1.雍读什么1、读音:[yōng] 2、基本解释 ①名词 水被壅塞而成的池沼 振鹭于飞,于彼西雍。——《诗·周颂·振鹭》 毋雍泉。——《谷梁传·僖公九年》。释文:“雍,塞也。” 今臣雍阏不得闻。——《汉书·中山靖王胜传》。师古曰:“雍读曰壅。雍,塞也。” 古代掌烹饪之官 [official]。如:雍人(古代掌宰杀烹饪之人);雍正(古代宫中掌筵席的长官) 古天子祭祀宗庙毕撤俎豆时所奏的乐章,亦用为撤膳时之乐 [Yong] 三家者以《雍》彻。——《论语》 ②形容词 和谐;和睦 [harmonious] 雍睦亲族。——《新五代史》 又如:雍熙于变(和谐兴盛,国家稳定);雍恬(和洽安乐);雍雍(声音和谐;鸟和鸣声);雍齿封侯(不计宿怨的典故) 雍容。形容态度温文大方;舒缓;从容不迫 [elegant]。如:雍容揖逊(文雅谦虚的样子);雍容典雅(形容文气舒缓,词藻优美而不俗);雍容雅步(神态从容,举止斯文);雍容闲雅(雍容尔雅。神态从容不迫,举止文雅大方) ③动词 通“壅”,堵塞 [block up] 维尘雍兮。——《诗·小雅·无将大车》。释文:“雍,字亦作壅。” 雍以沙幕。——《汉书·匈奴传赞》 上下雍隔故也。——《后汉书·梁冀传》 又如:雍防(壅土堵防);雍害(阻挠妨害);雍遏(阻塞,壅塞);雍蔽(蒙蔽;隔绝) 2.有冯有翼 ,出自诗经哪一篇“有冯有翼”出自生民之什·卷阿 有卷者阿,飘风自南。岂弟君子,来游来歌,以矢其音。 伴奂尔游矣,优游尔休矣。岂弟君子,俾尔弥尔性,似先公酋矣。 尔土宇皈章,亦孔之厚矣。岂弟君子,俾尔弥尔性,百神尔主矣。 尔受命长矣,茀禄尔康矣。岂弟君子,俾尔弥尔性,纯嘏尔常矣。 有冯有翼,有孝有德,以引以翼。岂弟君子,四方为则。 颙颙昂昂,如圭如璋,令闻令望。岂弟君子,四方为纲。 凤皇于飞,翙翙其羽,亦集爰止。蔼蔼王多吉士,维君子使,媚于天子。 凤皇于飞,翙翙其羽,亦傅于天。蔼蔼王多吉人,维君子命,媚于庶人。 凤皇鸣矣,于彼高冈。梧桐生矣,于彼朝阳。菶菶萋萋,雍雍喈喈。 君子之车,既庶且多;君子之马,既闲且驰。矢诗不多,维以遂歌。 3.有冯有翼 ,出自诗经哪一篇“有冯有翼”出自<诗经 .大雅> 生民之什·卷阿有卷者阿,飘风自南。 岂弟君子,来游来歌,以矢其音。伴奂尔游矣,优游尔休矣。 岂弟君子,俾尔弥尔性,似先公酋矣。尔土宇皈章,亦孔之厚矣。 岂弟君子,俾尔弥尔性,百神尔主矣。尔受命长矣,茀禄尔康矣。 岂弟君子,俾尔弥尔性,纯嘏尔常矣。有冯有翼,有孝有德,以引以翼。 岂弟君子,四方为则。颙颙昂昂,如圭如璋,令闻令望。 岂弟君子,四方为纲。凤皇于飞,翙翙其羽,亦集爰止。 蔼蔼王多吉士,维君子使,媚于天子。凤皇于飞,翙翙其羽,亦傅于天。 蔼蔼王多吉人,维君子命,媚于庶人。凤皇鸣矣,于彼高冈。 梧桐生矣,于彼朝阳。菶菶萋萋,雍雍喈喈。 君子之车,既庶且多;君子之马,既闲且驰。矢诗不多,维以遂歌。 4.诗经小雅蓼蓼莪 蓼蓼者莪,匪莪伊蒿。哀哀父母,生我劬劳。 蓼蓼者莪,匪莪伊蔚。哀哀父母,生我劳瘁。 瓶之罄矣,维罍之耻。