1.【《诗经·国风·周南·樛木》原文及赏析【原文】 樛木 南有樛木⑴,葛藟累之⑵.乐只君子⑶,福履绥之⑷. 南有樛木,葛藟荒之⑸.乐只君子,福履将之⑹. 南有樛木,葛藟萦之⑺.乐只君子,福履成之⑻. 【注释】 ⑴樛(jīu 纠):下曲而高的树. ⑵葛藟:葛和藟两种蔓生植物;或以为葛藟即藟,野葡萄之类.累(léi 雷):攀缘,缠绕. ⑶只:语助. ⑷福履:福禄也.绥:安也. ⑸荒:掩;盖;覆. ⑹将:扶助也;或释为“大”. ⑺萦(yínɡ 营):缠绕. ⑻成:就也;到来. 【译文】 南有弯弯树,攀满野葡萄.新郎真快乐,安享幸福了. 南有弯弯树,覆满野葡萄.新郎真快乐,大有幸福了. 南有弯弯树,缠满野葡萄.新郎真快乐,永驻幸福了. 【作品鉴赏 】 《诗经》中的“兴”语往往兼有“比”义,《樛木》就是如此.“兴”者起也,“先咏他物以引起所咏之词也”(朱熹《诗集传》).从这一解说看,“乐只君子,福履绥之”二句,乃是首章所咏之本体;“南有樛木,葛藟累之”二句,则是引起所咏之词的“兴”体.后二章每章只改动二字,大体意思与首章相近,运用的是“国风”常用的“叠章”形式.以反覆咏唱逐层推进,在回环往复中造成浓浓的感情.故从“兴”之引起的“所咏之词”看,这乃是一首为“君子”祝“福”的歌,当无可疑. 读者自然还会发现,这三章中的“兴”语,同时又带有“比”义.“比者,以彼物比此物也”.诗中的“彼物”即“樛木”和“葛藟”,“此物”则是“君子”和“福”——以樛木的得到葛藟缠绕,比君子的常得福禄相随,也非常形象.故从各章之“比”义看,这也是一首形象动人的祝福歌. 倘若再推进一层,问一问“君子”究竟有何“福”可“祝”,判断起来就不那么容易了.是因为“君子”刚得了贵子,还是封了高官,抑或是娶了新妇,似乎都有可能.为了作出较为接近诗意的判断,还得回头考察诗中的比兴之物.据许多学者考证,“国风”比兴,常以花草、藤蔓、雌鸟、牝兽喻女子,而以高木、日月、雄狐之类喻男子.其中尤以树木喻男、花草喻女更为常见.如《邶风·简兮》的“山有榛,隰有苓.云谁之思?西方美人”;又如《郑风·山有扶苏》的“山有扶苏,隰有荷华.不见子都,乃见狂且”,都是如比.至于《唐风·葛生》叙妻子对亡夫的哀恋,更有“葛生蒙楚(荆树),蔹蔓于野.予美亡此,谁与独处”之语,以葛藤与荆木的相互依存,抒写了女主人公失去夫君的凄伤之情.明白了这一特点,则《樛木》进一层的比兴之义亦可迎刃而倘若此诗中的“樛木”,喻的是青年男子的话,那么缠绕樛木的翠绿“葛藟”,则正比喻着他的美丽新娘.由此检验《毛诗序》旧说,以为此乃歌咏“后妃”“能逮下而无嫉妒之心焉”之作,就觉得与诗意隔膜太多;而方玉润《诗经原始》、王先谦《诗三家义集疏》推测此诗“似于夫妇为近”、“喻妇人之托夫家也”,才真正猜着了这首祝福诗的旨意. 于是读者透过反覆叠唱的诗行,便恍然置身在三千多年前一场热闹的婚礼宴席上:秋日的黄昏宾客毕集,辘辘的车音自远而近.性急的孩童早从村口奔来,嚷叫着:“接新娘的车子到啦!”欢乐的鼓吹由此压过喜悦的喧声齐鸣.当幸福的“君子”搀扶新娘下车的时候,迎接他们的,便是青年男女们一遍又一遍的热烈歌唱:“南有樛木,葛藟累之.乐只君子,福履绥之……” 快乐的新郎脸红了,羞涩的新娘心醉了、当她斜倚着新郎姗姗移步的时候,读者便会发觉,那情境用“南有樛木,葛藟累之(荒之、萦之)”来比拟、形容,竟是无比的传神.而油然升起在众宾客心间的祝福之情,倘若不用再三的叠唱,就不能宣泄得如此兴奋和浓烈.男女嫁娶是亘古以来人生的重要喜庆.而《樛木》,正以如此兴奋和浓烈的激情,表现了中华民族淳朴、古老的婚礼祝福习俗. 详见百科: /ShowLemma.e?sp=l9092083&ch=w.search.baike.unelite。 2.