1.王昭君写的诗句她不会写诗。只有关于她的诗 杜甫: 群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。 一去紫台连朔漠,独留青家向黄昏。 画图省识春风面,环佩空归月夜魂。 千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。 李白: 汉家秦地月,流影照明妃; 一上玉关道,天涯去不归。 两人都对昭君出塞,墙予无限的怜惜与感叹。另外还有: 汉月还从东海出,明妃西嫁无来日; 燕支常寒雪作花,蛾眉憔悴没胡沙; 生乏黄金枉图画,死留青家使人嗟。 王安石也有吟咏王昭君的诗,他另创新意,不落俗套,认为王昭君未必就是一件坏事,如: 明妃初嫁与胡儿,毡车百辆皆胡姬; 含情欲说无语处,传与琵琶心自知。 黄金植拔春风手,弹着飞鸿劝胡酒; 汉宫侍女暗垂泪,沙上行人却回首。 汉恩自浅胡自深,人生乐在相知心; 可怜青家已芜没,尚有哀弦留至今。 此外欧阳修的“君不见咫尺长门闭阿娇,人生失意无南北。”也与王安石的意思相同,前后辉映,以理度情,从人性角度着墨,使人更能了解王昭君在出塞前后的悲苦之余,也未尝没有另一种迷离心情,也未尝不是人生价值的另一种实现。“青家”墓碑上也刻有: 一身归朔漠,数代靖兵戎; 若以功名论,几与卫霍同。 这首诗,包括“和亲果使边烽消,鹿阁何人许共论。”总算对王昭君出塞和亲,有了公允的论断。 2.有关王昭君的诗词历代咏王昭君的诗歌赏析 王昭君,名嫱,汉元帝时宫人。 据《西京杂记》记载:汉元帝时,以良家子选入掖庭。元帝后宫嫔妃宫人很多,不得常见,于是让画工图形,按图召幸。 宫人皆赂画工,昭君自恃容貌,独不肯与。工人乃丑图之,遂不得见。 后匈奴入朝,求美人,呼韩邪来朝,帝以宫女五人赐之。昭君入宫数岁,不得见御,积悲怨,乃请掖庭令求行。 上按图以昭君行。及去,召见昭君貌为后宫第一,丰容靓饰,光明汉宫,顾景裴回,竦动左右。 帝见大惊,悔之,意欲留之,而难于失信,故不复更人。乃穷案其事,画工毛延寿弃市。 昭君嫁到匈奴。生二子。 及呼韩邪死,其前阏氏子代立,欲妻之。昭君上书汉成帝,想回故乡。 不料汉成帝竟下诏令其“从胡俗”。而当时胡俗是“子烝其母”,她只好嫁呼韩邪的儿子雕陶莫皋,又生了儿女。 雕陶莫皋与王昭君过了十一年的夫妻生活而去世,王昭君在幽怨凄清绝望中死去,葬在大黑河南岸,墓地至今尚在,在今内蒙古包头西南五十里的黄河岸边,据说入秋以后塞外草色枯黄,惟王昭君墓上草色青葱一片,所以叫“青冢”。 王昭君是我国古代四大美人之一,在我国可谓家喻户晓、妇孺皆知。 “昭君出塞”的故事,一直在我国的文学作品中演绎着。千百年来,咏王昭君其人其事的诗歌多如牛毛,数不胜数,但大多数诗歌的立意是抒写王昭君的离愁别恨、惋惜她的红颜薄命。 昭君拂玉鞍,上马啼红颜。 今日汉宫人,明朝胡地妾。 汉家秦地月,流影照明妃。 一上玉关道,天涯去不归。 ——李白《王昭君》 汉月还从东海出,明妃西嫁无来日。 燕支长寒雪作花,蛾眉憔悴没胡沙。 生乏黄金枉图画,死留青冢使人嗟! ----其二 李白的诗,对王昭君充满着惋惜、同情。 群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。 