1.<诗经 鲁颂·駉之什 閟 宫> 翻译诗经·颂·鲁颂·駉之什·閟宫2006-5-22 17:35 閟宫有侐,实实枚枚。 赫赫姜嫄,其德不回。上帝是依,无灾无害。 弥月不迟,是生后稷。降之百福。 黍稷重穋,稙稚菽麦。奄有下国,俾民稼穑。 有稷有黍,有稻有秬。奄有下土,缵禹之绪。 后稷之孙,实维大王。居岐之阳,实始翦商。 至于文武,缵大王之绪,致天之届,于牧之野。无贰无虞,上帝临女。 敦商之旅,克咸厥功。王曰:叔父!建尔元子,俾侯于鲁。 大启尔宇,为周室辅。 乃命鲁公,俾侯于东。 锡之山川,土田附庸。周公之孙,庄公之子。 龙旗承祀。六辔耳耳。 春秋匪解,享祀不忒:皇皇后帝,皇祖后稷。享以骍牺,是飨是宜。 降福既多,周公皇祖,亦其福女。 秋而载尝,夏而楅衡。 白牡骍刚,牺尊将将。毛炰胾羹,笾豆大房。 万舞洋洋,孝孙有庆。俾尔炽而昌,俾尔寿而臧。 保彼东方,鲁邦是常。不亏不崩,不震不腾。 三寿作朋,如冈如陵。 公车千乘,朱英绿縢.二矛重弓。 公徒三万,贝胄朱綅。烝徒增增,戎狄是膺,荆舒是惩,则莫我敢承。 俾尔昌而炽,俾尔寿而富。黄发台背,寿胥与试。 俾尔昌而大,俾尔耆而艾。万有千岁,眉寿无有害! 泰山岩岩,鲁邦所詹。 奄有龟蒙,遂荒大东。至于海邦,淮夷来同。 莫不率从,鲁侯之功! 保有凫绎,遂荒徐宅。至于海邦,淮夷蛮貊。 及彼南夷,莫不率从。莫敢不诺,鲁侯是若! 天锡公纯嘏,眉寿保鲁。 居常与许,复周公之宇。鲁侯燕喜,令妻寿母。 宜大夫庶士,邦国是有。既多受祉,黄发儿齿。 徂徕之松,新甫之柏。是断是度,是寻是尺。 松桷有舄,路寝孔硕,新庙奕奕。奚斯所作,孔曼且硕,万民是若! [题解] 歌颂鲁僖公能继承祖业,振兴鲁国,恢复疆土,修筑宗庙。 [注释] 1、閟(必bì)、侐(续xù):《郑笺》:“閟,神也。姜嫄神所依,故庙曰神宫。” 《毛传》:“侐,清静也。” 2、实实枚枚:《毛传》:“实实,广大也。” 《释文》:“枚枚,《韩诗》云:闲暇无人之貌也。” 3、回:《集传》:“回,邪也。” 4、依:《集传》:“依,犹眷顾也。” 5、弥(迷mí):《郑笺》:“弥,终也。 ……终人道十月而生子,不迟晚。” 6、重穋(路lù):《正义》:“《七月·传》曰:后熟曰重,先熟曰穋.” 7、稙(直zhí)稚(直zhí):《毛传》:“后种曰稙,先种曰稚。” 8、奄有下国:《集传》:“奄有下国,封于邰(台tái)也。” 9、秬(聚jù):《郑笺》:“秬,黑黍也。” 10、缵(纂zuǎn):《毛传》:“绪,业也。”《释文》:“缵,继也。” 11、翦:“剪”的异体字。《郑笺》:“翦,断也。 大王自豳徙居岐阳,四方之民咸往归之,于时而有王迹。” 12、致天之届:《传疏》:“致天之届,犹云致天之罚耳。” 13、虞:《广雅o释诂二》:“虞,欺也。” 14、敦:《通释》:“此诗敦亦当读屯,屯,聚也。 犹《商颂》‘裒荆之旅’, 裒亦聚也。