【《诗经·周南·关雎》与《诗经·秦风·蒹葭》】《诗经·秦风·蒹葭》蒹葭苍苍,白露为霜.所谓伊人,在水一方. 溯洄从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央. 蒹葭萋萋,白露未晰.所谓伊人,在水之湄. 溯洄从之,道阻且跻.溯游从之,宛在水中坻. 蒹葭采采,白露未已.所谓伊人,在水之泗. 溯洄从之,道阻且右.溯游从之,宛在水中址.《诗经·周南·关雎》关关雎鸠,在河之洲.窈窕淑女,君子好逑.参差荇菜,左右流之.窈窕淑女,寤寐求之.求之不得,寤寐思服.悠哉悠哉,辗转反侧.参差荇菜,左右采之.窈窕淑女,琴瑟友之.参差荇菜,左右芼之.窈窕淑女,钟鼓乐之.。 3.用诗经里诗句取名益柔、念慈——《送杨氏女》韦应物,“尔辈苦无恃,抚念益慈柔”,金庸金大侠都用这为他的小说主人公起名字,《射雕英雄传》里的“穆念慈”。 紫言——李白《望庐山瀑布》,“日照香炉生紫烟”,转了个音。 宛芳——张若虚《春江花月夜》,江流宛转绕芳甸(diàn),月照花林皆似霰(xiàn)。 妍姿——柳永《雪梅香》,雅态妍姿正欢洽,落花流水忽西东。 弦思——晏几道《临江仙》,琵琶弦上说相思,当时明月在,曾照彩云归。 南絮——晏几道《御街行》,街南绿树春饶絮。 语晖——秦观《画堂春》,落红铺径水平池,放花无语对斜晖。 芳菲——陈亮《水龙吟》,恨芳菲世界,游人末赏,都付与莺和燕。 嫣然、香飞——姜夔《念奴娇》,嫣然摇动,冷香飞上诗句。 香凝——吴文英《风人松》,香有当时纤手相凝。 丹青、汉青、志丹、留丹——文天祥《过零汀洋》,人生自古谁无死,留取丹心照汗青。 虚竹、竹心——白居易《池上竹》,竹解心虚即我师。 云飞——刘邦《大风驼》“大风起兮云飞扬”。 怡年、福永——曹操《龟虽寿》“养怡之福,可得永年”。 荷风、荷香——孟浩然《夏日南享杯辛夫》“荷风送香气”。 双燕、燕南——欧阳修《采桑子》“双燕归来细雨中”。 雨娟——杜甫《咏竹》“雨洗娟娟净”。 香韵——崔道融《梅花》“香中别有韵”。 如梦、梦如——苏轼《也郊寻春》“享如春梦了无痕”。 梅妆——欧阳修《蝶恋花》“呵手试梅妆”。 月人——欧阳修《蝶恋花》“平林新月人归后”。 兰舟、晓风——柳永《雨霖铃》“兰舟催发”、“晓风残月”。 月桐——苏轼《十算子》“缺月桂疏桐”。 鸿飞——苏轼《十算子》“鸿飞何复计东西”。 悠然——陶渊明“采菊东篱下,悠然见南山”。 琼羽——李白《春夜宴诸从弟桃园序》“开琼莲以坐花,飞羽觞而醉月”。 不是诗经中的 但是个人觉得还不错 望采纳 4.桃花有南絮,落叶已无声爱已无言,情已无声来源:网络 编辑:喜好喜好一座桥,名为奈何;一条河,名为忘川。 三生石畔,伊人仍旧。愿,陪君醉笑三千场,不诉离殇;忆,美人如玉,剑如虹,破碎虚空;惜,飞鸿过尽字字愁,情难思量。 境花水月弹指间。他,笑饮孟婆汤。 她,不掬美人泪!和雨烟雨两不胜,天上人间一样愁。若有来生,为君倾城,这份爱,谁懂!醉相忘,何当缠眷;堪怜寂夜,疏影话凄凉。 千年缘识,今生情惆;载不动,许多愁,欲语泪先流。在不老的夜里,串起你温润的片言碎语,折叠成唐宋,铺衬今夜的文字。 一种情缘只能遥寄梦里,而我,化成梦里的蝴蝶,在瘦长的月光中等待黎明的瞬刻,共舞。佛说:前世五百次的回眸,才换来今生的擦肩而过。 短短今生一面遇,前世多少香火缘。牵手是有一种缘,回眸是一种缘;生命是有一种缘,爱情是一种缘;假如还有来生,来生也是一种缘。 组成人生的,就是那无数个缘;让你去结,去解。惜缘,随缘,才能以佛心看缘起缘落。 那年,那月,那时光,已悄然流逝。那情,那爱,那相思,已婉转千年。 那山,那水,那琴声,已逐渐清晰。那河,那岸,那两边,已疮痍满目。 我岸边伫立的身影,依旧挺拔。