搜索
首页 其他

诗经的古注

1.有哪些人为《诗经》做过古注,各自的见解,急谢谢

《诗经》显然是孔子生前读得最熟,论得最精,也是期许最大的一部书,而这部书的本身,也是我华族文明里最早的,最好的,最全面的,60也是影响最大一部诗集。

孔子就对他的学生说:“小子何莫学夫诗,诗可以兴,可以观,可以群,可以怨。”他也对他的儿子说,“不学诗,无以言。”

61所谓 “兴”便是启发灵感和心志。“观”就是借以观察政情民俗。

“群”,是面向大众,“怨”则是可以向政府和社会,控诉不平。至于“言”,便是提高读诗者的语文能力。

因此诗之为用大矣哉。迩之可以事父,帮助修身齐家;远之可以事君,也适用于,搞党搞政治,治国平天下,作为消闲读物,也可以“多识于鸟兽草木之名。

2.诗经全文菁菁者莪古注

【原文】

菁菁者莪1,

在彼中阿2。

既见君子,

乐且有仪3。

菁菁者莪,

在彼中沚4。

既见君子,

我心则喜。

菁菁者莪,

在彼中陵。

既见君子,

锡我百朋5。

泛泛杨舟,

载沉载浮。

既见君子,

我心则休6。

【译文】

莪蒿葱茏真繁茂,

丛丛生长在山坳。

已经见了那君子,

快快乐乐好仪表。

莪蒿葱茏真繁茂,

簇簇生长在小洲。

已经见了那君子,

我的心里乐悠悠。

莪蒿葱茏真繁茂,

蓬蓬生长在丘陵。

已经见了那君子,

心情胜过赐百朋。

杨木船儿在漂荡,

小舟上下随波浪。

已经见了那君子,

我的心里多欢畅。

【注释】

·1.菁(jīnɡ)菁:草木茂盛。莪:莪蒿,又名萝蒿,一种可吃的野草。

·2.阿:山坳。

·3.仪:仪容,气度。

·4.沚:水中小洲。

·5.锡:同"赐"。朋:上古以贝壳为货币,十贝为朋。王国维《说珏朋》云:"古制贝玉皆五枚为一系,二系一朋。"

·6.休:喜。

3.静女的古注

静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。

静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。

静女其姝,俟我於城隅。(静,贞静也。女德贞静而有法度,乃可说也。姝,美色也。俟,待也。城隅,以言高而不可逾。笺云:女德贞静,然后可畜;美色,然后可安。又能服从,待礼而动,自防如城隅,故可爱之。○姝,赤朱反,《说文》作“殳”,云“好也”。说音悦,篇末注同。)

爱而不见,搔首踟蹰。(言志往而行正。笺云:志往谓踟蹰,行正谓爱之而不往见。○搔,苏刀反。踟,直知反。蹰,直诛反。)

静女其娈,贻我彤管。(既有静德,又有美色,又能遗我以古人之法,可以配人君也。古者后夫人必有女史彤管之法,史不记过,其罪杀之。后妃群妾以礼御於君所,女史书其日月,授之以环,以进退之。生子月辰,则以金环退之。当御者,以银环进之,著于左手;既御,著于右手。事无大小,记以成法。笺云:彤管,笔赤管也。○贻,本又作“诒”,音怡,遗也,下同。下句协韵,亦音以志反。彤,徒冬反。彤,赤也。管,笔管。著,知略反,又直略反,下同。)

彤管有炜,说怿女美。(炜,赤貌。彤管以赤心正人也。笺云:“说怿”当作“说释”。赤管炜炜然,女史以之说释妃妾之德,美之。○炜,于鬼反。说,本又作“悦”,毛、王上音悦,下音亦。郑:说音始悦反:怿作“释”,始亦反。)

自牧归荑,洵美且异。(牧,田官也。荑,茅之始生也。本之於荑,取其有始有终。笺云:洵,信也。茅,白之物也。自牧田归荑,其信美而异者,可以供祭祀,犹贞女在窈窕之处,媒氏达之,可以配人君。○牧,州牧之牧,徐音目。荑,徒兮反。洵,本亦作“询”,音荀。共音恭。窈,乌了反。窕,徒了反。处,昌虑反。)

匪女之为美,美人之贻。(非为荑徒说美色而已,美其人能遗我法则。笺云:遗我者,遗我以贤妃也。○为,于伪反,注同。或如字。)

4.《诗经》最早的注本是什么

1、《诗经》的注本,现存最早的是汉朝毛亨、毛苌所注释《诗经》,因此又称《毛诗》。

2、《诗经》是我国最早的一部诗歌总集。收集了周代诗歌三百零五篇。先秦时期只称为诗,不称诗经。“经”字是汉儒加上去的。《诗经》经秦代被火焚书后,至汉朝复传世。传诗者共有四家,即齐、鲁、韩、毛。前三家已先后亡佚,仅存现在的毛氏《诗经》。

3、《诗经》中的诗作者绝大部分已经无法考证。《诗经》所录诗歌多来自民间,据说,周朝设有专门的采诗官,采集民歌,以体察民俗风情、政治得失。《诗经》中大部分诗歌都出于此。另一部分则为公卿、士大夫向周天子所献之诗,大部分是歌功颂德体裁。