一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。 画图省识春风面,环佩空归月下魂。 千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。 -----杜甫《咏怀古迹五首之三》 这是杜甫经过湖北秭归明妃村,感王昭君故事而作。 杜甫此诗集中地抒写她的怨恨。 ` 自矜骄艳色,不顾丹青人。 那知粉绘能相负,却使容华翻误身。 上马辞君嫁骄虏,玉颜对君啼不语。 北风雁急浮云秋,万里独见黄河流。 纤腰不复汉宫宠,双蛾长向胡天愁。 琵琶弦中苦调多,萧萧羌笛声相和。 谁怜一曲传乐府,能使千秋伤绮罗。 ----刘长卿《王昭君歌》 感叹昭君自恃美貌,不肯贿赂宫廷画师,结果酿成自身悲剧。 汉 使 却回 凭 寄 语, 黄 金 何 日 赎 蛾 眉。 君 王 若 问 妾 颜 色, 莫 道 不 如 宫 里 时。 ---- (唐) 白 居 易《王 昭 君》其 二 诗人们大多从王昭君未能受皇帝宠幸的角度抒发她的红颜薄命。 白居易这首诗可谓格调更低。 然而,王昭君真的很在乎这一点吗?实际上王昭君自愿请行,就是想跳出汉宫这个牢笼。 传说是王昭君写的《五更哀怨曲》表达了她的心情: 一更天,最心伤,爹娘爱我如珍宝,在家和乐世难寻;如今样样有,珍珠绮罗新,羊羔美酒享不尽,忆起家园泪满襟。 二更里,细思量,忍抛亲思三千里,爹娘年迈靠何人?宫中无音讯,日夜想昭君,朝思暮想心不定,只望进京见朝廷。 三更里,夜半天。黄昏月夜苦忧煎,帐底孤单不成眠;相思情无已,薄命断姻缘,春夏秋冬人虚度,痴心一片亦堪怜。 四更里,苦难当,凄凄惨惨泪汪汪,妾身命苦人断肠;可恨毛延寿,画笔欺君王,未蒙召幸作凤凰,冷落宫中受凄凉。 五更里,梦难成,深宫内院冷清清,良宵一夜虚抛掷,父母空想女,女亦倍思亲,命里如此可奈何,自叹人生皆有定。 而王昭君离乡背井在匈奴生活时,念念不忘的仍是父母和家乡。呼韩邪死,昭君上书汉成帝,想回故乡,并不是要求回宫。 秋木萋萋,其叶萎黄,有鸟处山,集于芭桑。 养育毛羽,形容生光,既得行云,上游曲房。 离宫绝旷,身体摧藏,志念没沉,不得颉颃。 虽得委禽,心有徊惶,我独伊何,来往变常。 翩翩之燕,远集西羌,高山峨峨,河水泱泱。 父兮母兮,进阻且长,呜呼哀哉!忧心恻伤。 ----王昭君《怨词》 有些诗人感叹国力衰弱,保护不了百姓才酿成王昭君的悲剧。 明妃远嫁泣西风,玉箸双垂出汉宫。 何事将军封万户,却令红粉为和戎。 ----胡曾 《咏史诗·汉宫》 环佩魂归青冢月,琵琶声断黑山秋。 三槐居语文网,a \ Q&x2Q)[ 汉家多少征西将,泉下相逢也合羞。 ----金·王元节《咏王昭君诗》 黄沙堆雪暗龙庭②,马上琵琶掩泪听。 汉室御戎无上策,错教红粉怨丹青③。 -----王思廉《昭君出塞图》 其实诗人不懂,和亲是在国力强盛时采用的怀柔政策。 国力衰弱时恐怕只有进贡钱帛美女以求苟安而不得。看看宋朝,历经辽,金,元的侵掠,每年输银帛无数,仍不能保住平安,先是偏安一隅,最后灭亡。 宋朝皇帝,大臣何不用和亲之策? 明妃风貌最娉婷,合在椒房应四星。 只得当年备宫掖,何曾专夜奉帏屏。 