鲜民之生,不如死之久矣。无父何怙?无母何恃?出则衔恤,入则靡至。 父兮生我,母兮鞠我。抚我畜我,长我育我,顾我复我,出入腹我。欲报之德。昊天罔极! 南山烈烈,飘风发发。民莫不谷,我独何害!南山律律,飘风弗弗。民莫不谷,我独不卒! 注释 ⑴蓼(lù)蓼:长又大的样子。莪(é):一种草,即莪蒿。李时珍《本草纲目》:“莪抱根丛生,俗谓之抱娘蒿。” ⑵匪:同“非”。伊:是。 ⑶劬(qú)劳:与下章“劳瘁”皆劳累之意。 ⑷蔚(wèi):一种草,即牡蒿。 ⑸瓶:汲水器具。罄(qìng):尽。 ⑹罍(lěi):盛水器具。 ⑺鲜(xiǎn):指寡、孤。民:人。 ⑻怙(hù):依靠。 ⑼衔恤:含忧。 ⑽鞠:养。 ⑾拊:通“抚”。畜:通“慉”,喜爱。 ⑿顾:顾念。复:返回,指不忍离去。 ⒀腹:指怀抱。 ⒁昊(hào)天:广大的天。罔:无。极:准则。 ⒂烈烈:通“颲颲”,山风大的样子。 ⒃飘风:同“飙风”。发发:读如“拨拨”,风声。 ⒄谷:善。 ⒅律律:同“烈烈”。 ⒆弗弗:同“发发”。 ⒇卒:终,指养老送终。 译文 看那莪蒿长得高,却非莪蒿是散蒿。可怜我的爹与妈,抚养我大太辛劳! 看那莪蒿相依偎,却非莪蒿只是蔚。可怜我的爹与妈,抚养我大太劳累! 汲水瓶儿空了底,装水坛子真羞耻。孤独活着没意思,不如早点就去死。没有亲爹何所靠?没有亲妈何所恃?出门行走心含悲,入门茫然不知止。 爹爹呀你生下我,妈妈呀你喂养我。你们护我疼爱我,养我长大培育我,想我不愿离开我,出入家门怀抱我。想报爹妈大恩德,老天降祸难预测! 南山高峻难逾越,飙风凄厉令人怯。大家没有不幸事,独我为何遭此劫? 南山高峻难迈过,飙风凄厉人哆嗦。大家没有不幸事,不能终养独是我! 蓼萧 蓼彼萧斯,零露湑兮。既见君子,我心写兮。燕笑语兮,是以有誉处兮。 蓼彼萧斯,零露瀼瀼。既见君子,为龙为光。其德不爽,寿考不忘。 蓼彼萧斯,零露泥泥。既见君子,孔燕岂弟。宜兄宜弟,令德寿岂。 蓼彼萧斯,零露浓浓。既见君子,鞗革忡忡。和鸾雍雍,万福攸同。 注释 ⑴蓼(lù):长而大的样子。萧:艾蒿,一种有香气的植物。 ⑵零:滴落。湑(xǔ):叶子上沾着水珠。 ⑶写:舒畅。 ⑷燕:通“宴”,宴饮。 ⑸誉处:安乐愉悦。朱熹《集传》引苏辙《诗集传》:“誉、豫通。凡诗之誉,皆言乐也。”处,安。 ⑹瀼瀼:露水很多。 ⑺为龙为光:为被天子恩宠而荣幸。龙,古“宠”字。 ⑻爽:差。 ⑼泥泥:露水很重。 ⑽孔燕:非常安详。岂弟(kǎitì):即“恺悌”,和乐平易。 ⑾鞗(tiáo)革:当为“鎥勒”。鎥,马勒上的铜饰;勒,系马的辔头。冲冲:饰物下垂貌。 ⑿和鸾:鸾,借为“銮”,和与銮均为铜铃,系在轼上的叫“和”,系在衡上的叫“銮”。雝(yōng)雝:铜铃声。 ⒀攸同:所聚。 译文 又高又长艾蒿,露珠滴滴凝聚。已见周朝天子,我心十分欢愉。饮宴谈笑频频,乐乐陶陶嬉娱。 又高又长艾蒿,露珠点点闪亮。已见周朝天子,承受恩宠荣光。天子美德不变,长寿永远安康。 又高又长艾蒿,露珠颗颗轻浥。已见周朝天子,非常安详恺悌。兄弟亲爱和睦,美德寿乐齐集。 