搜索
首页 《将至宋先寄相之二首》 清洛日日换好怀,飞英又掠帆影来。

清洛日日换好怀,飞英又掠帆影来。

意思:清洛天天换好怀,飞英又掠夺船帆影来。

出自作者[宋]吴则礼的《将至宋先寄相之二首》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以清新的语言和生动的意象,表达了诗人对清洛河的深深喜爱和对友人的深深怀念。 首句“清洛日日换好怀”,直接表达了诗人每天在洛河畔的所见所感。洛河清澈,每日都带给人新的、美好的感受,这无疑是对诗人心情的一种直接描绘。而“日日”和“换好怀”的重复,更是加强了这种感受的强度,使人仿佛能够看到诗人每日在这洛河畔,随着洛河的变化而变化,心中充满喜悦。 “飞英又掠帆影来”,这句诗描绘了洛河上的景象,清风吹过,水中漂浮的物体飞掠而过,同时,船上的帆影也掠过视线,这一动一静的描绘,使得画面更加生动。同时,“又”字也表达了诗人对这种景象的期待和喜悦,每一次新的变化都让他感到欣喜。 “说是同行木上坐,眼中阿相安在哉”,这两句诗形成了鲜明的对比。前一句描述了诗人和朋友在洛河畔的欢乐时光,他们一起坐在木头上,欣赏着洛河的美景,这是诗人对过去美好时光的回忆。然而,“眼中阿相安在哉”,却直接表达了诗人对朋友的深深怀念。诗人眼中的阿相已经不在身边,他们已经无法同行,这无疑是对诗人深深的寂寞和孤独的描绘。 总的来说,这首诗以清新的语言和生动的意象,表达了诗人对清洛河的深深喜爱和对友人的深深怀念。语言优美,情感真挚,读来让人感动。

相关句子

诗句原文
清洛日日换好怀,飞英又掠帆影来。
说是同行木上坐,眼中阿相安在哉。

关键词解释

  • 飞英

    读音:fēi yīng

    繁体字:飛英

    意思:(飞英,飞英)

     1.飘舞的雪花。
      ▶宋·辛弃疾《永遇乐•赋梅雪》词:“问讯无言,依稀似妒,天上飞英白。”
     
     2.比喻行文流畅。
     

  • 帆影

    读音:fān yǐng

    繁体字:帆影

    意思:
     1.指帆船去远而模煳的形象。
      ▶唐·李峤《军师凯旋自邕州顺流舟中》诗:“岸迴帆影疾,风逆鼓声迟。”
      ▶明·高启《次韵杨礼曹秋日见赠》:“远江帆影秋芜外,故

  • 日日

    读音:rì rì

    繁体字:日日

    意思:每天。
      ▶《左传•哀公十六年》:“国人望君如望岁焉,日日以几。”
      ▶唐·王昌龄《万岁楼》诗:“年年喜见山长在,日日悲看水独流。”
      ▶鲁迅《花边文学•偶感》:“无

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号