盖自聚其师旅为聚,俘虏敌之士众,亦为屯聚之也。” (“裒荆之旅”出自《商颂·殷武》。) 15、叔父:《集传》:“叔父,周公也。 元子,鲁公伯禽也。” 16、宇:《毛传》:“宇,居也。” 17、附庸:《集传》:“附庸,犹属城也,小国不能自达于天子,而附于大国也。” 18、庄公之子:《毛传》:“周公之孙,庄公之子,谓僖公也。” 19、耳耳:《毛传》:“耳耳然,至盛也。” 20、忒(特tè):《集传》:“忒,过差也。” 21、是飨是宜:《郑笺》:“天亦飨之宜之。” 22、尝:《集传》:“尝,秋祭名。 楅衡,施于牛角,所以止触也。” 23、刚:《集疏》:“刚者,犅(刚gāng)之借字。 《说文》:‘犅,特也。牛父也。 ’骍刚犹言骍牡。” 24、牺尊:《集传》:“牺尊,画牛于尊腹也。 或曰,尊做牛形,凿其背以受酒也。”《正义》:“将将然而盛美也。” 25、毛炰(跑páo)、胾(自zì):《毛传》:“毛炰,豚也。胾,肉。 羹,大羹,鉶(形xíng)羹也。” 26、大房:《集传》:“大房,半体之俎,足下有跗(夫fū),如堂房也。” 27、保:《郑笺》:“保,安。常,守也。” 28、三寿:《通释》:“三寿,犹三老也。” 29、縢(腾téng):《毛传》:“朱英,矛饰也。 縢,绳也。” 30、贝胄:《毛传》:“贝胄,贝饰也。 以朱綅(钦qīn)缀之。” 31、烝:《毛传》:“烝,众也。” 32、膺:《通释》:“赵注《孟子》曰:膺,击也。”《郑笺》:“惩,艾也。” 《正义》:“惩艾皆创,故为艾也。” 33、承:《集传》:“承,御也。” 34、黄发台背:《郑笺》:“黄发台背,皆寿征也。”《集传》引王氏曰:“寿者相与为公用也。” 35、艾:《方言》卷四:“艾,长老也。东齐鲁卫之间,凡尊老谓之叟,亦谓之艾。” 36、眉寿:《郑笺》:“眉寿,秀眉,亦寿征。” 37、岩岩:《正义》:“泰山之高岩岩然。” 《毛传》:“詹(沾zhān),至也。” 38、龟:山名,在今山东新泰县西南。 蒙:山名,在今山东蒙阴县南。《郑笺》:“大东,极东也。” 《集传》:“荒,奄也。” 39、同:《通释》:“诸侯殷见天子曰同,小国会朝大国亦曰同。” 40、凫(扶fú):山名,在今山东皱县西南。绎:山名,也作“峄(益yì)”,在今山东皱县。 2.求《诗经这是《诗经*鲁颂*泮水 》中的最后一句话。 ——如今淮夷有觉悟,献来珍宝表诚心。既有大龟和象牙,还有南方特产金。 泮水(全文) 【题解】歌颂鲁僖公能继承祖先事业,整修泮宫,征服淮夷,建立文治武功。 思乐泮水,薄采其芹。 鲁侯戾止,言观其旗。其旗茷茷,鸾声哕哕。 无小无大,从公于迈。 思乐泮水,薄采其藻。 鲁侯戾止,其马蹻蹻。其马蹻蹻,其音昭昭。 载色载笑,匪怒伊教。 思乐泮水,薄采其茆。 鲁侯戾止,在泮饮酒。既饮旨酒,永锡难老。 顺彼长道,屈此群丑。 穆穆鲁侯,敬明其德。 敬慎威仪,维民之则。允文允武,昭假烈祖。 