又高又长艾蒿,露珠团团浓重。已见周朝天子,揽辔垂饰摆动。銮铃声响叮当,万福聚于圣躬。 因为不知道你说的是哪一篇,所以就把两篇都答出来了,希望能帮到你 5.雍与壅有什么不一样雍,yong, (1)水被壅塞而成的池沼[pond]。 (2)团结,和谐,和睦。亦作雍穆[harmony] 《雍》,《诗经·周颂·臣工之什》的一篇。是一首先秦时代的汉族诗歌。全诗一章,十六句。为周天子祭祀宗庙毕撤去祭品时所唱的乐歌。《诗经》是汉族文学史上第一部诗歌总集。对后代诗歌发展有深远的影响。 壅 形声。从土,雍声。 发音 yōng ①塞:壅阻 会乃率众于州东筑堰,壅汴水以浸其城。(《旧五代史·梁书》) ②障蔽;遮盖:宣王因以晏首壅塞之。(《战国策·齐策》) ③堆积:于是决去壅土,疏导江涛。(《兴州江运记》) ④ 用土或肥料培在植物的根部:~土。~肥。 6.求翻译《诗经》中几句话出自《诗经 大雅 卷阿》中的第七、八、九章。 凤凰于飞, 翙翙其羽, 亦集爰止。 蔼蔼王多吉士, 维君子使, 媚于天子。 凤凰于飞, 翙翙其羽, 亦傅于天。 蔼蔼王多吉人, 维君子命, 媚于庶人。 凤凰鸣矣, 于彼高冈。 梧桐生矣, 于彼朝阳。 菶菶萋萋, 雍雍喈喈。 翻译: 高高青天凤凰飞, 百鸟展翅紧相随, 凤停树上百鸟陪。 周王身边贤士萃, 任您驱使献智慧, 爱戴天子不敢违。 青天高高凤凰飞, 百鸟纷纷紧相随, 直上晴空迎朝晖。 周王身边贤士萃, 听您命令不辞累, 爱护人民行无亏。 凤凰鸣叫示吉祥, 停在那边高山冈。 高冈上面生梧桐, 面向东方迎朝阳。 枝叶茂盛郁苍苍, 凤凰和鸣声悠扬。 此三章以凤凰比周王,以百鸟比贤臣。诗人以凤凰展翅高飞,百鸟紧紧相随,比喻贤臣对周王的拥戴,即所谓“媚于天子”。(所谓“媚于庶人”,不过是一种陪衬。)然后又以高冈梧桐郁郁苍苍,朝阳鸣凤宛转悠扬,渲染出一种君臣相得的和谐气氛。方玉润评得好:“盖自凤鸣于岐,而周才日盛。即此一游,一时扈从贤臣,无非才德具备,与吉光瑞羽,互相辉映,故物瑞人材,双美并咏,君顾之而君乐,民望之而民喜,有不期然而然者。故又曰‘媚于天子’、‘媚于庶人’也。然犹未足以形容其盛也。九章复即凤凰之集于梧桐,向朝阳而鸣高者虚写一番。则‘菶菶萋萋’、‘雝雝喈喈’之象,自足以想见其‘跄跄济济’之盛焉。”(《诗经原始》) 7.雍的读音是什么基本释义 : 1.和谐。 2.古同“壅”,遮蔽,壅塞。 3.古同“拥”,拥有。 4.〔~~〕a.鸟和鸣声,如“~~鸣雁”;b.乐声和谐,如“听庙中之~~”。 5.〔~容〕文雅大方,从容不迫的样子,如“~~大雅”。 6.姓。 相关组词 雍容 雍正 雍防 辟雍 熙雍 著雍 雍恬 雍雅 时雍 雍父雍顺 雍树 雍遏 雍穆 更多 百科释义 雍,yōng,(1)水被壅塞而成的池沼[pond]。(2)团结,和谐,和睦。亦作雍穆[harmony]《雍》,《诗经·周颂·臣工之什》的一篇。是一首先秦时代的汉族诗歌。全诗一章,十六句。为周天子祭祀宗庙毕撤去祭品时所唱的乐歌。《诗经》是汉族文学史上第一部诗歌总集。对后代诗歌发展有深远的影响。 |