搜索
首页 《和袭美重送圆载上人归日本国》 遥想到时思魏阙,只应遥拜望斜晖。

遥想到时思魏阙,只应遥拜望斜晖。

意思:遥想到当时想到朝廷,只应遥拜望斜晖。

出自作者[唐]陆龟蒙的《和袭美重送圆载上人归日本国》

全文赏析

这是一首优美的诗,它以一种深情而内敛的方式,描绘了诗人在归途中的思考和体验。 首句“老思东极旧岩扉,却待秋风泛舶归”表达了诗人的归乡之情,他似乎在回顾自己在东极旧岩扉的生活,思考并期待着秋风的到来,那时他将泛舶回家。这种情感既包含了对过去生活的怀念,也包含了对未来的期待和渴望。 “晓梵阳乌当石磬,夜禅阴火照田衣。”这两句描绘了诗人在归途中的修行生活。早晨,当太阳初升,乌鸦开始鸣叫的时候,他正在敲击石磬,开始一天的修行;夜晚,他在田间的暗处看到阴火,这可能是指磷火,象征着他在黑暗中的修行。 “见翻经论多盈箧,亲植杉松大几围。”这两句表达了诗人在归乡后对过去的回忆和对未来的期待。他看到自己曾经翻过的经典已经堆积如山,而他自己种下的杉松也已经长到几乎可以环绕几圈的大小。这些细节描绘出他在过去的生活中付出的努力和取得的成果。 最后,“遥想到时思魏阙,只应遥拜望斜晖。”这两句表达了诗人的决心和期待。他虽然已经回到了家乡,但他的心仍然在朝廷之上,他期待着有一天能够再次回到朝廷,为国家效力。即使现在只能远远地拜望夕阳,他也愿意等待那一天的到来。 总的来说,这首诗以一种深情而内敛的方式,描绘了诗人在归途中的思考和体验,表达了他对过去的怀念、对未来的期待以及对国家的忠诚和热爱。这是一首充满情感和思考的诗,值得一读。

相关句子

诗句原文
老思东极旧岩扉,却待秋风泛舶归。
晓梵阳乌当石磬,夜禅阴火照田衣。
见翻经论多盈箧,亲植杉松大几围。
遥想到时思魏阙,只应遥拜望斜晖。
作者介绍
陆龟蒙(?~公元881年),唐代农学家、文学家、道家学者,字鲁望,号天随子、江湖散人、甫里先生,长洲(今苏州)人。曾任湖州、苏州刺史幕僚,后隐居松江甫里(今甪直镇),编著有《甫里先生文集》等。他的小品文主要收在《笠泽丛书》中,现实针对性强,议论也颇精切,如《野庙碑》、《记稻鼠》等。陆龟蒙与皮日休交友,世称“皮陆”,诗以写景咏物为多。

关键词解释

  • 魏阙

    读音:wèi quē

    繁体字:魏闕

    英语:gate of the imperial palace where imperial edicts were issued

    意思:(魏阙,魏阙)
    古代宫门

  • 拜望

    读音:bài wàng

    繁体字:拜望

    短语:聘 访 作客 顾 走访 访问 做客 造访 拜会 拜 看

    英语:call to pay one\'s respect

    意思:

  • 斜晖

    读音:xié huī

    繁体字:斜暉

    英语:slanting rays of the setting sun; the last evening rays

    意思:(斜晖,斜晖)
    亦作“斜辉”。

  • 遥想

    读音:yáo xiǎng

    繁体字:遙想

    意思:(遥想,遥想)
    悠远地思索或想象;回想。
      ▶晋·孙绰《游天臺山赋》:“非夫远寄冥搜,笃信通神者,何肯遥想而存之。”
      ▶晋·陶潜《游斜川》诗序:“遥想灵山,有

  • 到时

    读音:dào shí

    繁体字:到時

    意思:(到时,到时)

     1.到达之时。
      ▶唐·白居易《和韦庶子<远访赴宴未夜先归>之作兼呈裴员外》诗:“到时常晚归时早,笑乐三分校一分。”
     
     2.到

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号