搜索
首页 《暮雨》 看成南国老,惭诵北山移。

看成南国老,惭诵北山移。

意思:看成南方老,惭愧地北山移文。

出自作者[宋]杨冠卿的《暮雨》

全文赏析

这首诗的标题是《飘飘为客久,在在与春期》。从标题可以看出,这是一首表达诗人对生活漂泊的感慨和对春天到来的期盼的诗。 首句“飘飘为客久”,诗人以“飘飘”来形容自己为客的时间之长,表达出一种漂泊无依、时间漫长的感觉。同时,“为客久”也暗示了诗人内心的孤独和寂寞。 “在在与春期”一句,诗人表达了对春天的期待和欢喜。春天是万物复苏的季节,也是人们期待和欢喜的季节。诗人用“与春期”来表达他对春天的期待和欢喜,同时也表达了他对生活的积极态度。 “暮雨森寒意,花香閟旧枝”这两句诗描绘了暮雨中的寒意和花香,营造出一种清冷而美好的氛围。其中,“森寒意”表达了暮雨中的清冷和寒意,“花香閟旧枝”则描绘了花枝上盛开的花朵,散发着香气,仿佛在诉说着过去的故事。 “看成南国老,惭诵北山移。”这两句诗表达了诗人对生活的感悟和思考。“南国老”可能指的是年岁增长,而“北山移”则可能指的是对故乡的思念和归隐之意。这两句诗表达了诗人对生活的感悟和思考,也透露出他对未来的迷茫和不确定。 最后,“已悮世缘恶,怀哉归去迟。”这两句诗表达了诗人对世间的厌恶和对归去的渴望。“悮”字在这里表示错误、失误的意思,暗示了诗人对世间的厌恶。“归去迟”则表达了诗人对归去的渴望和无奈。 总的来说,这首诗通过描绘自然景色、表达情感和思考生活,展现了诗人对生活的积极态度和对未来的迷茫和不确定。整首诗语言优美、意境深远,值得一读。

相关句子

诗句原文
飘飘为客久,在在与春期。
暮雨森寒意,花香閟旧枝。
看成南国老,惭诵北山移。
已悮世缘恶,怀哉归去迟。

关键词解释

  • 北山

    读音:běi shān

    繁体字:北山

    英语:Beishan Mountain

    意思:
     1.泛指北面的山。
      ▶《诗•小雅•南山有臺》:“南山有臺,北山有莱。”
      ▶唐·李白《

  • 南国

    读音:nán guó

    繁体字:南國

    英语:southland

    意思:(南国,南国)

     1.古指江·汉一带的诸侯国。
      ▶《诗•小雅•四月》:“滔滔江·汉,南国之纪。”

  • 看成

    读音:kàn chéng

    繁体字:看成

    短语:作 看做 当 看作 当做

    英语:regard as

    意思:
     1.看完,看罢。
      ▶唐·刘禹锡《和乐天送鹤

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号