1. 形容人心口不一的成语形容人心口不一的成语有:口不应心、口是心非、言不由衷、言不由衷、言不由中等。 1、口不应心 [ kǒu bù yìng xīn ] 基本释义:应:符合。心口不一致。 出处:明·冯梦龙《醒世恒言》第八卷:“官人;你昨夜恁般说;却又口不应心;做下那事!“ 白话译文:官人你昨晚说的话那么好,竟然是心口不一致,最后做出这种事! 2、口是心非 [ kǒu shì xīn fēi ] 基本释义:指嘴里说的是一套,心里想的又是一套,心口不一致。 出处:汉·桓谭《新论·辨惑》:“如非其人,口是而心非者。虽寸断支解,而道犹不出也。” 白话译文:如果这个人不是口是心非,也不会被肢解成小断,但是依然说不出。 3、有口无心 [ yǒu kǒu wú xīn ] 基本释义:嘴上爱说,心里不存什么;心中所想和说的不一致。 出处:清·张南庄《何典·序》:“总属有口无心,安用设身处地。” 白话译文:总属是有口无心,怎么可能去设身处地的为他人着想。 4、言不由衷 [ yán bù yóu zhōng ] 基本释义:话不是从内心发出来的,即说的不是真心话。由:从。衷:内心。 出处:近代 蔡东藩:“《民国通俗演义》旋复下一通令,洋洋洒洒的约一二千字,小子因他言不由衷,不愿详细记录。” 5、言不由中 [ yán bù yóu zhōng ] 基本释义:心口不一致。 出处:清·蒲松龄《聊斋志异·贾奉雉》:“此言不由中,转瞬即去,便受夏楚,不能复忆之也。” 白话译文:这话说的心口不一致,说一遍就过去了。即使受到了棍棒的刑法,也不能再想起来。 |