1.《诗经·鲁颂·駉之什》全文【原文】 駉駉牡马1,在垧之野2。薄言駉者3,有驈有皇4,有骊有黄5,以车彭彭6。思无疆,思马斯臧7。 駉駉牡马,在垧之野。薄言駉者,有骓有駓8,有骍有骐9,以车伾伾10。思无期,思马斯才。 駉駉牡马,在垧之野。溥言駉者,有驒有骆11,有駵有雒12,以车绎绎13。思无斁14,思马斯作。 駉駉牡马,在垧之野。薄言駉者,有骃有騢15,有驔有鱼16,以车祛祛17。思无邪,思马斯徂。 【译文】 高大健壮的公马,放牧在遥远的原野上。高大健壮那些马,有黑身白胯有白底带黄,有一色纯黑有黄中带赤,驾车蹄声阵阵响。鲁君深思又熟虑,养的马儿多肥壮。 高大健壮的公马,放牧在遥远的原野上。高大健壮那些马,有苍白杂色有白色间黄,有赤而兼黄有青黑杂色,驾车有力奔前方。鲁君思谋永不止,养的马儿都好样。 高大健壮的公马,放牧在遥远的原野上。高大健壮那些马,有青毛鳞斑有黑身白鬃,有赤身黑鬃有黑身白鬃,驾车跑来多快当。鲁君谋虑无懈怠,养的马儿神气旺。 高大健壮的公马,放牧在遥远的原野上。高大健壮那些马,有浅黑带白有赤白相杂,有黑身黄脊有眼圈纯白,驾车驰骋真健强。鲁君思虑总正确,养的马儿跑远方。 2.求《诗经意思是:野蛮的淮夷既已臣服我国,忙不迭地前来献宝把贡进,这些宝物有美玉巨龟象牙,还有南方出产的大宗黄金! 出自春秋时期无名氏《鲁颂·泮水》,原文节选: 济济多士,克广德心。桓桓于征,狄彼东南。烝烝皇皇,不吴不扬。不告于讻,在泮献功。 角弓其觩。束矢其搜。戎车孔博。徒御无斁。既克淮夷,孔淑不逆。式固尔犹,淮夷卒获。 翩彼飞鸮,集于泮林。食我桑葚,怀我好音。憬彼淮夷,来献其琛。元龟象齿,大赂南金。 译文: 鲁国上下济济一堂众臣工,倾力推广我王的善意德政。威武之师坚定地踏上征程,一鼓作气把东南淮夷平定。文臣武将生龙活虎气势盛,但大家既不喧嚣也不高声,不跑官要官也不抢功争名,都来泮宫献俘奏捷展战功。 战士们把角弓挽得曲曲弯,蝗群般的羽箭射得嗖嗖响;冲阵的兵车坚固而又宽大,步兵车兵连续作战不歇晌。威武之师很快征服了淮夷,淮夷上下齐归顺不敢相抗。因为坚持了你的战略决策,才有淮夷土地最终入我囊。 本为恶声鸟如今却翩翩飞,栖居起落在我泮宫的树林。它既然吃了我的甜美桑葚,当然要感念我的仁爱之心。野蛮的淮夷既已臣服我国,忙不迭地前来献宝把贡进,这些宝物有美玉巨龟象牙,还有南方出产的大宗黄金! 扩展资料 创作背景: 此诗作于鲁僖公战胜淮夷之后。淮夷生活在当时的淮水一带,不受周王朝所封,对周王朝诸侯造成威胁,所以,各诸侯国曾多次征伐。这几次战役,虽然战功不大,但鲁是个积弱之国,能累次出师,争伯中原,所以鲁人寄望僖公,肆情歌颂。 全诗主旨: 这是歌颂鲁僖公平定淮夷之武功的长篇叙事诗,赞美他能继承祖先事业,平服淮夷,成其武功。 全诗八章,每章八句。前三章,不厌其繁地描述鲁侯出席献俘仪式的盛况;四五两章,歌颂鲁侯之德,其实重在武功;六七两章,赞扬鲁侯麾下文武用命高风亮节;最后一章,叙写高兴地看到淮夷臣服献纳。此诗有些言过其实,有夸张溢美之嫌,但气魄宏大,描写细微,有较强的抒情意味。 参考资料来源:百度百科-鲁颂·泮水 3.<诗经 鲁颂·駉之什 閟 宫> 翻译诗经·颂·鲁颂·駉之什·閟宫2006-5-22 17:35 閟宫有侐,实实枚枚。 赫赫姜嫄,其德不回。上帝是依,无灾无害。 弥月不迟,是生后稷。降之百福。 黍稷重穋,稙稚菽麦。奄有下国,俾民稼穑。 有稷有黍,有稻有秬。奄有下土,缵禹之绪。 后稷之孙,实维大王。居岐之阳,实始翦商。 至于文武,缵大王之绪,致天之届,于牧之野。无贰无虞,上帝临女。 敦商之旅,克咸厥功。王曰:叔父!建尔元子,俾侯于鲁。 大启尔宇,为周室辅。 乃命鲁公,俾侯于东。 锡之山川,土田附庸。周公之孙,庄公之子。 龙旗承祀。六辔耳耳。 春秋匪解,享祀不忒:皇皇后帝,皇祖后稷。享以骍牺,是飨是宜。 