见疏从道迷图画,知屈那教配虏庭。 自是君恩薄如纸,不须一向恨丹青。 ----白居易 《琴曲歌辞·昭君怨》 白居易这首诗把怨恨指向了皇帝。 莫怨工人丑画身,英嫌明主遣和亲。 当时若不嫁胡虏,只是宫中一舞人。 ----王睿《解昭君怨》 王睿作了一个翻案文章。 王昭君留。 3.关于王昭君的诗词咏王昭君的诗词 [日期:2005-9-15] 来源:私家侦探 作者:梁羽生 [字体:大 中 小] 咏王昭君的诗词很多,最著名的当推杜甫写的那首七言律诗: 群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。 一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。 画图省识春风面,环佩空归夜月魂。 千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。 “明妃”即王昭君。 “青冢”是王昭君的墓。据说每到秋天,四野枯黄,唯独昭君墓上之草独青,故名“青冢”。 此诗重点在写一个“怨”字——“千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。”根据诗人的看法,昭君出塞,当然是“悲剧”了。 后世的元人杂剧;也都是因袭杜诗的观点,把王昭君写成哭哭啼啼出塞,甚或把她的结局写成投崖自尽。这当然是违反历史事实的。 事实是她嫁给匈奴王呼韩邪单于,号宁胡阏氏。呼韩邪死,她又嫁给呼韩邪前妻之子复株累若鞮单于。 她是寿终正寝,丧在匈奴的领土的。但也有不同的看法,可以王安石那两首《明妃曲》为代表。 (一) 明妃初出汉宫时,泪湿春风鬓脚垂。 低回顾影无颜色,尚得君王不自持。 归来却怪丹青手,入眼平生几曾有。 意态由来画不成,当时枉死毛延寿。 一去心知更不归,可怜着尽汉宫衣。 寄声欲问塞南事,只有年年鸿雁飞。 家人万里传消息,好在毡城莫相忆。 君不见咫尺长门闭阿娇,人生失意无南北。 (二) 明妃初嫁与胡儿,毡军百两皆胡妃。 含情欲说独无处,传与琵琶心自知。 黄金杆拨春风乎,弹看飞鸿劝胡酒。 汉宫侍女暗垂泪,沙上行人却回首。 汉恩自浅胡自深,人生乐在相知心。 可怜青冢已芜没,尚有哀弦留至今。 王安石是历史上有名的“拗相公”,这两首诗大做翻案文章,也充分表现了他“拗”的性格。一则说“意态由来画不成,当时枉死毛延寿。” 替毛延寿开脱。再则说“君不见咫尺长门闭阿娇,人生失意无南北。” 和认为昭君出塞是悲剧的唱反调。三则说“汉恩自浅胡自深,人生乐在相知心。” 着重“相知”二字,这就更进一步了。既然失意无分南北,与其留在汉宫做被困长门的“阿娇”(其实对王昭君而言,假如她不是自请遣嫁匈奴,根本就没有机会见到汉元帝,连阿娇都做不成的),倒不如远嫁匈奴,得到知心夫婿了。 翻案文章,做到这个地步,那已不是“昭君怨”而是“昭君乐”了。 说来有趣,昭君出塞,是喜剧还是悲剧,历来就有两种不同的看法,唱对台戏的不仅杜甫和王安石而已。 昭君墓周围有很多诗碣,其中一首诗碣刻的诗是:闺阁堪垂世,明妃冠汉宫。一身归朔汉,万里靖兵戎。 若以功名论,几与卫霍同。人皆悲远嫁,我独羡遭逢。 纵使承恩宠,焉能保始终。