1.描写扑克的成语心照不宣xīn zhào bù xuān [释义] 彼此心里明白;而不公开说出来。照:明白;宣:宣扬;公开说明。 [语出] 清·曾朴《孽海花》:“张夫人吩咐尽管照旧开轮;大家也都心照不宣了。” [正音] 不;不能读作“bú”。 [辨形] 照;不能写作“兆”。 [近义] 心中有数 心领神会 心心相印 [反义] 一窍不通 百思不解 [用法] 多用以描写双方心领神会; 彼此有默契。一般作谓语、定语、状语。 [结构] 连动式。 [辨析] ~和“心领神会”;都含有心里已领会;不用说出来的意思。但~着重于“不宣”;多为双方;有时指较多的人;“心领神会”着重于领会;一般指一方。 [例句] ①张伟使了个眼色;张明就跟上来了;看来他俩是~啊。 ②他们两人~;不必再多说什么了。 2.“扑克牌最大的特点就是每一张都不一样”用英文怎么说biggest 形容 characteristics 是chinglish了,只懂英语不懂汉语的为理解为(体积上)最大的.characteristics不加s,因为是最大的那一个.each,each one都不能说有错,但是都有歧义,each 什么你没说,each deck?each card?each suit?一副/张/套花色我会这么说:The most prominent characteristic of a deck playing cards is that each card is different from the rest.The most prominent characteristic of the playing cards is that every card is unqiue within a deck.The most prominent characteristic of the playing cards is that no two cards in a deck are the same.。 |