经年近古稀,与爱子相处的时间已经不多了,然而却不得不面临长久的离别。这两句也表达了作者对生命的无奈和哀叹。 整首诗通过生动的描绘,展现了失去亲人的痛苦和无奈,使人深感同情。同时,这首诗也表达了对生命的哀叹和对时间的无奈,具有深刻的哲理性和艺术性。

相关句子

诗句原文
老夫哭爱子,日暮千行血。
声逐断猿悲,迹随飞鸟灭。
老夫已七十,不作多时别。
作者介绍
顾况(生卒年不详),字逋翁,号华阳真逸(一说华阳真隐)。晚年自号悲翁,汉族,唐朝海盐人,(今在浙江海宁境内)人。唐代诗人、画家、鉴赏家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作诗嘲讽得罪权贵,贬饶州司户参军。晚年隐居茅山,有《华阳集》行世。

关键词解释

  • 老夫

    读音:lǎo fū

    繁体字:老夫

    英语:I

    意思:
     1.年老的男子。
      ▶《易•大过》:“枯杨生稊,老夫得其女妻,无不利。”
      ▶李鼎祚集解:“二体干老,故称老夫。”

  • 多时

    读音:duō shí

    繁体字:多時

    英语:a long time

    意思:(多时,多时)
    很长时间。
      ▶唐·杜甫《宣政殿退朝晚出左掖》诗:“云近蓬莱常五色,雪残鳷鹊亦多时。”
     

  • 十不

    读音:shí bù

    繁体字:十不

    意思:《宋史•选举志一》:“是年,诸州所荐士数益多,乃约周·显德之制,定诸州贡举条法及殿罚之式:进士‘文理纰缪’者殿五举,诸科初场十‘不’殿五举,第二、第三场十‘不’殿三举,第一至第三场九‘不’并殿一

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号