至今青冢在,绝城赋秋风。 “卫霍”即汉朝的名将卫青和霍去病,诗人把王昭君与“卫霍”相提并论,对她可说是高度赞扬了。不过诗中虽没明言,但显而易见,诗人笔下的王昭君是抱着“自我牺牲”的精神和番的。 是则在昭君的“得意”(诗人“我独羡遭逢”的“得意”)中也还有怨在。 近人郁达夫也有一首咏王昭君的诗,命意和此诗相类。 郁诗道:马上琵琶出塞吟,和戎端的爱君深。当年若贿毛延寿,哪得诗人说到今。 写王昭君是抱着“爱君”(汉元帝)之心,为保主上江山而去“和戎”。就命意和技巧来说,这首诗都不能算是佳作。 不过这是郁达夫的“少作”,他写这首诗时,只有18岁。 前面所引的这几首诗,不管是说昭君怨还是昭君乐,基本上都是同情王昭君的,但也有一首诗,非但不同情王昭君,而且是大骂她。 此词见于《疆村丛书》,词牌名《烛影摇红》,词的前面有序文。 烛影摇红(后汉匈奴传,言呼韩邪单于来朝,愿为汉婿,后宫王嫱以积怨自请行,此事之实也。 《西京杂记》乃云,元帝使画工毛延寿图宫人形貌,按图召幸。王嫱以贿金少,画不及貌,宫人王嫱当行,帝见之悔,乃杀延寿。 夫元帝柔仁之主也,而谓其因女色杀画工,余固不信。而王嫱以无宠自请行,诚一污贱女子耳,后之为昭君曲者多归咎元帝,殊不当也。 因此赋。) 深锁宫花,绣生鱼钥重门闭。 美人何事怨东风,独赋伤春意。月照黄沙万里,到毡城,芳心自喜。 尊前歌舞,马上琵琶,宠深谁比。 毳服胡妆,哪思旧日骄罗绮。 年年秋雁向南飞 肯寄相思字。岁久玉颜憔悴。 似花落、悔随流水。草青坟上,应是香魂,尚含愁思。 骂王昭君为“污贱女子”,和那首把王昭君与“卫霍”相提并论的诗对照来看,恰成极端的对比。不过“到毡城,芳心自喜”,倒也说明了王昭君是出于自愿的事实。 她并没有抱怨。 **游览昭君墓时,也曾留诗一首,诗道: 昭君自有千秋在,胡汉和亲识见高。 词客各摅胸臆懑,舞文弄墨总徒劳。 对王昭君作出正确评价,是“和亲”,而不是“和番”或“和戎”。 曹禺的剧作《王昭君》,是遵**之意而写的。剧作的主题也就是表达“胡汉和亲识见高”这七个字。 ------------- 私家侦探 扫描, 秋湖夏草 OCR。 4.写王昭君的诗词明妃曲(其一) 宋·王安石 明妃初出汉宫时,泪湿春风鬓脚垂。低徊顾影无颜色,尚得君王不自持。 归来却怪丹青手,入眼平生几曾有;意态由来画不成,当时枉杀毛延寿。 一去心知更不归,可怜着尽汉宫衣;寄声欲问塞南事,只有年年鸿雁飞。 家人万里传消息,好在毡城莫相忆;君不见咫尺长门闭阿娇,人生失意无南北。 咏怀古迹其三 杜甫 群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。 一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。 画图省识春风面,环佩空归夜月魂。 千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。 (一) 明妃初出汉宫时,泪湿春风鬓脚垂。 低回顾影无颜色,尚得君王不自持。 归来却怪丹青手,入眼平生几曾有。 意态由来画不成,当时枉死毛延寿。 一去心知更不归,可怜着尽汉宫衣。 寄声欲问塞南事,只有年年鸿雁飞。 