搜索
首页 《清平乐 发汉儿村题壁》 输与五陵公子,此时梦绕花前。

输与五陵公子,此时梦绕花前。

意思:输给五陵公子,此时梦绕花前。

出自作者[清]纳兰性德的《清平乐 发汉儿村题壁》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以细腻的笔触描绘了旅人的思乡之情和对生活的感慨。 首句“参横月落,客绪从谁托。望里家山云漠漠,似有红楼一角”描绘了旅人的孤独和思乡之情。参星横移,月亮落下,这是旅人每日都经历的时刻,然而,这种日常的景象却在这个人心里引发了深深的思乡之情。他无法确定该向谁倾诉这种情绪,这反映出他的孤独和无助。他望向家乡的山,云雾缭绕,仿佛能看到远处的红楼一角,这是他记忆中家的象征。 “不如意事年年,消磨绝塞风烟。输与五陵公子,此时梦绕花前”这几句诗表达了作者对生活的无奈和对青春的怀念。年年都有不如意的事情发生,这些事情在边塞的风烟中逐渐消磨。他输给了住在京城的一些公子哥们,他们在这个时候可能正在梦里面围绕着花前。这里,作者用对比的手法,表达了自己对生活的无奈和对青春的怀念。 这首诗的语言优美,情感真挚,通过细腻的描绘,展现了旅人的思乡之情和对生活的感慨。同时,诗中也表达了对青春的怀念和对生活的无奈。整首诗给人一种深深的哀愁和感慨,让人不禁对生活产生思考和反思。

相关句子

诗句原文
参横月落,客绪从谁托。
望里家山云漠漠,似有红楼一角。
不如意事年年,消磨绝塞风烟。
输与五陵公子,此时梦绕花前。
作者介绍 纳兰性德简介
纳兰性德(1655年1月19日—1685年7月1日),叶赫那拉氏,字容若,号楞伽山人,满洲正黄旗人,清朝初年词人,原名纳兰成德,一度因避讳太子保成而改名纳兰性德。大学士明珠长子,其母为英亲王阿济格第五女爱新觉罗氏。

纳兰性德自幼饱读诗书,文武兼修,十七岁入国子监,被祭酒徐元文赏识。十八岁考中举人,次年成为贡士。康熙十二年(1673年)因病错过殿试。康熙十五年(1676年)补殿试,考中第二甲第七名,赐进士出身。纳兰性德曾拜徐乾学为师。他于两年中主持编纂了一部儒学汇编——《通志堂经解》,深受康熙皇帝赏识,为今后发展奠定基础。

纳兰性德于康熙二十四年(1685年)五月三十日(1685年7月1日)溘然而逝,年仅三十岁(虚龄三十有一)。纳兰性德的词以“真”取胜,写景逼真传神,词风“清丽婉约,哀感顽艳,格高韵远,独具特色“。著有《通志堂集》、《侧帽集》、《饮水词》等。

关键词解释

  • 五陵

    读音:wǔ líng

    繁体字:五陵

    英语:the five mausoleum of emperor in Han dynasty

    意思:
     1.长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵五县的合称。均在渭水北

  • 公子

    读音:gōng zǐ

    繁体字:公子

    短语:少爷

    英语:childe

    意思:
     1.古代称诸侯之庶子,以别于世子,亦泛称诸侯之子。
      ▶《仪礼•丧服》:“公子为其

  • 此时

    读音:cǐ shí

    繁体字:此時

    英语:now

    意思:(此时,此时)
    这时候。
      ▶《后汉书•刘玄传》:“﹝韩夫人﹞辄怒曰:‘帝方对我饮,正用此时持事来乎!’”唐·白居易《琵琶记》:“别

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号