靡有不孝,自求伊祜。 明明鲁侯,克明其德。 既作泮宫,淮夷攸服。矫矫虎臣,在泮献馘。 淑问如皋陶,在泮献囚。 济济多士,克广德心。 桓桓于征,狄彼东南。烝烝皇皇,不吴不扬。 不告于訩,在泮献功。 角弓其觩。 束矢其搜。戎车孔博。 徒御无斁。既克淮夷,孔淑不逆。 式固尔犹,淮夷卒获。 翩彼飞鸮,集于泮林。 食我桑黮,怀我好音。憬彼淮夷,来献其琛。 元龟象齿,大赂南金。 【注释】 1、泮(畔pàn)水:《毛传》:“泮水,泮宫之水也。 天子辟雍,诸侯泮宫。”《释文》:“泮宫,诸侯之学也。” 2、芹:《郑笺》:“芹,水菜也。” 3、戾止:《毛传》:“戾,来。 止,至也。” 4、茷茷(配pèi):《集传》:“茷茷,飞扬也。 哕哕(惠huì),和也。” 5、于迈:《郑笺》:“于,往。 迈,行也。” 6、蹻蹻(焦jiāo):《毛传》:“其马蹻蹻,言强盛也。” 7、昭昭:严粲《诗缉》:“其声音昭昭然明亮。” 8、色:《毛传》:“色温润也。” 9、茆(卯mǎo):莼(纯chún)菜。《集传》:“茆,凫葵也。 叶大如手,赤圆而滑,江南人谓之莼菜者也。” 10、难老:《诗缉》:“则天与之难老之福。” 11、长道:《集传》:“长道,犹大道也。”《毛传》:“屈,收。 丑,众也。” 12、昭假:诚心祭告。 《郑笺》:“信文矣,为修泮宫也。信武矣,为伐淮夷也。” 13、矫矫(搅jiǎo)、馘(国guó):割敌左耳。《郑笺》:“矫矫,武貌。 馘,所格者之左耳。” 14、淑:《郑笺》:“淑,善也。 囚,所俘获者。” 15、桓桓:《毛传》:“桓桓,威武貌。 狄,当作剔,剔,治也。东南斥淮夷。” 16、烝烝皇皇:《集传》:“烝烝皇皇,盛也。不吴不扬,肃也。” 17、訩(凶xiōng):争辩。《传疏》:“不告于訩,言不穷治凶恶,唯在柔服之而已。” 18、觩(求qiú):《集传》:“觩,弓健貌。五十矢为束或曰:百矢也。 搜,矢疾声也。” 19、博:《传疏》:“博,众也。” 《集传》:“无斁(益yì),言竟劝也。” 20、犹:《郑笺》:“犹,谋也。” 21、鸮(萧xiāo):《毛传》:“翩,飞貌。鸮,恶声之鸟也。” 22、黮(慎shèn):通“葚”。桑葚。 《毛传》:“黮,桑实也。”《郑笺》:“怀,归也。” 23、憬(景jǐng):强。琛(抻chēn):珍宝。 《集传》:“憬,觉悟也。琛,宝也。” 24、赂(路lù):赠送财物。 【参考译文】 大家游乐泮水滨,我在水中采水芹。 鲁侯大驾要光临,已经看到旌旗影。车上旌旗随风展,铃儿叮当响不停。 无论大官和小官,跟随僖公向前行。 游乐泮水兴致高,我在水中采水藻。 鲁侯大驾已来到,马儿强健气势豪。马儿强健气势豪,随行人多声音高。 鲁侯和颜面带笑,不发怒气耐心教。 游乐泮水久停留,采摘莼菜忙不休。 鲁侯大驾已光临,泮宫里面饮美酒。美酒已经举杯饮,祝君长生不老寿。 顺着大道向前走,收服丑类不用愁。 