家人万里传消息,好在毡城莫相忆。 君不见咫尺长门闭阿娇,人生失意无南北。 (二) 明妃初嫁与胡儿,毡军百两皆胡妃。 含情欲说独无处,传与琵琶心自知。 黄金杆拨春风乎,弹看飞鸿劝胡酒。 汉宫侍女暗垂泪,沙上行人却回首。 汉恩自浅胡自深,人生乐在相知心。 可怜青冢已芜没,尚有哀弦留至今。 《王嫱》(《西京杂记》) (汉)元帝后宫既多,不得常见,乃使画工图其形,案图召幸。诸宫人皆赂画工,多者十万,少者亦不减五万。独王嫱不肯,遂不得见。匈奴入朝,求美人为阏氏,于是上案图以昭君行。及去,召见。貌为后宫第一,善应对,举止闲雅。帝悔之,而名籍已定,帝重信于外国,故不复更人,乃穷案其事。画工皆弃市,籍其家资巨万。 庾信《昭君辞应诏》 敛眉光禄塞,还望夫人城。片片红颜落,双双泪眼生。 冰河牵马渡,雪路抱鞍行。胡风入骨冷,夜月照心明。 方调琴上曲,变入胡笳声。 李白《王昭君》 汉家秦地月,流影照明妃; 一上玉关道,天涯去不归。 汉月还从东海出,明妃西嫁无来日; 燕支常寒雪作花,蛾眉憔悴没胡沙; 生乏黄金枉图画,死留青冢使人嗟。 《王昭君》另一 昭君拂玉鞍,上马蹄红颜。 今日汉宫人,明朝胡地妾。 骆宾王《王昭君》 敛容辞豹尾,缄恨度龙鳞。金钿明汉月,玉箸染胡尘。 古镜菱花暗,愁眉柳叶颦。唯有清笳曲,时闻芳树春。 5.描写昭君的句子杜甫: 群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。 一去紫台连朔漠,独留青家向黄昏。 画图省识春风面,环佩空归月夜魂。 千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。 李白: 汉家秦地月,流影照明妃; 一上玉关道,天涯去不归。 两人都对昭君出塞,墙予无限的怜惜与感叹。另外还有: 汉月还从东海出,明妃西嫁无来日; 燕支常寒雪作花,蛾眉憔悴没胡沙; 生乏黄金枉图画,死留青家使人嗟。 王安石也有吟咏王昭君的诗,他另创新意,不落俗套,认为王昭君未必就是一件坏事,如: 明妃初嫁与胡儿,毡车百辆皆胡姬; 含情欲说无语处,传与琵琶心自知。 黄金植拔春风手,弹着飞鸿劝胡酒; 汉宫侍女暗垂泪,沙上行人却回首。 汉恩自浅胡自深,人生乐在相知心; 可怜青家已芜没,尚有哀弦留至今。 此外欧阳修的“君不见咫尺长门闭阿娇,人生失意无南北。” 也与王安石的意思相同,前后辉映,以理度情,从人性角度着墨,使人更能了解王昭君在出塞前后的悲苦之余,也未尝没有另一种迷离心情,也未尝不是人生价值的另一种实现。“青家”墓碑上也刻有: 一身归朔漠,数代靖兵戎; 若以功名论,几与卫霍同。 这首诗,包括“和亲果使边烽消,鹿阁何人许共论。”总算对王昭君出塞和亲,有了公允的论断。 6.求有关王昭君的诗词和文章咏王昭君的诗词很多,最著名的当推杜甫写的那首七言律诗: 群山万壑赴荆门,生长明妃尚有村。 一去紫台连朔漠,独留青冢向黄昏。 画图省识春风面,环佩空归夜月魂。 千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。 “明妃”即王昭君。 “青冢”是王昭君的墓。据说每到秋天,四野枯黄,唯独昭君墓上之草独青,故名“青冢”。 