搜索
首页 《竹枝歌(二首)》 侬家荡桨过江去,为问阿郎来不来。

侬家荡桨过江去,为问阿郎来不来。

意思:侬家荡桨过江去,为问阿郎来不来。

出自作者[明]朱有燉的《竹枝歌(二首)》

全文赏析

这是一首充满春日气息的诗,描绘了春天山花烂漫的景象,以及一位年轻女子对情郎的思念和期盼。 首句“春风满山花正开”直接描绘了春天的景象,满山的花朵在春风中绽放,象征着生命的活力和青春的热情。同时,这也为女子的春衫和杏腮提供了背景,进一步烘托出春天的气息。 “春衫女儿红杏腮”一句,通过比喻和拟人的手法,将年轻女子的形象生动地展现出来。春衫象征着女子的青春活力,红杏腮则描绘出她因期待和喜悦而泛红的脸颊。红杏是杏树上的一个品种,其颜色鲜艳,寓意着女子的热情和期待。 “侬家荡桨过江去,为问阿郎来不来”这两句是女子的内心独白,她划着小船穿越江水,去寻找她的情郎,询问他是否会来。这表现出她的勇敢和坚定,同时也透露出她对情郎深深的爱意和思念。 整首诗以春天的景象为背景,通过女子对情郎的思念和期盼,表达了爱情的美好和珍贵。诗中运用了生动的比喻和细腻的描绘,使得诗歌具有很强的感染力和吸引力。同时,诗歌的语言简单明了,易于理解,使得这首诗能够引起读者的共鸣。 总的来说,这首诗是一首优美的情诗,它通过春天的景象和女子对情郎的思念,表达了爱情的美好和珍贵。它不仅具有艺术价值,也具有深刻的文化内涵和历史背景。

相关句子

诗句原文
春风满山花正开,春衫女儿红杏腮。
侬家荡桨过江去,为问阿郎来不来。

关键词解释

  • 阿郎

    读音:ā láng

    繁体字:阿郎

    英语:Alang

    意思:
     1.父亲。
      ▶宋·司马光《书仪•家书》:“古人谓父为阿郎,谓母为孃子。”
      ▶《元诗纪事》卷四五引《元诗癸集•福

  • 侬家

    读音:nóng jiā

    繁体字:儂家

    意思:(侬家,侬家)

     1.自称。犹言我。家,后缀。
      ▶唐·寒山《诗》之一六九:“侬家暂下山,入到城隍里。”
      ▶五代·王延彬《春日寓感》诗:“也解为诗也为

  • 过江

    读音:guò jiāng

    繁体字:過江

    意思:(过江,过江)

     1.过长江。特指西晋和北宋王室东渡事。
      ▶《晋书•王导传》:“过江人士每至暇日,相要出新亭饮宴。”
      ▶南朝·宋·刘义庆《世说新语

  • 不来

    读音:bù lái

    繁体字:不來

    意思:(不来,不来)

     1.不归。
      ▶《诗•小雅•采薇》:“忧心孔疚,我行不来。”
      ▶朱熹集传:“来,归也。”
     
     2.逸诗《貍首》的别称。

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号