1.诗经诗经 代檀 硕鼠伐檀 诗经·国风·魏风 坎坎伐檀兮,寘之河之干兮,河水清且涟猗。 不稼不穑,胡取禾三百廛兮? 不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮? 彼君子兮,不素餐兮! 坎坎伐辐兮,寘之河之侧兮,河水清且直猗。 不稼不穑,胡取禾三百亿兮? 不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮? 彼君子兮,不素食兮! 坎坎伐轮兮,寘之河之漘兮,河水清且沦猗。 不稼不穑,胡取禾三百囷兮? 不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮? 彼君子兮,不素飧兮 《诗经·硕鼠》: 硕鼠硕鼠,①无食我黍!三岁贯女,②莫我肯顾。逝将去女,③适彼乐土。乐土乐土,爰得我所。④ 硕鼠硕鼠, 无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。⑤逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直。⑥ 硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。⑦逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号?⑧ 2.诗经里有昌、硕的诗词诗经里含有昌字的诗如下: 《鸡鸣》 年代: 先秦 作者: 诗经 鸡既鸣矣,朝既盈矣。匪鸡则鸣,苍蝇之声。 东方明矣,朝既【昌】矣。匪东方则明,月出之光。 虫飞薨薨,甘与子同梦。会且归矣,无庶予子憎。 《閟宫》 年代: 先秦 作者: 诗经 閟宫有侐,实实枚枚。 赫赫姜嫄,其德不回。 上帝是依,无灾无害。 弥月不迟,是生后稷,降之百福。 黍稷重穋,稙稚菽麦。 奄有下国,俾民稼穑。 有稷有黍,有稻有秬。 奄有下土,缵禹之绪。 后稷之孙,实维大王。 居岐之阳,实始剪商。 至于文武,缵大王之绪。 致天之届,于牧之野。 无贰无虞,上帝临女。 敦商之旅,克咸厥功。 王曰叔父,建尔元子,俾侯于鲁。 大启尔宇,为周室辅。 乃命鲁公,俾侯于东。 锡之山川,土田附庸。 周公之孙,庄公之子。 龙旗承祀,六辔耳耳。 春秋匪解,享祀不忒。 皇皇后帝!皇祖后稷! 享以骍牺,是飨是宜。 降福既多,周公皇祖,亦其福女。 秋而载尝,夏而楅衡,白牡骍刚。 牺尊将将,毛炰胾羹,笾豆大房。 万舞洋洋,孝孙有庆。 俾尔炽而昌,俾尔寿而臧。 保彼东方,鲁邦是尝。 不亏不崩,不震不腾。 三寿作朋,如冈如陵。 公车千乘,朱英绿縢,二矛重弓。 公徒三万,贝胄朱綅,烝徒增增。 戎狄是膺,荆舒是惩,则莫我敢承! 俾尔昌而炽,俾尔寿而富。 黄发台背,寿胥与试。 俾尔昌而大,俾尔耆而艾。 万有千岁,眉寿无有害。 泰山岩岩,鲁邦所詹。 奄有龟蒙,遂荒大东。 至于海邦,淮夷来同。 莫不率从,鲁侯之功。 保有凫绎,遂荒徐宅。 至于海邦,淮夷蛮貊。 及彼南夷,莫不率从。 莫敢不诺,鲁侯是若。 天锡公纯嘏,眉寿保鲁。 居常与许,复周公之宇。 鲁侯燕喜,令妻寿母。 宜大夫庶士,邦国是有。 既多受祉,黄发儿齿。 徂徕之松,新甫之柏。 是断是度,是寻是尺。 松桷有舄,路寝孔硕,新庙奕奕。 奚斯所作,孔曼且硕,万民是若。 诗经里含有硕字的诗如下: 硕人其颀,衣锦褧衣。齐侯之子,卫侯之妻。东宫之妹,邢侯之姨,谭公维私。 手如柔荑,肤如凝脂,领如蝤蛴,齿如瓠犀。螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。 硕人敖敖,说于农郊。四牡有骄,朱幩镳镳,翟茀以朝。大夫夙退,无使君劳。 河水洋洋,北流活活。施罛濊濊,鱣鲔发发,葭菼揭揭。庶姜孽孽,庶士有朅。 3.《诗经》噢..《关雎》、《静文》、《硕鼠》、《鹿鸣》、《清庙》这关雎关关雎鸠,在河之洲.窈窕淑女,君子好逑.参差荇菜,左右流之.窈窕淑女,寤寐求之.求之不得,寤寐思服.悠哉悠哉,辗转反侧.参差荇菜,左右采之.窈窕淑女,琴瑟友之.参差荇菜,左右芼之.窈窕淑女,钟鼓乐之.诗经中没有静文硕鼠硕鼠硕鼠,无食我黎!三岁贯汝,莫我肯顾.逝将去女,适彼乐土.乐土乐土,爰得我所?硕鼠硕鼠,无食我麦.