降福既多,周公皇祖,亦其福女。 秋而载尝,夏而楅衡。 白牡骍刚,牺尊将将。毛炰胾羹,笾豆大房。 万舞洋洋,孝孙有庆。俾尔炽而昌,俾尔寿而臧。 保彼东方,鲁邦是常。不亏不崩,不震不腾。 三寿作朋,如冈如陵。 公车千乘,朱英绿縢.二矛重弓。 公徒三万,贝胄朱綅。烝徒增增,戎狄是膺,荆舒是惩,则莫我敢承。 俾尔昌而炽,俾尔寿而富。黄发台背,寿胥与试。 俾尔昌而大,俾尔耆而艾。万有千岁,眉寿无有害! 泰山岩岩,鲁邦所詹。 奄有龟蒙,遂荒大东。至于海邦,淮夷来同。 莫不率从,鲁侯之功! 保有凫绎,遂荒徐宅。至于海邦,淮夷蛮貊。 及彼南夷,莫不率从。莫敢不诺,鲁侯是若! 天锡公纯嘏,眉寿保鲁。 居常与许,复周公之宇。鲁侯燕喜,令妻寿母。 宜大夫庶士,邦国是有。既多受祉,黄发儿齿。 徂徕之松,新甫之柏。是断是度,是寻是尺。 松桷有舄,路寝孔硕,新庙奕奕。奚斯所作,孔曼且硕,万民是若! [题解] 歌颂鲁僖公能继承祖业,振兴鲁国,恢复疆土,修筑宗庙。 [注释] 1、閟(必bì)、侐(续xù):《郑笺》:“閟,神也。姜嫄神所依,故庙曰神宫。” 《毛传》:“侐,清静也。” 2、实实枚枚:《毛传》:“实实,广大也。” 《释文》:“枚枚,《韩诗》云:闲暇无人之貌也。” 3、回:《集传》:“回,邪也。” 4、依:《集传》:“依,犹眷顾也。” 5、弥(迷mí):《郑笺》:“弥,终也。 ……终人道十月而生子,不迟晚。” 6、重穋(路lù):《正义》:“《七月·传》曰:后熟曰重,先熟曰穋.” 7、稙(直zhí)稚(直zhí):《毛传》:“后种曰稙,先种曰稚。” 8、奄有下国:《集传》:“奄有下国,封于邰(台tái)也。” 9、秬(聚jù):《郑笺》:“秬,黑黍也。” 10、缵(纂zuǎn):《毛传》:“绪,业也。”《释文》:“缵,继也。” 11、翦:“剪”的异体字。《郑笺》:“翦,断也。 大王自豳徙居岐阳,四方之民咸往归之,于时而有王迹。” 12、致天之届:《传疏》:“致天之届,犹云致天之罚耳。” 13、虞:《广雅o释诂二》:“虞,欺也。” 14、敦:《通释》:“此诗敦亦当读屯,屯,聚也。 犹《商颂》‘裒荆之旅’, 裒亦聚也。盖自聚其师旅为聚,俘虏敌之士众,亦为屯聚之也。” (“裒荆之旅”出自《商颂·殷武》。) 15、叔父:《集传》:“叔父,周公也。 元子,鲁公伯禽也。” 16、宇:《毛传》:“宇,居也。” 17、附庸:《集传》:“附庸,犹属城也,小国不能自达于天子,而附于大国也。” 18、庄公之子:《毛传》:“周公之孙,庄公之子,谓僖公也。” 19、耳耳:《毛传》:“耳耳然,至盛也。” 20、忒(特tè):《集传》:“忒,过差也。” 21、是飨是宜:《郑笺》:“天亦飨之宜之。” 22、尝:《集传》:“尝,秋祭名。 楅衡,施于牛角,所以止触也。” 23、刚:《集疏》:“刚者,犅(刚gāng)之借字。 《说文》:‘犅,特也。牛父也。 ’骍刚犹言骍牡。” 24、牺尊:《集传》:“牺尊,画牛于尊腹也。 或曰,尊做牛形,凿其背以受酒也。”《正义》:“将将然而盛美也。” 25、毛炰(跑páo)、胾(自zì):《毛传》:“毛炰,豚也。胾,肉。 羹,大羹,鉶(形xíng)羹也。” 26、大房:《集传》:“大房,半体之俎,足下有跗(夫fū),如堂房也。” 27、保:《郑笺》:“保,安。常,守也。” 28、三寿:《通释》:“三寿,犹三老也。” 29、縢(腾téng):《毛传》:“朱英,矛饰也。 縢,绳也。” 30、贝胄:《毛传》:“贝胄,贝饰也。 以朱綅(钦qīn)缀之。” 31、烝:《毛传》:“烝,众也。” 32、膺:《通释》:“赵注《孟子》曰:膺,击也。”《郑笺》:“惩,艾也。” 《正义》:“惩艾皆创,故为艾也。” 33、承:《集传》:“承,御也。” 34、黄发台背:《郑笺》:“黄发台背,皆寿征也。”