1.王维的诗 竹里馆 有拼音版吗有,《竹里馆》拼音版: 竹里馆:zhú lǐ guǎn。 dú zuò yōu huáng lǐ ,tán qín fù cháng xiào 。 独坐幽篁里,弹琴复长啸。 shēn lín rēn bú zhī ,míng yuèl ái xiāng zhào 。 深林人不知,明月来相照。 译文: 我独自坐在幽深的竹林,一边弹琴一边高歌长啸。 没人知道我在竹林深处,只有明月相伴静静照耀。 扩展资料: 这首诗表现了一种清静安详的境界。前两句写诗人独自一人坐在幽深茂密的竹林之中,一边弹着琴弦,一边又发出长长的啸声。其实,不论“弹琴”还是“长啸”,都体现出诗人高雅闲淡、超拔脱俗的气质,而这却是不容易引起别人共鸣的。 所以后两句说:“深林人不知,明月来相照。”意思是说,自己僻居深林之中,也并不为此感到孤独,因为那一轮皎洁的月亮还在时时照耀自己。 这里使用了拟人化的手法,把倾洒着银辉的一轮明月当成心心相印的知己朋友,显示出诗人新颖而独到的想象力。全诗的格调幽静闲远,仿佛诗人的心境与自然的景致全部融为一体了。 2.竹里馆 王维拼音版《竹里馆》是唐代诗人王维晚年隐居蓝田辋川时创作的一首五绝。 全文: 独坐幽篁里,弹琴复长啸。 dú zuò yōu huáng lǐ,tán qín fù cháng xiào。 深林人不知,明月来相照。 shēn lín rén bù zhī,míng yuè lái xiāng zhào。 翻译: 我独自坐在幽深的竹林,一边弹琴一边高歌长啸。 没人知道我在竹林深处,只有明月相伴静静照耀。 扩展资料: 创作背景及鉴赏: 《竹里馆》当作于王维晚年隐居蓝田辋川时期。王维早年信奉佛教,思想超脱,加之仕途坎坷,四十岁以后就过着半官半隐的生活。正如他自己所说:“晚年惟好静,万事不关心。” 因而常常独自坐在幽深的竹林之中,弹着古琴以抒寂寞的情怀。诗人是在意兴清幽、心灵澄净的状态下与竹林、明月本身所具有的清幽澄净的属性悠然相会,而命笔成篇的。 此诗写隐者的闲适生活以及情趣,描绘了诗人月下独坐、弹琴长啸的悠闲生活,遣词造句简朴清丽,传达出诗人宁静、淡泊的心情,表现了清幽宁静、高雅绝俗的境界。 全诗虽只有短短的二十个字,但有景有情、有声有色、有静有动、有实有虚,对立统一,相映成趣,是诗人生活态度以及作品特点的绝佳表述。此诗曾被选入语文教科书。 3.唐王维《竹里馆》的拼音版是什么《竹里馆》拼音版: zhú lǐ guǎn 竹里馆 zuò zhě :wáng wéi作者:王维 dú zuò yōu huáng lǐ ,独坐幽篁里, tán qín fù cháng xiào 。 弹琴复长啸。 shēn lín rēn bú zhī ,深林人不知, míng yuèl ái xiāng zhào 。 明月来相照。 《竹里馆》当作于王维晚年隐居蓝田辋川时期。 王维早年信奉佛教,思想超脱,加之仕途坎坷,四十岁以后就过着半官半隐的生活。正如他自己所说:“晚年惟好静,万事不关心。” 因而常常独自坐在幽深的竹林之中,弹着古琴以抒寂寞的情怀。诗人是在意兴清幽、心灵澄净的状态下与竹林、明月本身所具有的清幽澄净的属性悠然相会,而命笔成篇的。 |