5.哪个版本的《诗经》注解最好

向各位前辈长者同辈晚辈推荐《宗伯正曜古传诗经·风》一书

各位前辈、长者以及同辈晚辈学者,您好!拙作《宗伯正曜古传诗经·风 精选注译版》是本书作者陈政耀(宗伯正曜)继承周朝宗伯学(古儒学、古经学)独家传承及独立进行研究工作所取得的成果, 后辈宗伯学弟子陈政耀(宗伯正曜)、赵樱仰慕先师孔子的丰功伟绩,欲求竭力效法先贤,注释《诗经》慎始敬终,把先师传袭下来的中华文化传承下去,务求能让后世之人了解真正的参周古史和古文《诗经》。阅读该书宜采用古代六书之法“象形、指事、会意、形声、转注、假借”。

作者学识不足,水平有限,请各位前辈、长者以及同辈晚辈学者多多指点为幸!

其注释讲解源自周朝最初的宗伯学,与后世的注解完全不同,仅列举九篇如下

1、《召南·鹊巢》-太姒出嫁之前慈父的叮嘱

2、《卫风·木瓜》-先师孔子说齐鲁之盟(陈政耀)

3、宗伯正曜释义“武王《利簋铭文》”

4、《王风·采葛》大宗伯祝奠武王小殓之奠辞

5、《魏风·伐檀》 西周文王拘于淇园伐竹

6、《魏风·硕鼠》百姓们离开殷商投奔周城

7、《陈风·月出》 大宗伯尹佚望祭文王祭词

8、《曹风·蜉蝣》先师孔子哀孔鲤伯鱼之丧(陈政耀)

9、《召南·甘棠》 邯郸棠梨树于召(邵)伯之墓

6.寻求古注阅读的详解

不见诸侯file:///C:/Documents%20and%20Settings/Administrator/Local%20Settings/Temporary%20Internet%20Files/Content.IE5/GD6BSXYN/04539%5B1%5D.ppt#270,16,幻灯片 16离 娄 上共二十八章(一)孟子曰:“离娄之明①,公输子之巧②,不以规矩,不能成方圆;师旷之聪③,不以六律④,不能正五音⑤;尧舜之道,不以仁政,不能平治天下。

今有仁心仁闻而民不被其泽,不可法于后世者,不行先王之道也。故曰,徒善不足以为政,徒法不能以自行。

《诗》云:‘不愆不忘,率由旧章。’⑥遵先王之法而过者,未之有也。

圣人既竭目力焉,继之以规矩准绳,以为方员平直,不可胜用也;既竭耳力焉,继之以六律正五音,不可胜用也;既竭心思焉,继之以不忍人之政,而仁覆天下矣。故曰,为高必因丘陵,为下必因川泽;为政不因先王之道,可谓智乎?是以惟仁者宜在高位。

不仁而在高位,是播其恶于众也。上无道揆也,下无法守也,朝不信道,工不信度,君子犯义,小人犯刑,国之所存者幸也。

故曰,城郭不完,兵甲不多,非国之灾也;田野不辟,货财不聚,非国之害也。上无礼,下无学,贼民兴,丧无日矣。

《诗》曰:‘天之方蹶,无然泄泄。’⑦泄泄犹沓沓也。

事君无义,进退无礼,言则非先王之道者,犹沓沓也。故曰,责难于君谓之恭,陈善闭邪谓之敬,吾君不能谓之贼。”

孟子说:“即使有离娄那样的眼力,公输子那样的巧技,不靠圆规和曲尺,也画不出(标准的)方形和圆形;即使有师旷那样的听力,不靠六律,不能校正五音;即使有尧、舜之道,不行仁政,不能使天下太平。如果有了仁爱之心和仁爱的名声,百姓却没有受到他的恩泽,不能被后世效法,是因为他没有实行先王之道。

所以说,光有善心不足以搞好政治,光有好的法度不会自动实行。《诗经》上说:‘不犯错误,不要遗忘,完全遵循旧规章。

’遵循先王的法度而犯错误,这是从来没有的事。圣人竭尽了目力,接着用圆规、曲尺、水准器、墨线,来制作方的、圆的、平的、直的东西,这些东西就用不尽了;圣人竭尽了耳力,接着用六律来校正五音,五音就运用无穷了;圣人竭尽了心思,接着又施行仁政,仁德就遍布天下了。

所以说,要想显得高,一定要凭借山陵,要想显得低,一定要凭借河泽;执掌国政不凭借先王之道,能说是聪明吗?因此,只有仁人才应该处在高位。不仁的人处在高位,这会使他把邪恶传播给众人。

在上的不依照义理度量事物,在下的不用法度约束自己,朝廷不信仰道义,官吏不信仰法度,君子触犯理义,小人触犯刑律,国家还能生存的,只是由于侥幸罢了。所以说,城墙不坚固,军队不够多,不是国家的灾难;土地没有扩大,财富没有积聚,不是国家的祸害。