琴声婉转。 那又是谁,弹奏的一曲绝响,将我万丈红尘埋葬!倾心相遇,今生缘起。依恋之情,若落花如流水。 回眸时,岁月依然静好,那安然,是一朵花对另一朵花的微笑,而我,只在光阴里想念着。只为你那一抹幽深的回眸,落眉间那一曲一曲的思念。 不论岁月会不会老去?红尘有你,我的魂便会永远系在你的梦中,与你一起红尘相守千年又千年…红尘,是溪河中漂流的浮萍,缠绕着恋尘之人,伊人久久不肯退去青衣,只为等那姗姗来迟的君。怨,只为那山那水那人;恋,只求为君一笑似红颜。 不知君身居何处?月上柳枝头,你与谁相约黄昏后?这醉生梦死便醉了红颜,把酒当歌,一笑倾城国;你若肯来,伊人愿为你舞一曲倾国倾城…彼岸花,花开开彼岸,春天生长、夏天立叶、秋天开花、冬天叶退,花叶永不见。彼岸花,花叶互守护,彼此相守、彼此相知、彼此相思、彼此相爱,彼此永不见。 彼岸花,花叶互因果,生生相恋、生生相错、生生轮回、生生相生、缘注定生死。盛世繁华,怎敌我浊酒一杯!前尘旧梦,不若笑醉一回。 忆苍茫,罂粟纷纷飘香。雪入窗,今夜无月亦无殇。 谁拾弹指雪花!谁痴红颜刹那!谁饮一壶月光!谁酒三尺惆怅!泪溶了雪,恰如流年负了青春。举杯独醉,饮罢飞雪,茫然又一岁……只叹伊人已去,余生茫茫。 长淮望断,风雨成泪。一点伤心,竟化作东流水。 双飞燕,咫尺相随。今生情梦难尽,春色总妩媚。 对苍天,无语相视,唯愿把酒换一醉。好风如水,明眸似月。 寂寞一段风景,忆来犹馨。蓦然回首处,月影水波弄情,望心事而今何如。 谈笑间,一点从容,难掩破碎心。醉听素琴,浅笑诗吟,凄寒半世留殇铭。 往事霏微,来生青脆,红尘一恋心泣泪。几度徘徊望乡边,思玉颜,梦回如前。 谁不愿,刹那永恒,记忆留痕?谁又肯,相别伊人,惜昔回轮清霜喧阗,易碎誓言,忘川漪涟,心丝婵媛,奈何残垣,情逝千年,依稀回旋,红尘旧缘。如花美眷,也敌不过似水流年;心若磐石,也敌不过过眼云烟。 这世间有太少的相濡以沫,太多的相忘于江湖。曾经深深爱过的一些人,把朝朝暮暮当作天长地久,把缱绻一时当做深爱一世。 于是承诺,于是奢望执子之手,与子偕老。千年一轮回,陌上红尘中迷醉了谁的双眼?奢糜繁世间染指了谁的昨天?穿越时空的隧道,浪迹前世的逐波。 不慎迷失的旅途里再次回到梦中的江南。那一天,桃花纷飞,青丝拂柳。 倩笑了半面的妆容。抚一曲,千年的瑶琴,沉醉了谁的心?迷茫中,惊鸿了那一撇,沦陷了那一眼,一沉沦便是千年。 若,我只是你茫茫人海的过客,可不可以不让我痴迷?若,我只是你如花年华的点缀,可不可以不让我沉醉?若,我只是你半世流离的起点,可不可以不让我离开?若,我只是你可有可无的烟火,可不可以不让我破碎?看不到故事的结局,烟雨古城,有谁为我等?花无声,落满地,可知伤了谁的情?碎了谁的心?多少红尘过客,多少过往云烟,一声离别,天涯流散。彩蝶水袖舞清风,暖玉生烟琴几何;梦里销香伊人梦,晓月初升照旧人;秦淮河畔鸳鸯醉,天上宫阙桂花飞。 醉眼,泪点伊人颜。心字犹缺,情缘搁浅,一生离散,我却始终落不下那一笔,终是把思念留在那似水年间。 一世的容颜,过路的风景——红尘中,我们擦肩而过,到底,谁是谁的风景……我只知道当距离不再是距离的时候,我们一定会相遇,结成水,凝成冰,亦或,化作尘埃……但愿你是我最美的风景,我是你久等的归人。独倚楼台泪兮兮,七夕独语爱恋伊。 不问君可到白头,但求一世无别离。词,易伤;酒,易醉。 涩涩的泪水,甜甜的笑容。只是花落七夕夜,折叠成戏。 浮伤一瞬,淡忘一季。空有回忆,打乱沉寂。 笑容不见,落寞万千。思华年,恍然如梦。 亦如流水,一去不返。不泣离别,不诉终殇。 谁为谁守望成一座永恒的碑,谁为谁凝结成一滴千年的泪。谁为谁把沧海守到桑田,谁为谁把黑夜候到白天。 谁为谁把青丝熬成白发,谁为谁把青。 5.