此诗重点在写一个“怨”字——“千载琵琶作胡语,分明怨恨曲中论。”根据诗人的看法,昭君出塞,当然是“悲剧”了。 后世的元人杂剧;也都是因袭杜诗的观点,把王昭君写成哭哭啼啼出塞,甚或把她的结局写成投崖自尽。这当然是违反历史事实的。 事实是她嫁给匈奴王呼韩邪单于,号宁胡阏氏。呼韩邪死,她又嫁给呼韩邪前妻之子复株累若鞮单于。 她是寿终正寝,丧在匈奴的领土的。但也有不同的看法,可以王安石那两首《明妃曲》为代表。 (一) 明妃初出汉宫时,泪湿春风鬓脚垂。 低回顾影无颜色,尚得君王不自持。 归来却怪丹青手,入眼平生几曾有。 意态由来画不成,当时枉死毛延寿。 一去心知更不归,可怜着尽汉宫衣。 寄声欲问塞南事,只有年年鸿雁飞。 家人万里传消息,好在毡城莫相忆。 君不见咫尺长门闭阿娇,人生失意无南北。 (二) 明妃初嫁与胡儿,毡军百两皆胡妃。 含情欲说独无处,传与琵琶心自知。 黄金杆拨春风乎,弹看飞鸿劝胡酒。 汉宫侍女暗垂泪,沙上行人却回首。 汉恩自浅胡自深,人生乐在相知心。 可怜青冢已芜没,尚有哀弦留至今。 王安石是历史上有名的“拗相公”,这两首诗大做翻案文章,也充分表现了他“拗”的性格。一则说“意态由来画不成,当时枉死毛延寿。” 替毛延寿开脱。再则说“君不见咫尺长门闭阿娇,人生失意无南北。” 和认为昭君出塞是悲剧的唱反调。三则说“汉恩自浅胡自深,人生乐在相知心。” 着重“相知”二字,这就更进一步了。既然失意无分南北,与其留在汉宫做被困长门的“阿娇”(其实对王昭君而言,假如她不是自请遣嫁匈奴,根本就没有机会见到汉元帝,连阿娇都做不成的),倒不如远嫁匈奴,得到知心夫婿了。 翻案文章,做到这个地步,那已不是“昭君怨”而是“昭君乐”了。 说来有趣,昭君出塞,是喜剧还是悲剧,历来就有两种不同的看法,唱对台戏的不仅杜甫和王安石而已。 昭君墓周围有很多诗碣,其中一首诗碣刻的诗是:闺阁堪垂世,明妃冠汉宫。一身归朔汉,万里靖兵戎。 若以功名论,几与卫霍同。人皆悲远嫁,我独羡遭逢。 纵使承恩宠,焉能保始终。至今青冢在,绝城赋秋风。 “卫霍”即汉朝的名将卫青和霍去病,诗人把王昭君与“卫霍”相提并论,对她可说是高度赞扬了。不过诗中虽没明言,但显而易见,诗人笔下的王昭君是抱着“自我牺牲”的精神和番的。 是则在昭君的“得意”(诗人“我独羡遭逢”的“得意”)中也还有怨在。 近人郁达夫也有一首咏王昭君的诗,命意和此诗相类。 郁诗道:马上琵琶出塞吟,和戎端的爱君深。当年若贿毛延寿,哪得诗人说到今。 写王昭君是抱着“爱君”(汉元帝)之心,为保主上江山而去“和戎”。就命意和技巧来说,这首诗都不能算是佳作。 不过这是郁达夫的“少作”,他写这首诗时,只有18岁。 前面所引的这几首诗,不管是说昭君怨还是昭君乐,基本上都是同情王昭君的,但也有一首诗,非但不同情王昭君,而且是大骂她。 此词见于《疆村丛书》,词牌名《烛影摇红》,词的前面有序文。 烛影摇红(后汉匈奴传,言呼韩邪单于来朝,愿为汉婿,后宫王嫱以积怨自请行,此事之实也。 《西京杂记》乃云,元帝使画工毛延寿图宫人形貌,按图召幸。王嫱以贿金少,画不及貌,宫人王嫱当行,帝见之悔,乃杀延寿。 夫元帝柔仁之主也,而谓其因女色杀画工,余固不信。而王嫱以无宠自请行,诚一污贱女子耳,后之为昭君曲者多归咎元帝,殊不当也。 