在上的不讲礼义,在下的不学礼义,作恶的百姓日益增多,国家的灭亡就没有几天了。《诗经》上说:‘上天正要颠覆王朝,群臣不要吵吵闹闹

’吵吵闹闹,就是说话放肆随便。侍奉君主不讲义,一举一动不合礼,张口就诋毁先王之道,便是放肆随便。

所以说,责求君王施行仁政,这叫恭敬;向君王陈述好的意见,堵塞他的邪念,这叫尊重;认为君王不能行善,这叫坑害君王。”【注释】①离娄:相传是黄帝时一个视力特别好的人。

②公输子:即公输班(或作公输般、公输盘),春秋末年鲁国人,故又称鲁班,是古代著名的建筑工匠。③师旷:春秋时晋平公的乐师,名旷,相传他的辨音能力特别强。

④六律:指十二律中的六个阳律。十二律是古人用十二根律管所定的十二个标准音,分为阴阳两类,阴律又叫六吕,阳律又叫六律。

这里的六律代指十二律。⑤五音:中国古代音乐所定的五个音阶,具体名称是:宫、商、角、徵、羽。

⑥这两句出自《诗经·大雅·假乐》。⑦这两句出自《诗经·大雅·板》。

(二)孟子曰:“规矩,方员之至也;圣人,人伦之至也。欲为君,尽君道;欲为臣,尽臣道。

二者皆法尧舜而已矣。不以舜之所以事尧事君,不敬其君者也;不以尧之所以治民治民,贼其民者也。

孔子曰:‘道二,仁与不仁而已矣。’暴其民甚,则身弑国亡;不甚,则身危国削,名之曰‘幽’、‘厉’①,虽孝子慈孙,百世不能改也。

《诗》云:‘殷鉴不远,在夏后之世。’②此之谓也。”

孟子说:“圆规、曲尺,是方和圆的最高标准;圣人,是做人的最高典范。想成为好君主,就要尽到做君主的道理;想成为好臣子,就要尽到做臣子的道理。

二者都效法尧、舜就行了。不用舜侍奉尧的态度来侍奉君主,就是不敬重他的君主;不用尧治理百姓的方法来治理百姓,就是残害他的百姓。

孔子说:‘道路只有两条,仁和不仁罢了。’对百姓残暴太厉害,就会自身被杀、国家灭亡;即使不太厉害,也会自身危险、国家削弱,死后被加上‘幽’、‘厉’这类恶谥,即使他有孝顺的子孙,一百代也无法更改了。

《诗经》上说:‘殷朝的借鉴不远,就在前代的夏朝。’说的就是这种情况。”

【注释】①幽、厉:谥号名。《逸周书·谥法解》说:“动祭乱常曰幽,杀戮无辜曰厉。”

②这两句出自《诗经·大雅·荡》。(三)孟子曰:“三代之得天下也以仁,其失天下也以不仁。

国之所以废兴存亡者亦然。天。

7.哪本《诗经》的注释本好

《诗经》注解以今人程俊英的《诗经释注》为好。

《诗经》重要的注本有:《毛诗正义》、宋朱熹的《诗集传》、清马瑞辰的《毛诗传笺通释》、清陈奂的《诗毛氏传疏》、今人程俊英的《诗经释注》、今人余冠英的《诗经选译》等。

《诗经》是产生于中国奴隶社会末期的一部诗集。它是中国古代诗歌开端,最早的一部诗歌总集。搜集了公元前11世纪至公元前6世纪的古代诗歌305首,除此之外还有6篇有题目无内容,即有目无辞,称为笙诗六篇。没有内容的是南陔、白华、华黍、由康、崇伍和由仪。反映了西周初期到春秋中叶约五百年间的社会面貌。

《诗经》作者佚名,传为尹吉甫采集、孔子编订。最初只称为“诗”或“诗三百”,到西汉时,被尊为儒家经典,才称为《诗经》。《诗经》按《风》、《雅》、《颂》三类编辑。《风》是周代各地的歌谣;《雅》是周人的正声雅乐,又分《小雅》和《大雅》;《颂》是周王庭和贵族宗庙祭祀的乐歌,又分为《周颂》、《鲁颂》和《商颂》。

《诗经》内容丰富,反映了劳动与爱情、战争与徭役、压迫与反抗、风俗与婚姻、祭祖与宴会,甚至天象、地貌、动物、植物等方方面面,是周代社会生活的一面镜子。

历史评价

《诗经》是儒家重要经典之一,是中华文化的瑰宝,也是中国古老文明的代表性典籍,更是全人类重要的文化遗产。西方汉学家评价,《诗经》与荷马史诗、莎士比亚戏剧鼎足而立,在世界文化史上具有难以估量的伟大价值。

作为中国上古文化的渊薮,《诗经》汇聚了传说、神话、巫术、礼仪、祭典、信仰、艺术原型、语言表象、名物制度、生活习俗、社会家庭组织形态等,是一部包罗万象的百科全书。

作文大全
总结报告
演讲致辞
心得体会
领导讲话
党建材料
常用范文
应用文档
论文中心
推荐购买
范文 | 名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 其他 | 天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号-2