搜索
首页 《思归乐》 春禽劝我归休去,争奈功名未放休。

春禽劝我归休去,争奈功名未放休。

意思:春禽劝我回家休息了,怎奈功名没有放休息。

出自作者[宋]石延年的《思归乐》

全文赏析

匹马驱驰事薄游,异乡触目动牵愁。 春禽劝我归休去,争奈功名未放休。 这首诗以朴实、真切的笔触,抒写了诗人内心深处的情感——思归和厌倦功名。 首句“匹马驱驰事薄游”交代了出游的原因:独骑匹马,驱驰山水之间,诗人是为了游历,是为了观赏风景,但“薄游”二字,又暗含着漂泊之感。 次句“异乡触目动牵愁”中的“异乡”二字,是暗应“薄游”,又为下文的“春禽”劝归伏下一笔。而“动牵愁”三字,又点出了诗人的心情:目睹春景,触动乡愁。 三句“春禽劝我归休去”是一句诗意转折点。春禽口声声劝“我”归去,诗人因之也动了心。从“劝”字看,似乎双方都自愿。但是,从诗的整体上看,主要是诗人身在功名而心怀厌倦,所以春禽的“劝”,不过是反衬出诗人的内心活动而已。 最后一句“争奈功名未放休”,以直抒胸臆作结。功名未遂,是诗人留恋异乡的根由,也是他终被春禽所劝、驱马欲归的原因。 这首诗朴素真切,颇有韦应物的风致。全诗的感情脉络:目触异乡而动愁——春禽劝归而心动——反省自我而释怀——春禽相劝而动心。诗人驱驰千里兼程,是为了求取功名,一旦深感功名无望,便驱马欲归。这种矛盾的心理和复杂的情感,在诗中得到了生动细腻的表现。

相关句子

诗句原文
匹马驱驰事薄游,异乡触目动牵愁。
春禽劝我归休去,争奈功名未放休。
作者介绍 石延年简介
石延年(994年~1041年),北宋官员、文学家、书法家。字曼卿,一字安仁,南京宋城(今河南省商丘市睢阳区)人。

石延年早年屡试不中,宋真宗年间以右班殿直,改太常寺太祝,累迁大理寺丞,官至秘阁校理、太子中允。北宋文学家石介以石延年之诗,欧阳修之文,杜默之歌称为“三豪”。

宋仁宗康定二年(1041年)二月四日,石延年卒于京师开封,年四十八岁。石曼卿尤工诗,善书法,著有《石曼卿诗集》传世。

关键词解释

  • 争奈

    读音:zhēng nài

    繁体字:爭奈

    英语:nevertheless; unfortunately

    意思:(争奈,争奈)
    怎奈;无奈。
      ▶唐·顾况《从军行》之一:“风寒欲砭肌,争奈裘

  • 功名

    读音:gōng míng

    繁体字:功名

    英语:scholarly honor of official rank

    意思:
     1.功业和名声。
      ▶《庄子•山木》:“削迹损势,不为功名。”<

  • 春禽

    读音:chūn qín

    繁体字:春禽

    意思:春鸟。
      ▶《宋书•礼志一》:“春禽怀孕,蒐而不射。”
      ▶宋·梅尧臣《李少傅郑圃佚老亭》诗:“春禽时弄吭,清景付吟笔。”
      ▶明·叶唐夫《江村》诗:“种来松树

  • 归休

    读音:guī xiū

    繁体字:歸休

    意思:(归休,归休)

     1.回家休息。
      ▶《庄子•逍遥游》:“归休乎君,予无所用天下为!”
      ▶《汉书•孔光传》:“沐日归休,兄弟妻子燕语,终不及朝省政事。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号