搜索
首页 《致爽轩》 白酒黄金都是幻,争如好客与收书。

白酒黄金都是幻,争如好客与收书。

意思:白酒黄金都是幻,争如好客和收书。

出自作者[宋]杜子更的《致爽轩》

全文赏析

这是一首非常有韵味的诗,通过描绘诗人的邻居——一位老人的生活态度,表达了作者对简单、快乐生活的向往和赞美。 首句“西邻东老总为虚”,诗人以简洁的语言,描绘了邻居家的位置和老人空巢的生活状态,给人留下一种孤独、寂寥的印象。然而,这并不是诗人的目的,他更希望通过这种描绘,引出下文的主题。 “料想君家乐有馀”一句,诗人通过想象邻居家的欢乐场景,表达了对邻居家丰饶生活的向往。这里的“乐有馀”并非指物质上的丰富,而是指一种简单、快乐的生活态度,一种对生活的满足和感恩。 “白酒黄金都是幻”,诗人以简练的语言,表达了对物质追求的淡然态度。诗人认为,无论是昂贵的白酒,还是珍贵的黄金,都是虚幻的,不能给人带来真正的快乐。这里诗人是在提醒人们,不要被物质所困,要追求内心的满足和快乐。 “争如好客与收书”,这句诗是全诗的点睛之笔。诗人赞美了邻居家的好客和爱书习惯,认为这种好客和爱书的精神,比物质财富更能给人带来真正的快乐。这里的“好客”和“收书”代表了一种文化素养和精神追求,是对简单、快乐生活的一种升华。 总的来说,这首诗表达了诗人对简单、快乐生活的向往和赞美。通过描绘邻居家的生活态度,诗人提醒人们要淡然面对物质追求,追求内心的满足和快乐。同时,诗人也赞美了那种好客、爱书的精神,认为这种精神更能给人带来真正的快乐。这首诗语言简练,寓意深远,值得人们细细品味。

相关句子

诗句原文
西邻东老总为虚,料想君家乐有馀。
白酒黄金都是幻,争如好客与收书。

关键词解释

  • 好客

    读音:hào kè

    繁体字:好客

    短语:有求必应 热情洋溢 来者不拒

    英语:(adj) to enjoy having guests; hospitable; friendly

    意思

  • 白酒

    读音:bái jiǔ

    繁体字:白酒

    英语:spirit usually distilled from sorghum or maize

    意思:
     1.古代酒分清酒、白酒两种。见《礼记•内则》。

  • 黄金

    读音:huáng jīn

    繁体字:黃金

    短语:

    英语:gold

    意思:(黄金,黄金)

     1.指铜。
      ▶《书•舜典》“金作赎刑”孔传:“金,黄金。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号