搜索
首页 《是夕雨大作复呈潘提举》 天瓢快倾泻,旱魃勇鞭笞。

天瓢快倾泻,旱魃勇鞭笞。

意思:天瓢节倾泻,旱魃勇敢鞭打。

出自作者[宋]赵蕃的《是夕雨大作复呈潘提举》

全文赏析

这首诗是一首描绘雨后喜讯的诗,表达了诗人对人民疾苦的深切同情和对天意的敬畏。 首段描绘了云行月出、云遮月蔽的景象,然后是雨声的响起,雨势的沛然驰骋,这些都让人感受到雨水的来临和它的巨大力量。诗人坚信有谁能阻止这场雨水呢?这云就像是被鼓动起来一般,无论多么衰弱,都能再次变得强大。 接下来的部分,诗人想象了雨水带来的种种好处:缓解旱情,宽解人们的疲劳,缓解疾病,带来新的生机。诗人对雨水的到来充满了期待和喜悦,认为这预示着丰收在望,旱情即将结束。 诗人在最后一部分表达了对天意的敬畏和感激。他认为,这场雨并不是因为他的赫赫威势,而是天意的体现。他希望他的行为能够给人们带来欢乐,能够救助饥荒,能够传播喜雨的诗歌。他强调了观察气象的重要性,而不是依赖占卜。他鼓励人们要勇敢面对困难,相信未来会更好。 整首诗充满了对人民的关怀和对天意的敬畏,表达了诗人对生活的热爱和对未来的希望。它提醒我们,无论何时何地,我们都应该关心他人,尊重天意,相信未来会更好。这首诗不仅是一首描绘雨后喜讯的诗,更是一首充满人性关怀和希望的诗。

相关句子

诗句原文
云行方陆离,月出重蔽亏。
旋听隐其响,已见沛然驰。
信有谁能御,那云鼓再衰。
天瓢快倾泻,旱魃勇鞭笞。
卧想歌谣疾,顿宽车戽疲。
中宵犹飒沓,既晓尚纷披。
五日能如一,有年端可期。
旱头今已破,雨脚不难垂。
使者岂为德,天心兹可知。
在予非赫赫,于汝要熙熙。
始急救荒法,终传喜雨诗。
但须观气象,不必问蓍龟。
米贱行当复,物生斯得宜。
宁容倦游者,侘傺独天涯。

关键词解释

  • 旱魃

    读音:hàn bá

    繁体字:旱魃

    英语:demon of drought

    意思:传说中引起旱灾的怪物。
      ▶《诗•大雅•云汉》:“旱魃为虐,如惔如焚。”
      ▶孔颖达疏:“《神异经》曰:

  • 鞭笞

    读音:biān chī

    繁体字:鞭笞

    短语:笞 鞭 抽打 抽

    英语:lash

    意思:
     1.鞭打;杖击。
      ▶《韩非子•外储说右下》:“使王良操左革而叱咤

  • 倾泻

    读音:qīng xiè

    繁体字:傾瀉

    短语:涌流 泻 奔流 奔涌 奔泻

    英语:pour

    意思:(倾泻,倾泻)
    亦作“倾写”。
     
     1.指液体从高

  • 天瓢

    读音:tiān piáo

    繁体字:天瓢

    意思:神话传说中天神行雨用的瓢。
      ▶宋·苏轼《二十六日五更起行至磻溪天未明》诗:“安得梦随霹雳驾,马上倾倒天瓢翻?”明·李东阳《爱民》诗:“愿向天瓢分一滴,遍将恩雨洒蓬蒿。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号