搜索
首页 《夜饮观风堂龚漕折芙蓉侑酒》 不辞今日樽前醉,只恐红妆不是真。

不辞今日樽前醉,只恐红妆不是真。

意思:不管今天樽前醉,只是怕红色妆不真的是。

出自作者[宋]吴芾的《夜饮观风堂龚漕折芙蓉侑酒》

全文赏析

《灯下看花已可人,此花那更有精神。不辞今日樽前醉,只恐红妆不是真。》这首诗以花为引子,借花抒怀,表达了诗人对美好事物的热爱与珍惜。 首句“灯下看花已可人”描绘了诗人独坐灯下,欣赏着花儿的美丽,表达了诗人对花的喜爱之情。次句“此花那更有精神”进一步赞美了花儿的美丽和精神气质,使得整首诗的意境更加高雅。 第三句“不辞今日樽前醉”表达了诗人对美好事物的珍惜和留恋,愿意在花前一醉,体现了诗人的情感真挚而深厚。这一句也暗示了诗人对生活的热爱和对美好的追求。 最后一句“只恐红妆不是真”是诗人的自我反省和内心矛盾的体现。诗人担心自己所看到的美丽并非真实的美丽,表达了诗人对事物真实本质的追求和对美好事物的敬畏之情。 总的来说,这首诗以花为载体,通过细腻的描写和真挚的情感,表达了诗人对美好事物的热爱和珍惜,同时也展现了诗人的内心世界和情感变化。整首诗语言优美,意境高雅,值得一读。

相关句子

诗句原文
灯下看花已可人,此花那更有精神。
不辞今日樽前醉,只恐红妆不是真。

关键词解释

  • 红妆

    读音:hóng zhuāng

    繁体字:紅妝

    英语:gay feminine attire

    意思:(红妆,红妆)
    亦作“红粧”。
     
     1.指女子的盛妆。因妇女妆饰多用红色,故称。古

  • 今日

    读音:jīn rì

    繁体字:今日

    英语:today

    意思:
     1.本日;今天。
      ▶《孟子•公孙丑上》:“今日病矣,予助苗长矣。”
      ▶唐·韩愈《送张道士序》:“今日有书至。”

  • 不是

    读音:bú shì

    繁体字:不是

    短语:讹误 错误 不对 大过 谬误 病 错 差错 偏向 谬 过错 错处 差 误 偏差 讹

    英语:(n) blame or fault

  • 不辞

    读音:bù cí

    繁体字:不辭

    英语:be willing to

    意思:(不辞,不辞)

     1.不辞让;不推辞。
      ▶《庄子•天下》:“惠施不辞而应,不虑而对,遍为说万物,说而不

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号