搜索
首页 《折杨柳》 杨柳千条拂地垂,春风送客妾心悲。

杨柳千条拂地垂,春风送客妾心悲。

意思:杨柳千条拂地垂,春风送客人我的心悲伤。

出自作者[明]刘效祖的《折杨柳》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以杨柳、春风、离别和笛声为媒介,表达了深深的哀愁和思念。 首句“杨柳千条拂地垂,春风送客妾心悲。”描绘了一幅春天的景象,杨柳千条,轻轻拂地,仿佛在向人们述说着一种无言的哀愁。春风轻拂,似乎也在为诗人心头的悲伤轻轻吹拂。第二句“春风送客妾心悲”,诗人以“春风”为引子,将离别的哀愁和思念巧妙地融入其中,表达了诗人对离别的深深哀愁和思念。 第三句“谁家年少轻离别”,诗人开始揭示离别的根源,那些年轻的离别者,似乎对离别这件事显得如此轻率,他们没有意识到离别带来的痛苦和悲伤。这句话表达了诗人对离别者的批评,也表达了对离别的深深无奈。 最后一句“偏把愁声笛里吹”,诗人进一步描绘了离别者的形象,他们吹着笛子,把离别的愁绪传递给每一个听到的人。这句话将离别的哀愁和笛声的愁情相结合,形成了一种深深的哀愁氛围。 总的来说,这首诗以杨柳、春风、笛声等元素,表达了深深的离别之痛和思念之情。诗人通过细腻的描绘和深情的情感表达,将离别的哀愁和思念表现得淋漓尽致。这首诗的韵律优美,情感深沉,是一首非常优秀的诗篇。

相关句子

诗句原文
杨柳千条拂地垂,春风送客妾心悲。
谁家年少轻离别,偏把愁声笛里吹。

关键词解释

  • 送客

    解释

    送客 sòngkè

    [see a visitor out] 为客人送行

    读音:sòng kè

  • 杨柳

    解释

    杨柳 yángliǔ

    (1) [poplar and willow]∶杨树和柳树的合称

    (2) [willow]∶专指柳树

    杨柳岸晓风残月。——宋· 柳永《雨霖铃》

    (3) 古曲名,即&l

  • 春风

    读音:chūn fēng

    繁体字:春風

    英语:spring breeze

    意思:(春风,春风)

     1.春天的风。
      ▶战国·楚·宋玉《登徒子好色赋》:“寤春风兮发鲜荣,絜斋俟兮

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号