庄严美好鲁僖公,恭敬勤勉品德高。 注意威仪有礼貌,光辉榜样人人效。真正能文又能武,先祖神灵诚祭告。 遵循祖训无不孝,大福一定能求到。 勤勉努力鲁僖公,能修品德讲法度。 已把泮宫建设好,淮夷人民都归服。武臣矫矫如猛虎,献敌左耳泮水处。 审讯得法似皋陶,就在泮宫献俘虏。 朝臣济济有修养,能把善心来推广。 威风凛凛去出征,平定东南势力强。声势盛大军容壮,没有喧哗无叫嚷。 宽待俘虏不穷究,泮宫献功无夸张。 角弓弯弯硬又强,百箭发出嗖嗖响。 兵车坚固数量多,战士英勇斗志昂。淮夷已经征服了,不再违命多善良。 坚决执行你谋略,淮夷终于得扫荡。 翩翩飞来猫头鹰,落在泮水傍边林。 吃了我的桑上果,给我送来好声音。如今淮夷有觉悟,献来珍宝表诚心。 既有大龟和象牙,还有南方特产金。 3.《诗经·鲁颂·駉之什》全文【原文】 駉駉牡马1,在垧之野2。 薄言駉者3,有驈有皇4,有骊有黄5,以车彭彭6。思无疆,思马斯臧7。 駉駉牡马,在垧之野。薄言駉者,有骓有駓8,有骍有骐9,以车伾伾10。 思无期,思马斯才。 駉駉牡马,在垧之野。 溥言駉者,有驒有骆11,有駵有雒12,以车绎绎13。思无斁14,思马斯作。 駉駉牡马,在垧之野。薄言駉者,有骃有騢15,有驔有鱼16,以车祛祛17。 思无邪,思马斯徂。 【译文】 高大健壮的公马,放牧在遥远的原野上。 高大健壮那些马,有黑身白胯有白底带黄,有一色纯黑有黄中带赤,驾车蹄声阵阵响。鲁君深思又熟虑,养的马儿多肥壮。 高大健壮的公马,放牧在遥远的原野上。高大健壮那些马,有苍白杂色有白色间黄,有赤而兼黄有青黑杂色,驾车有力奔前方。 鲁君思谋永不止,养的马儿都好样。 高大健壮的公马,放牧在遥远的原野上。 高大健壮那些马,有青毛鳞斑有黑身白鬃,有赤身黑鬃有黑身白鬃,驾车跑来多快当。鲁君谋虑无懈怠,养的马儿神气旺。 高大健壮的公马,放牧在遥远的原野上。高大健壮那些马,有浅黑带白有赤白相杂,有黑身黄脊有眼圈纯白,驾车驰骋真健强。 鲁君思虑总正确,养的马儿跑远方。 4.《诗经·鲁颂·駉之什》全文全文如下: 【诗经鉴赏--颂】鲁颂·駉之什 ○駉 駉駉牡马,在?s之野。 薄言駉者,有?有皇,有骊有黄,以车彭彭。思无疆思,马斯臧。 駉駉牡马,在?s之野。薄言駉者,有骓有駓,有骍有骐,以车?伞K嘉奁谒迹硭共拧? 駉駉牡马,在?s之野。 溥言駉者,有?有骆,有骝有雒,以车绎绎。思无?舅迹硭棺鳌? 駉駉牡马,在?s之野。 薄言駉者,有骃有騢,有?有鱼,以车祛祛。思无邪思,马斯徂。 ○有? 有?有?,?彼乘黄。夙夜在公,在公明明。 振振鹭,鹭于下。鼓咽咽,醉言舞。 于胥乐兮! 有?有?,?彼乘牡。 夙夜在公,在公饮酒。 振振鹭,鹭于飞。鼓咽咽,醉言归。 于胥乐兮! 有?有?,?彼乘駽。夙夜在公,在公载燕。 自今以始,岁其有。君子有谷,诒孙子。 于胥乐兮! ○泮水 思乐泮水,薄采其芹。鲁侯戾止,言观其?纭F?缙?