搜索
首页 《寄题武陵柳氏所居二首其一天真堂》 歌哭不移身自稳,往还无间语尤亲。

歌哭不移身自稳,往还无间语尤亲。

意思:歌哭不移动身体自稳,往来无间对特别亲近。

出自作者[宋]苏辙的《寄题武陵柳氏所居二首其一天真堂》

全文赏析

这首诗是关于一位长期在外宦游的人在晚年返乡后,对过去生活的反思和感慨。 首句“宦游阅尽山川胜,归老方知气味真”,描绘了主人公在宦海浮沉中游历了无数的山川胜景,经历了世事沧桑,而在晚年归乡后,才真正理解了生活的真谛。这句诗表达了主人公对过去生活的回顾和领悟,也暗示了他在宦游过程中所经历的种种艰辛和磨砺。 “歌哭不移身自稳,往还无间语尤亲”表达了主人公的坚韧和不变的个性,无论何时何地,他都保持着稳定的情绪,与朋友保持亲密无间的关系。这两句诗也表达了主人公对过去生活的怀念和感激,他感谢那些陪伴他走过人生旅程的朋友。 “永怀前辈无因见,犹喜诸郎有此人”表达了对已故前辈的怀念,同时也表达了对后辈的期望和祝福。这句话表达了主人公对过去的怀念和对未来的希望,他希望后辈能够像他一样有坚韧不拔的精神和不变的个性。 最后两句“千岁展禽风未改,不加雕琢世称珍”是对自己品格的赞美,表达了自己不追求名利,不刻意修饰自己,但却被世人视为珍宝。这两句诗也表达了主人公对过去的自豪和对未来的信心,他相信自己的品格和价值观会得到世人的认可和赞赏。 总的来说,这首诗表达了一位长期在外宦游的人在晚年返乡后的感慨和反思,他经历了世事沧桑,领悟了生活的真谛,对自己的品格和价值观感到自豪,同时也对未来充满信心。这首诗语言质朴自然,情感真挚深沉,读来令人感动。

相关句子

诗句原文
宦游阅尽山川胜,归老方知气味真。
歌哭不移身自稳,往还无间语尤亲。
永怀前辈无因见,犹喜诸郎有此人。
千岁展禽风未改,不加雕琢世称珍。
作者介绍 苏辙简介
苏辙(1039年3月18日—1112年10月25日),字子由,一字同叔,晚号颍滨遗老,眉州眉山(今属四川)人,北宋文学家、诗人、宰相,“唐宋八大家”之一。

嘉祐二年(1057年),苏辙登进士第,初授试秘书省校书郎、商州军事推官。宋神宗时,因反对王安石变法,出为河南留守推官。此后随张方平、文彦博等人历职地方。宋哲宗即位后,获召入朝,历官右司谏、御史中丞、尚书右丞、门下侍郎等职。因上书劝阻起用李清臣而忤逆哲宗,落职知汝州。此后连贬数处。蔡京掌权时,再降朝请大夫,遂以太中大夫致仕,筑室于许州。

政和二年(1112年),苏辙去世,年七十四,追复端明殿学士、宣奉大夫。宋高宗时累赠太师、魏国公,宋孝宗时追谥“文定”。

苏辙与父亲苏洵、兄长苏轼齐名,合称“三苏”。生平学问深受其父兄影响,以散文著称,擅长政论和史论,苏轼称其散文“汪洋澹泊,有一唱三叹之声,而其秀杰之气终不可没”。其诗力图追步苏轼,风格淳朴无华,文采少逊。苏辙亦善书,其书法潇洒自如,工整有序。著有《诗传》、《春秋传》、《栾城集》等行于世。

关键词解释

  • 往还

    读音:wǎng huán

    繁体字:往還

    英语:contacts

    意思:(往还,往还)

     1.往返;来回。
      ▶《列子•黄帝》:“入火往还,埃不漫,身不焦。”
      ▶清·

  • 无间

    读音:wú jiàn

    繁体字:無間

    短语:无休止 绵绵 络绎不绝 连发 缕缕 连 迭起 相接 随地 不已 不止 娓娓 连连 相连 穿梭 不休 不迭 无穷的 持续

    英语:very

  • 歌哭

    读音:gē kū

    繁体字:歌哭

    意思:既歌又哭。常用以表示强烈的感情。
      ▶《周礼•春官•女巫》:“凡邦之大灾,歌哭而请。”
      ▶郑玄注:“有歌者,有哭者,冀以悲哀感神灵也。”
      ▶晋·张华《博物志》卷八

  • 身自

    读音:shēn zì

    繁体字:身自

    意思:犹亲自。
      ▶《史记•吴王濞列传》:“﹝吴王﹞乃身自为使,使于胶西,面结之。”
      ▶《后汉书•独行传•范式》:“乃营护平子妻儿,身自送丧于临湘。”
      ▶《宋书•鲁

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号