诗经取名,陈姓女孩子出生公历:1989年5月10日21时55分(北京时间)。 出生农历:己巳年 四月 初六日 亥时。 坤造 己巳 己巳 庚午 丁亥 ※五行个数(计入藏干): 1囚水 1休木 4旺火 5相土 3死金 五行个数(不计藏干): 1囚水 0休木 4旺火 2相土 1死金 五行力量:水20(4.9%) 木10(2.5%) 火235(57.9%) 土115(28.3%) 金26(6.4%) 己生助力量:141(34.7%) 克泄耗力量:265(65.3%)。 阴气:216(53.2%) 阳气:190(46.8%)。 ※日主综合得分:-88。 日元太弱,喜用金,土(比劫、印枭)。忌仇火,木(官杀、财星)。 姓名评论:从您的生辰八字来看,您的名字中宜有金、土,不能有火、木,如此才能平衡先天阴阳五行禀赋,起到扶持个人命运的作用。 ------------------------------------------------------------------------------- ⊙⊙⊙姓名:陈姝静 五行分别是:火金金 笔画分别是:16 9 16 天格.人格.地格.总格.外格数分别:17(金) 25(土) 25(土) 41(木) 17(金) 总评数理得分:85 分 出自《诗经·静女》:“静女其姝,俟我於城隅。” 6.带南字,出自诗经的笔名1、樛南【jiu nan】 出自《周南·樛木》【概要】樛木祝贺人幸福。 南有樛木,葛藟累之。乐只君子,福履绥之。 南有樛木,葛藟荒之。乐只君子,福履将之。 南有樛木,葛藟萦之。乐只君子,福履成之。 2、曷月南【he yue nan】 出自《郑风·扬之水》 扬之水,不流束薪。彼其之子,不与我戍申。怀哉怀哉!曷月予还归哉? 扬之水,不流束楚。彼其之子,不与我戍甫。怀哉怀哉!曷月予还归哉? 扬之水,不流束蒲。彼其之子,不与我戍许。怀哉怀哉!曷月予还归哉? 《郑风·扬之水》 现代汉语翻译: 小河沟的水再湍急啊, 也冲不走成捆的木柴。 那位远方的人儿啊, 不能和我驻守申国城寨。 想念你啊想念你, 哪时我才能回到故里? 小河沟的水再湍急啊, 也飘不起成捆的柴草。 那位远方的人儿啊, 不能共我守卫甫国城堡。 想念你啊想念你, 哪时我才能回到故里? 小河沟的水再湍急啊, 也流不动成捆的柳枝。 那位远方的人儿啊, 不能与我守卫许国城池。 想念你啊想念你, 哪时我才能回到故里? 参考资料 余冠英.《诗经选译》.北京:人民文学出版社,1956 7.《诗经·邶风·凯风》全文及译文1、原文 《诗经·邶风·凯风》 凯风自南,吹彼棘心。 棘心夭夭,母氏劬劳。 凯风自南,吹彼棘薪。 母氏圣善,我无令人。 爰有寒泉?在浚之下。 有子七人,母氏劳苦。 睍睆黄鸟,载好其音。 有子七人,莫慰母心。 2、译文 和风吹自南方来,吹拂酸枣小树苗。树苗长得茁又壮,母亲养子多辛劳。 和风吹自南方来,吹拂枣树长成柴。母亲贤惠又慈祥,我辈有愧不成材。 泉水寒冷透骨凉,就在浚城墙外边。养育儿女七个人,母亲养育多辛劳。 清脆婉转黄鸟叫,清脆婉转似歌唱。养育儿女七个人,无谁能安母亲心。 3、简析 关于《凯风》的主题,说法不一。《毛诗序》说:“《凯风》,美孝子也。卫之淫风流行,虽有七子之母,犹不能安其室。故美七子能尽其孝道,以慰母心,而成其志尔。”认为是赞美孝子的诗。朱熹《诗集传》承其意,进一步说:“母以淫风流行,不能自守,而诸子自责,但以不能事母,使母劳苦为词。婉词几谏,不显其亲之恶,可谓孝矣。”这种说法在我们看来显然有些牵强。而魏源、皮锡瑞、王先谦总结今文三家遗说,认为是七子孝事其继母的诗,则比较通达。现代诗人闻一多认为这是一首“名为慰母,实为谏父”的诗(《诗经通义》)。笔者认为这是一首儿子歌颂母亲并作自责的诗,这样比较宽泛的理解,似乎更稳妥一些。 |