因此赋。) 深锁宫花,绣生鱼钥重门闭。 美人何事怨东风,独赋伤春意。月照黄沙万里,到毡城,芳心自喜。 尊前歌舞,马上琵琶,宠深谁比。 毳服胡妆,哪思旧日骄罗绮。 年年秋雁向南飞 肯寄相思字。岁久玉颜憔悴。 似花落、悔随流水。草青坟上,应是香魂,尚含愁思。 骂王昭君为“污贱女子”,和那首把王昭君与“卫霍”相提并论的诗对照来看,恰成极端的对比。不过“到毡城,芳心自喜”,倒也说明了王昭君是出于自愿的事实。 她并没有抱怨。 **游览昭君墓时,也曾留诗一首,诗道: 昭君自有千秋在,胡汉和亲识见高。 词客各摅胸臆懑,舞文弄墨总徒劳。 对王昭君作出正确评价,是“和亲”,而不是“和番”或“和戎”。 曹禺的剧作《王昭君》,是遵**之意而写的。剧作的主题也就是表达“胡汉和亲识见高”这七个字。 7.昭君诗词王安石北宋·王安石《明妃曲二首》其一:明妃初出汉宫时,泪湿春风鬓脚垂。 低徊顾影无颜色,尚得君王不自持。归来却怪丹青手,入眼平生几曾有;意态由来画不成,当时枉杀毛延寿。 一去心知更不归,可怜着尽汉宫衣;寄声欲问塞南事,只有年年鸿雁飞。家人万里传消息,好在毡城莫相忆;君不见咫尺长门闭阿娇,人生失意无南北。 其二:明妃初嫁与胡儿,毡车百两皆胡姬。含情欲语独无处,传与琵琶心自知。 黄金杆拨春风手,弹看飞鸿劝胡酒。汉宫侍女暗垂泪,沙上行人却回首。 汉恩自浅胡恩深,人生乐在相知心。可怜青冢已芜没,尚有哀弦留至今。 8.谁知道关于王昭君的诗或词关于王昭君的诗六首咏怀古迹选自《杜诗详注》(中华书局1979年版)。 咏怀古迹,借古迹抒发情怀,此题原有五首,此为其三。杜甫群山万壑赴〔赴〕奔向。 山脉绵亘,势如结队奔走。荆门〔荆门〕地名,今属湖北。 昭君出生地在附近。,生长明妃〔明妃〕王昭君,名嫱,汉元帝时宫女。 西晋时避司马昭讳,改称明君,也称明妃。尚有村〔村〕指昭君村,在今湖北秭归。 一去紫台〔紫台〕紫宫。 指帝王所居。古以紫微星比喻皇帝居处,故称皇宫为紫宫、紫禁宫。 连朔漠〔朔漠〕北方沙漠地带。这里借指匈奴。 独留青冢〔青冢(zhǒng)〕即昭君墓,在今内蒙古呼和浩特南约10公里。相传塞外多白草而此冢独青,故名。 向黄昏。画图省识春风面〔画图省识春风面〕《西京杂记》记载,汉宫女子为了得到皇帝的宠爱,大都贿赂画工,以把自己画得美一些,唯独王昭君不肯贿赂,结果得不到召见。 后来匈奴呼韩邪单于请求和亲,元帝就把昭君许嫁给他;临行发觉她“貌为后宫第一”,后悔不及,一怒之下,杀了画工毛延寿。省,曾经。 春风面,指美好宜人的姿容。,环空归夜月魂〔环空归夜月魂〕指昭君因思念故土月夜魂归。 环,古人衣带上所系的佩玉,指代昭君。空,指徒然、无奈。 千载琵琶〔琵琶〕汉代“胡人”传入中原的弦乐器。 作胡语〔胡语〕指匈奴之音。,分明怨恨曲中论〔曲中论(lún)〕在乐曲中倾诉。 咏史①选自《全唐诗》。 一作《和蕃》。戎昱(yù)(740—787),唐代诗人。 戎昱汉家青史〔青史〕史书。古人在竹简上记事,竹青色,所以称史书为青史。 上,计拙〔计拙〕计谋拙劣。是和亲〔和亲〕指封建王朝利用婚姻关系与边疆各族统治者结亲和好。 社稷〔社稷〕指国家。 社,土神;稷,谷神。社稷是专为祭祀土神和谷神的地方。 