三岁贯女,莫我肯德.逝将去女,适彼乐国.乐国乐国,爰得我直?硕鼠硕鼠,无食我苗.三岁贯女,莫我肯劳.逝将去女,适彼乐邦.乐邦乐邦,谁之永号?鹿鸣呦呦鹿鸣,食野之苹.我有嘉宾,鼓瑟吹笙.吹笙鼓簧,承筐是将.人之好我,示我周行.呦呦鹿鸣,食野之蒿.我有嘉宾,德音孔昭.视民不恌,君子是则是效.我有旨酒,嘉宾是燕以敖.呦呦鹿鸣,食野之芩.我有嘉宾,鼓瑟鼓琴.鼓瑟鼓琴,和乐且湛.我有旨酒,以燕乐嘉宾之心.清庙於穆清庙,肃祊显相.济济多士,秉文之德.对越在天,骏奔走在庙.不显不承,无射于人斯。 4.关于诗经的诗有哪些木瓜(诗经) 投我以木瓜,报之以琼琚。 匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖。 匪报也,永以为好也!关雎(诗经) 关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。 黍离(诗经) 彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。 知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天!此何人哉?彼黍离离,彼稷之穗。 行迈靡靡,中心如醉。知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。 悠悠苍天!此何人哉?彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。 知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。悠悠苍天!此何人哉?民劳(诗经) 民亦劳止,汔可小康,惠此中国,以绥四方。 无纵诡随,以谨无良,式遏寇虐,憯不畏明。柔远能迩,以定我王。 民亦劳止,汔可小休,惠此中国,以为民逑。无纵诡随,以谨惽怓,式遏寇虐,无俾民忧。 无弃尔劳,以为王休。民亦劳止,汔可小息,惠此京师,以绥四国。 无纵诡随,以谨罔极,式遏寇虐,无俾作慝。敬慎威仪,以近有德。 民亦劳止,汔可小愒,惠此中国,俾民忧泄。无纵诡随,以谨丑厉,式遏寇虐,无俾正败。 戎虽小子,而式弘大。民亦劳止,汔可小安,惠此中国,国无有残。 无纵诡随,以谨缱绻,式遏寇虐,无俾正反。王欲玉女,是用大谏。 小宛(诗经) 宛彼鸣鸠,翰飞戾天。我心忧伤,念昔先人。 明发不寐,有怀二人。人之齐圣,饮酒温克。 彼昏不知,壹醉日富。各敬尔仪,天命不又。 中原有菽,庶民采之。螟蛉有子,蜾蠃负之。 教诲尔子,式榖似之。题彼脊令,载飞载鸣。 我日斯迈,而月斯征。夙兴夜寐,无忝尔所生。 交交桑扈,率场啄粟。哀我填寡,宜岸宜狱。 握粟出卜,自何能榖。温温恭人,如集于木。 惴惴小心,如临于谷。战战兢兢,如履薄冰。 伐檀(诗经) 坎坎伐檀兮,置之河之干兮,河水清且涟猗。不稼不穑,胡取禾三百廛[1]兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县[2]獾兮?彼君子兮,不素餐兮!坎坎伐辐兮,置之河之侧兮,河水清且直猗。 不稼不穑,胡取禾三百亿兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县特[3]兮?彼君子兮,不素食兮!坎坎伐轮兮,置之河之漘[4]兮,河水清且沦猗。不稼不穑,胡取禾三百囷[5]兮?不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?彼君子兮,不素飧兮!硕鼠(诗经) 硕鼠硕鼠,无食我黍!三岁贯女,莫我肯顾。 逝将去女,适彼乐土。乐土乐土,爰得我所?硕鼠硕鼠,无食我麦!三岁贯女,莫我肯德。 逝将去女,适彼乐国。乐国乐国,爰得我直?硕鼠硕鼠,无食我苗!三岁贯女,莫我肯劳。 逝将去女,适彼乐郊。乐郊乐郊,谁之永号?东山(诗经) 我徂东山,慆慆[1]不归。 我来自东,零雨其蒙。我东曰归,我心西悲。 制彼裳衣,勿士行枚。蜎蜎[2]者蠋[3],烝[4]在桑野。 敦彼独宿,亦在车下。我徂东山,慆慆不归。 我来自东,零雨其蒙。果臝[5]之实,亦施于宇。 伊威在室,蠨[6]蛸在户。町疃鹿场,熠耀宵行。 不可畏也,伊可怀也。我徂东山,慆慆不归。 