々,鸾声哕哕。 无小无大,从公于迈。 思乐泮水,薄采其藻。 鲁侯戾止,其马蹻々。其马蹻々,其音昭昭。 载色载笑,匪怒伊教。 思乐泮水,薄采其茆。 鲁侯戾止,在泮饮酒。既饮旨酒,永锡难老。 顺彼长道,屈此群丑。 穆穆鲁侯,敬明其德。 敬慎威仪,维民之则。允文允武,昭假烈祖。 靡有不孝,自求伊祜。 明明鲁侯,克明其德。 既作泮宫,淮夷攸服。矫矫虎臣,在泮献馘。 淑问如皋陶,在泮献囚。 济济多士,克广德心。 桓桓于征,狄彼东南。?A?A皇皇,不吴不扬。 不告于訩,在泮献功。 角弓其觩。 束矢其搜。戎车孔博。 徒御无?尽。 5.《诗经》中是怎样记载后稷的后稷和夏禹是我国上古文献中最先出现的两个传说人物。后稷被认为是开始种稷和麦的人。 《诗经·鲁颂·宫》记载:“禹治洪水既平,后稷乃始播百谷。”意思是后稷是继承禹治理洪水造成的灾难以后,接下来领导农业生产的人。 据说在神农氏之后的很多年,有一个叫姜嫄的女子,传说她是神农氏后代有邰氏的女儿,也是黄帝曾孙、周族首领帝喾的第一个妻子。姜嫄很想有一个孩子,但怎么样也怀不上,为此,她很苦恼。 有一天,姜嫄到外面散心时,在回家的路上,偶然发现一片湿地上有一个巨人的脚印。她感到非常的惊异,又觉得很好玩,于是就将自己的脚踏进巨人的足迹里。 谁知她刚刚踏进巨人足迹大拇趾的地方,就感到身体里有种震动。她就这样怀孕了。 时间很快过去了,到了分娩的时候,姜嫄生下一个小男孩。据史籍记载是“胎生如卵”,就是带胞而生的。 在母系氏族社会时期,婚姻已发展到禁止族内婚的阶段。也就是说,姜嫄必须与另一个图腾氏族的男子婚配,才是合法的。 因为姜嫄生的这个孩子没有父亲,再加上“胎生如卵”,周围的人们都觉得这孩子不吉利,便强行从姜嫄怀里把男孩抢走,丢弃在田野里,以为这样一来孩子肯定会被饿死的。 在田野中过路的动物保护了小男孩,一些雌性动物还给小男孩喂奶吃。人们看到这个孩子没有死,又准备把他丢弃在原始森林里。 恰巧这时候,有人到森林砍树,结果救了这个孩子。最后,人们索性把孩子抛弃在寒冰上。可是人们还没走远,天上的鸟都飞了下来,用翅膀给男孩挡住了风寒。 这时,人们终于觉察到,这个小男孩不是普通人,于是把他抱回来,继续让他的母亲抚育他。 因为男孩曾经被多次抛弃过,男孩的母亲姜嫄就给他取了个名字叫“弃”。 据《诗经·大雅·生民》记载:后稷还是小孩时,就知道自食其力,知道怎样除草,怎样种植大豆、大麻、大小麦、甜瓜等作物,而且所种的作物都是籽实饱满、硕大的好品种。还说后稷怎样收获、脱粒、加工成熟食品,把它们放在祭祀用的礼器里,尊祖配天,香喷喷的熟食,很快连玉皇大帝也高兴享受了。 上述内容反映了西周时的农作物结构,以及从种到收的技术。 联系上面从后稷的母亲生下后稷开始,《诗经·大雅·生民》的这部分内容完整地把周族的农业起源、农业结构和操作技术,以歌颂的诗句,非常简洁而又生动地描述出来。这是一份极其可贵的农业史文献。 |