《集传》引王氏曰:“寿者相与为公用也。” 35、艾:《方言》卷四:“艾,长老也。东齐鲁卫之间,凡尊老谓之叟,亦谓之艾。” 36、眉寿:《郑笺》:“眉寿,秀眉,亦寿征。” 37、岩岩:《正义》:“泰山之高岩岩然。” 《毛传》:“詹(沾zhān),至也。” 38、龟:山名,在今山东新泰县西南。 蒙:山名,在今山东蒙阴县南。《郑笺》:“大东,极东也。” 《集传》:“荒,奄也。” 39、同:《通释》:“诸侯殷见天子曰同,小国会朝大国亦曰同。” 40、凫(扶fú):山名,在今山东皱县西南。绎:山名,也作“峄(益yì)”,在今山东皱县。 4.诗经中为何有鲁颂商颂周颂可以理解,那么鲁国为何有《诗经》是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集,收集了西周初年至春秋中叶(前11世纪至前6世纪)的诗歌,共311篇,其中6篇为笙诗,即只有标题,没有内容,称为笙诗六篇(南陔、白华、华黍、由康、崇伍、由仪),反映了周初至周晚期约五百年间的社会面貌。 《诗经》的作者佚名,绝大部分已经无法考证,传为尹吉甫采集、孔子编订。《诗经》在先秦时期称为《诗》,或取其整数称《诗三百》。西汉时被尊为儒家经典,始称《诗经》,并沿用至今。诗经在内容上分为《风》、《雅》、《颂》三个部分。《风》是周代各地的歌谣;《雅》是周人的正声雅乐,又分《小雅》和《大雅》;《颂》是周王庭和贵族宗庙祭祀的乐歌,又分为《周颂》、《鲁颂》和《商颂》。 孔子曾概括《诗经》宗旨为“无邪”,并教育弟子读《诗经》以作为立言、立行的标准。先秦诸子中,引用《诗经》者颇多,如孟子、荀子、墨子、庄子、韩非子等人在说理论证时,多引述《诗经》中的句子以增强说服力。至汉武帝时,《诗经》被儒家奉为经典,成为《六经》及《五经》之一。 《诗经》内容丰富,反映了劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等方方面面,是周代社会生活的一面镜子。 5.《诗经·鲁颂·駉之什》全文【原文】 駉駉牡马1,在垧之野2。 薄言駉者3,有驈有皇4,有骊有黄5,以车彭彭6。思无疆,思马斯臧7。 駉駉牡马,在垧之野。薄言駉者,有骓有駓8,有骍有骐9,以车伾伾10。 思无期,思马斯才。 駉駉牡马,在垧之野。 溥言駉者,有驒有骆11,有駵有雒12,以车绎绎13。思无斁14,思马斯作。 駉駉牡马,在垧之野。薄言駉者,有骃有騢15,有驔有鱼16,以车祛祛17。 思无邪,思马斯徂。 【译文】 高大健壮的公马,放牧在遥远的原野上。 高大健壮那些马,有黑身白胯有白底带黄,有一色纯黑有黄中带赤,驾车蹄声阵阵响。鲁君深思又熟虑,养的马儿多肥壮。 高大健壮的公马,放牧在遥远的原野上。高大健壮那些马,有苍白杂色有白色间黄,有赤而兼黄有青黑杂色,驾车有力奔前方。 鲁君思谋永不止,养的马儿都好样。 高大健壮的公马,放牧在遥远的原野上。 高大健壮那些马,有青毛鳞斑有黑身白鬃,有赤身黑鬃有黑身白鬃,驾车跑来多快当。鲁君谋虑无懈怠,养的马儿神气旺。 高大健壮的公马,放牧在遥远的原野上。高大健壮那些马,有浅黑带白有赤白相杂,有黑身黄脊有眼圈纯白,驾车驰骋真健强。 鲁君思虑总正确,养的马儿跑远方。 6.古代诗词中过驷一词有何典故据《礼记•三年问》 载将由夫修饰之君子与?则三年 之丧,二十五月而毕,若驷之过除。” 驷,即驷马;除,是空瘭。用驷马疾 奔,过狭小空嚓,形容急速的程度。 又据(庄子•知北游》载:“人生天地之间,若白驹之过郤,忽然而已。” 郤,通除。 此句意与前同。故后人以“过瘭”为典,比喻时光的飞逝。 唐• 杜甫《陪诸公上白帝城宴越公堂之作》诗:“英灵如过隙,宴衍愿投胶。” 唐•窦常谒诸葛武侯庙》诗:“人同过除无留影,石在穷沙尚启行。” 唐•温庭筠病中书怀呈友人》诗:“乡思巢枝鸟,年毕过除驹。”。 |