搜索
首页 《送别史友六首》 烟霏巧湿行李,钟鼓初分去舟。

烟霏巧湿行李,钟鼓初分去舟。

意思:烟霏技巧湿行李,钟鼓初分离船。

出自作者[宋]敖陶孙的《送别史友六首》

全文赏析

这首诗的标题是《送人》,作者通过细腻的描绘朋友乘船远行时的情景,表达了依依不舍的惜别之情。 首句“烟霏巧湿行李”,作者用“烟霏”二字描绘了清晨薄雾弥漫的景象,仿佛是雾气在轻轻地打湿行人的行装。“巧”字用得巧妙,不仅写出了雾之轻盈,还给人一种欢快、灵动的感觉,仿佛是雾在为行人送行,故意轻轻地打湿行装,让人们多待会儿。 第二句“钟鼓初分去舟”,描述了送行时分,钟鼓声刚刚停歇,离舟即将启航的情景。“初分”二字点出了送行时的时间,即临近分别的时刻。而“去舟”则表明了友人乘船离去。 接下来两句“中有锦衣尚褧,旁看泥轼垂油”,作者通过描绘友人的乘坐和送行车辆的状况,进一步表达了惜别之情。其中,“锦衣尚褧”描绘了友人乘坐的舟船还披着晨雾,显得格外醒目,同时也暗示了友人的身份和地位。而“旁看泥轼垂油”则描绘了送行车辆旁边,车轮上沾满了泥土,仿佛是被泥水浸湿一般。这一句不仅形象地描绘了送行的场景,还给人一种凄凉、不舍的感觉。 整首诗通过细腻的描绘,将送行的场景生动地呈现在读者面前,表达了依依不舍的惜别之情。作者运用拟人、比喻等修辞手法,将自然景物、舟车形象化,使得诗歌更加生动有趣。同时,诗中的“巧”“初分”“尚”“垂”等字眼,也传达出作者对离别的无奈和不舍。 总的来说,这首诗是一首情感真挚、语言朴素、意境深远的送别诗,值得一读。

相关句子

诗句原文
烟霏巧湿行李,钟鼓初分去舟。
中有锦衣尚褧,旁看泥轼垂油。

关键词解释

  • 钟鼓

    读音:zhōng gǔ

    繁体字:鍾鼓

    英语:bell

    意思:(钟鼓,锺鼓)

     1.钟和鼓。古代礼乐器。
      ▶《诗•周南•关雎》:“窈窕淑女,钟鼓乐之。”
      ▶《国语•

  • 行李

    读音:xíng lǐ

    繁体字:行李

    短语:大使 使 行使 使者

    英语:luggage

    意思:
     1.使者。
      ▶《左传•僖公三十年》:“行李之往来,共其乏

  • 烟霏

    引用解释

    亦作“烟霏”。 1.云烟弥漫。 唐 席元明 《三月三日宴王明府山亭》诗:“烟霏万雉,花明四郊;沼苹白带,山花紫苞。” 宋 欧阳修 《秋声赋》:“盖夫秋之为状也,其色惨淡,烟霏云敛。” 明 文徵明 《次韵吴德徵先生江南弄》:“烟霏晓色彤楼开,美人倚醉临籹臺。”

    2.烟雾云团。 唐 韩愈 《山石》诗:“天明独去无道路,出入高

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号