我来自东,零雨其蒙。鹳鸣于垤,妇叹于室。 洒扫穹窒,我征聿至。有敦瓜苦,烝在栗薪。 自我不见,于今三年。我徂东山,慆慆不归。 我来自东,零雨其蒙。仓庚于飞,熠耀其羽。 之子于归,皇驳其马。亲结其缡,九十其仪。 其新孔嘉,其旧如之何?殷其雷(诗经) 殷其雷,在南山之阳。何斯违斯,莫敢或遑?振振君子,归哉归哉!殷其雷,在南山之侧。 何斯违斯,莫敢遑息?振振君子,归哉归哉!殷其雷,在南山之下。何斯违斯,莫或遑处?振振君子,归哉归哉!卷耳(诗经) 采采卷耳,不盈顷筐。 嗟我怀人,寘[1]彼周行。陟彼崔嵬,我马虺隤[2]。 我姑酌彼金櫑[3],维以不永怀。陟彼高冈,我马玄黄。 我姑酌彼兕觥,维以不永伤。陟彼砠[4]矣,我马瘏[5]矣。 我仆痡[6]矣,云何吁矣。 5.诗经容易背的六首诗经1、周南 桃夭 桃之夭夭,灼灼其华。之子于归,宜其室家。 桃之夭夭,有蕡其实。之子于归,宜其家室。 桃之夭夭,其叶蓁蓁。之子于归,宜其家人。 2、王风 采葛 彼采葛兮,一日不见,如三月兮。 彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。 彼采艾兮,一日不见,如三岁兮。 3、齐风 卢令 卢令令,其人美且仁。 卢重环,其人美且鬈。 卢重鋂,其人美且偲。 4、豳风 伐柯 伐柯如何?匪斧不克。娶妻如何?匪媒不得。 伐柯伐柯,其则不远。我觏之子,笾豆有践。 5、周颂 维清 维清缉熙,文王之典。肇禋,迄用有成。维周之桢。 6、周颂 天作 天作高山,大王荒之。彼作矣,文王康之。 彼徂矣,岐有夷山之行。子孙保之。 这些事《诗经》里面篇幅比较短小的,有些可能不被大多数人知道。 其实《诗经》都比较好背!一般只要能理解就能背! 6.诗经“人民疾苦”的另一个称呼现实主义 一、《诗经》的体制 《诗经》,原名《诗》或称“《诗》三百”,汉代“独尊儒术”以后,被视为儒学的经典,故称《诗经》。《诗经》是我国第一部诗歌总集。收入了从西周初年到春秋中叶大约五百年的诗歌。全书加上“有目而无辞”的诗,共311篇,其中有六篇所谓的“笙诗”(即有声无辞的诗,相当于今天的曲谱。),没有诗歌内容,故《诗经》实际上是305篇。《诗经》的最后编定成书,大约在公元前6世纪。产生的地域,约相当于今陕西、山西、河南、河北、山东及湖北北部一带。 《诗经》按风、雅、颂分为三类“风”是指“十五国风”(周南、召南、邶、鄘、卫、王、郑、齐、魏、唐、秦、陈、桧、曹、豳),共160篇; 关于“风”的解释,古今也多有不同。现在比较一致的看法是,“风”指音乐曲调,《国风》即诸侯所辖地域的乐曲,相当于后世的地方乐曲。 “雅”包括“小雅”74篇,“大雅”31篇,共105篇;“雅”是“正”的意思,即符合标准的意思。诗经》中的《雅》是指周王朝直接统治地区的乐歌,即王畿(周王国都一带)乐。《颂》是统治阶级用来宗庙祭神祭祖的乐歌。“颂”包括“周颂”31篇,“鲁颂”4篇,“商颂”5篇,共40篇。 二、《诗经》的思想内容 《诗经》的思想内容,概括地说有以下五个大的方面。 (一)、歌颂祖先功业的祭祀诗 这类诗保存在《大雅》和“三颂”中。“三颂”中数量最多、成就最高的是《周颂》。这类作品中被后世认为历史价值、文学价值最高的,收录在《大雅》中的、被称为是周族史诗的五篇作品:《生民》、《公刘》、《绵》、《皇矣》、《大明》。这五首诗合起来,叙述了自周始祖后稷诞生、建国至周武王灭商建立西周的全部历史,反映了周人征服大自然的伟大业绩,同时也反映了社会制度由原始公社向奴隶制国家的转化,以及周人推翻商朝统治的斗争,可以说,这五首诗是周人壮大发展的历史写照。 (二)、反映社会矛盾的怨刺诗 这些诗主要保存在“二雅”和“国风”中。如国风中的《伐檀》《硕鼠》《相鼠》《南山》《株林》等,或讽刺贵族的不劳而获、贪得无厌,或揭露统治者的无耻与丑恶,这些诗在辛辣的讽刺中寓有强烈的怨愤和不平。 (三)、描写战争与徭役的诗篇 《诗经》中描写战争的诗,有一部分诗表现了将士们同仇敌忾的豪情壮志,充满了乐观精神。但更多的诗着重表现对于敌人的痛恨、对于战争的厌倦和对于家乡的思念,充满了忧伤的情绪。如:《豳风·东山》,写出了一位出征多年的士兵在回家路上悲喜交集、喜胜于悲的复杂心情,反映了人民对和平生活的怀念和向往。 (四)、反映劳动生产的诗篇 周部族的始祖是以农立国,周代的经济也是以农业为主,所以《诗经》中反映劳动生产的诗歌比比皆是,即使是用于祭祀的《周颂》中,也有写劳动生产的诗,《国风》中更是有这类作品。如《豳风·七月》,无论是在内容上,还是在艺术上,都堪称是《诗经》劳动诗的最优秀的作品 (五)、反映爱情和婚姻的诗篇 《诗经》中有关这一主题的诗,数量相当大,占《诗经》全部的1/3,主要集中在《国风》中。从内容上看,这些诗歌,大多数是对爱情率真大胆的表白,感情大都是真挚、热烈、纯朴、健康的。 7.谁有诗经里的诗啊,要3首关关雎鸠,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。《诗经·国风·周南·关雎》 译:水鸟应和声声唱,成双成河滩。美丽贤德的好姑娘,正是我的好伴侣。 蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。《诗经·国风·秦风·蒹葭》 译:初生芦苇青又青,白色露水凝结为霜。所恋的那个心上人,在水的另一边。 桃之夭夭,灼灼其华.《诗经·国风·周南·桃夭》 译:桃树繁茂,桃花灿烂。 巧笑倩兮,美目盼兮.《诗经·国风·卫风·硕人》 译:浅笑盈盈酒窝俏,黑白分明眼波妙。 知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求,悠悠苍天,此何人哉? 《诗经·国风·王风·黍离》 译:知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求。高高在上的老天,是谁害我如此(指离家出走)? 彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经·国风·王风·采葛》 译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。 青青子衿,悠悠我心。《诗经·国风·郑风·子衿》 译:你的衣领青又青,悠悠思君伤我心。 投我以木瓜,报之以琼琚。《诗经·国风·卫风·木瓜》 译:他送我木瓜,我就送他佩玉。 昔我往矣,杨柳依依.今我来思,雨雪霏霏.《诗经·小雅·采薇》 译:回想当初出征时,杨柳轻轻飘动。如今回家的途中,雪花粉粉飘落。 风雨如晦,鸡鸣不已.既见君子,云胡不喜? 《诗经·国风·郑风·风雨》 译:风雨晦暗秋夜长,鸡鸣声不停息。看到你来这里,还有什么不高兴呢? 有匪君子,如切如磋,如琢如磨。(《诗经·国风·卫风·淇奥》) 译:这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。 言者无罪,闻者足戒。(《诗经·周南·关雎·序》) 译:指提意见的人只要是善意的,即使提得不正确,也是无罪的。听取意见的人即使没有对方所提的缺点错误,也值得引以为戒。 它山之石,可以攻玉。(《诗经·小雅·鹤鸣》) 译:它乡山上的宝石,同样可以雕刻成玉器。 投我以桃,报之以李。(《诗经·大雅·抑》) 译:人家送我一篮桃子,我便以李子相回报。 靡不有初,鲜克有终。(《诗经·大雅·荡》) 译:开始还能有些法度,可惜很少能得善终。 呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。《诗经·小雅·鹿鸣》 译:野鹿呦呦叫着呼唤同伴,在那野外吃艾蒿。我有许多好的宾客,鼓瑟吹笙邀请他。 手如柔荑,肤如凝脂,脸如蝤麒,齿如瓠犀。巧笑倩兮,美目盼兮。 译:手指纤纤如嫩荑,皮肤白皙如凝脂,美丽脖颈像蝤蛴,牙如瓠籽白又齐,额头方正眉弯细。微微一笑酒窝妙,美目顾盼眼波俏。 执子之手,与子偕老。 《诗经·国风·邶风·击鼓》 月月出皎兮,佼人僚兮。《诗经·国风·陈风》 译:月亮出来,如此洁白光明,璀璨佳人,如此美貌动人。 硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯钕,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土。(魏风.硕鼠) 译:老鼠老鼠,别再吃我的黍。多年侍奉你,可从不把我顾。发誓要离开你,到那舒心地。 (这里把剥削阶级比作老鼠) 秩秩斯干幽幽南山《小雅。鸿雁。斯干》 译:潺潺的山涧水,深远的南山。 |