搜索
首页 《达磨赞》 一苇渡江,无处埋藏。

一苇渡江,无处埋藏。

意思:一苇渡江,无处埋。

出自作者[宋]释崇岳的《达磨赞》

全文赏析

这首诗《一苇渡江,无处埋藏。
分皮分髓,瞒神謼鬼。
忙忙直向西归,不知失却只履。》以其独特的表达方式和深邃的意象,展现了一种超脱尘世、直面生命的哲学思考。 首先,“一苇渡江”是中国传统道家思想中的一种超自然现象,用以比喻人的修行或神通广大。诗人以此表达了一种超脱世俗、无拘无束的精神状态,就像江面上的一根苇草,能够面对风雨,独自前行。 “分皮分髓,瞒神謼鬼”则是对人生境遇的深刻描绘。在人生旅程中,我们常常需要面对各种困难和挑战,有时甚至需要做出艰难的决定,如同“分皮分髓”一样,舍弃一些东西以获得成长。而这种过程往往需要我们瞒过神明,甚至欺骗自己,正如“謼鬼”一样,面对内心的恐惧和疑惑。 “忙忙直向西归”描绘了人生旅程中的匆忙和奔波,每个人都如同赶路的旅人一样,急匆匆地向前走,追求自己的目标和理想。这种奔波和追求有时会让我们忘记了一些重要的事情,就像诗中提到的“只履”,那只丢失的鞋子,象征着我们在追求过程中失去的一些重要的东西。 最后,“不知失却只履”表达了一种深深的反思和自省。我们在人生的旅程中可能会迷失方向,可能会忘记一些重要的东西。然而,正是这种反思和自省,让我们能够重新认识自己,找回那些失去的东西,继续前行。 总的来说,这首诗以独特的意象和深邃的哲理,描绘了人生的种种境遇和挑战,鼓励我们在面对困难和挑战时保持超脱和自省的精神状态,找回那些失去的东西,继续前行。

相关句子

诗句原文
一苇渡江,无处埋藏。
分皮分髓,瞒神謼鬼。
忙忙直向西归,不知失却只履。

关键词解释

  • 渡江

    读音:拼音:dù jiāng 五笔:iyia

    渡江的解释

    使用船舶、竹筏等工具横穿江河。

    词语分解

    • 渡的解释 渡 ù 横过水面:渡船。渡桥。渡河。摆渡。强渡。远渡重洋。 由此到彼:渡过难关。 转手,移交:引渡。 过河的地方
  • 埋藏

    读音:mái cáng

    繁体字:埋藏

    短语:埋入 储藏

    英语:embedding

    意思:
     1.掩埋尸体。
      ▶《后汉书•桓帝纪》:“死亡厚埋藏。”

  • 无处

    读音:wú chǔ

    繁体字:無處

    意思:(无处,无处)
    I

     1.无所处。谓没有处置的理由。
       ▶《孟子•公孙丑下》:“若于齐,则未有处也。无处而餽之,是货之也。”
       ▶赵岐注:“我在

  • 一苇

    读音:yī wěi

    繁体字:一葦

    意思:(一苇,一苇)
    《诗•卫风•河广》:“谁谓河广,一苇杭之。”
      ▶孔颖达疏:“言一苇者,谓一束也,可以浮之水上而渡,若桴筏然,非一根苇也。”后以“一苇”为小船的代称。

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号