古代建立国家必先立社稷,以为国家政权的象征,因而社稷又代指国家。依明主,安危托〔托〕委托,仰仗。 妇人。岂能将〔将(jiāng)〕用。 玉貌,便拟〔拟〕打算。静〔静〕平息,制止。 胡尘〔胡尘〕胡人的军队扬起的尘土。指他们发动的战争。 地下千年骨,谁为辅佐臣?昭 君 词选自《白居易集》(中华书局1979年版)。 白居易汉使却回〔却回〕返回。凭〔凭〕求,烦劳。 寄语,黄金何日赎蛾眉〔蛾眉〕原指美好的秀眉,这里借指美女昭君。?君王若问妾颜色〔颜色〕面容,容貌。 莫道不如宫里时!惆 怅 诗①选自《全唐诗》。此题原有十二首,此为末首。 王涣,唐代诗人。王涣梦里分明入汉宫,觉来灯背〔灯背〕指灯尽或烛尽。 锦屏〔锦屏〕锦绣的屏风。空。 紫台月落关山晓,肠断〔肠断〕悲痛至极。君恩信画工。 明 妃 曲选自《王文公文集》。王安石明妃初出汉宫时,泪湿春风〔春风〕义同“春风面”。 鬓脚〔鬓脚〕耳旁鬓发下垂处。垂。 低徊顾影〔低徊顾影〕徘徊留恋,顾影自怜。无颜色〔无颜色〕面容惨淡。 尚得〔尚得〕还能够(使)。君王不自持〔不自持〕禁不住动心。 归来〔归来〕指汉元帝退朝回宫。 却怪丹青手〔丹青手〕指画工。古代绘画多用朱红色和青色,故称画或绘画为丹青。 入眼〔入眼〕指看到的昭君(之美)。平生未曾有。 意态〔意态〕神情姿态。由来〔由来〕从来。 画不成,当时枉杀毛延寿。一去心知更〔更〕再。 不归,可怜着尽汉宫衣。寄声欲问塞南①〔塞(sài)南〕与塞北相对,指中原地带。 塞,关塞,边关。事,只有年年鸿雁〔鸿雁〕一种候鸟,秋季飞向南方,春季飞往北方。 飞。家人万里传消息,好在毡城〔毡(zhān)城〕指匈奴人聚居的地方。 古时匈奴人用毡制帐篷,像现在的蒙古包。莫相忆。 君不见〔君不见〕您没看见(听说)吗?乐府歌行里的常用语。咫尺长门闭阿娇〔咫(zhǐ)尺长门闭阿娇〕阿娇即汉武帝陈皇后,武帝姑母刘嫖之女。 武帝小时,刘嫖问武帝要不要娶妻,并指着其女阿娇问武帝:“阿娇好不好?”武帝笑着说:“要是把阿娇嫁给我作妻子,我就盖一间金屋子给她住。”这就是“金屋藏娇”故事的由来。 武帝即位后封阿娇为皇后,史书记载她“专宠十余年”。但后因年长色衰,被幽闭长门宫。 事见《汉武故事》。这一典故意在说明昭君不去和蕃对她自身来说未必就是幸运的。 咫尺,很近的距离(指长门宫与汉武帝居处之间的距离)。古代称八寸为咫。 人生失意无南北!游昭君墓选自《碧野春风》(内蒙古人民出版社1963年版)。此题原有六首,这里选其中两首。 翦伯赞(1898—1968),湖南桃源人,历史学家。翦伯赞(一)旗亭〔旗亭〕本指古代的市楼或酒楼。 这里指古代边境用来侦察、望敌情的“亭候”(岗亭)遗迹。历历路茫茫,风雪关山道路长。 莫道娥眉无志气,不将颜色媚君王。(二)汉武雄图载史篇,长城万里通烽烟①〔烽烟〕烽火台报警之烟。 古时边境有敌情,就在烽火台举火放烟,节节报警。 何如一曲琵琶好,鸣镝无声五十年〔鸣镝(dí)无声五十年〕意思是说,汉朝与匈奴之间五十年没有发生战争。鸣镝,响箭。 *******人们常说,一千个读者有一千个哈姆雷特;那么也不妨说,一千个读者有一千个王昭君。 请看,这七首诗里就有几个王昭君。试问,这些诗中的王昭君有什么不同?你认同。 |