1.描写北京的诗句一、《登幽州台歌》作者:唐代陈子昂1、原句 前不见古人,后不见来者。 念天地之悠悠,独怆然而涕下。2、翻译 向前看不见古之贤君,向后望不见当今明主。 一想到天地无穷无尽,我倍感凄凉独自落泪。3、注释 幽州为古十二州之一,现今北京市。 幽州台:即黄金台,又称蓟北楼,故址在今北京市大兴,是燕昭王为招纳天下贤士而建。二、《望蓟门》作者:唐代祖咏1、原句 燕台一望客心惊,笳鼓喧喧汉将营。 万里寒光生积雪,三边曙色动危旌。沙场烽火侵胡月,海畔云山拥蓟城。 少小虽非投笔吏,论功还欲请长缨。2、翻译 登上燕台眺望不禁感到震惊,笳鼓喧闹之地原是汉将兵营。 万里积雪笼罩着冷冽的寒光,边塞曙光映照着飘动的旌旗。战场烽火连天遮掩边塞明月,南渤海北云山拱卫着蓟门城。 少年时虽不像班超投笔从戎,论功名我想学终军自愿请缨。3、注释 蓟门在今北京西南,唐时属范阳道所辖,是唐朝屯驻重兵之地。 三、《蓟中作》作者:唐代高适1、原句 策马自沙漠,长驱登塞垣。边城何萧条,白日黄云昏。 一到征战处,每愁胡虏翻。岂无安边书,诸将已承恩。 惆怅孙吴事,归来独闭门。2、翻译 打马驱驰越过沙漠,长途跋涉来到边疆。 边城一带如此萧条,日光惨淡白云昏黄。身临沙场争战之处,常为胡虏的反复侵扰而忧伤。 胸中不是没有安边良策,无奈将帅己得封赏无心边防。才如孙吴却无处施展呀,只好归来闭门独自惆帐。 3、注释 蓟门在今北京西南,唐时属范阳道所辖,是唐朝屯驻重兵之地。四、《幽州夜饮》作者:唐代张说1、原句 凉风吹夜雨,萧瑟动寒林。 正有高堂宴,能忘迟暮心?军中宜剑舞,塞上重笳音。不作边城将,谁知恩遇深!2、翻译 幽州地处北方,晚上凉风吹起细雨绵绵,寒冷之气袭来,使树林萧瑟。 军中的高堂之上,正在举行宴会,怎能使我暂时忘掉了自己的迟暮之心?军中的娱乐是仗剑而舞,边塞的音乐是胡笳的演奏声。如果我不做这边城的将领,怎么知道皇上对我恩遇之深呢。 3、注释 幽州,古州名。辖今北京、河北一带,治所在蓟县。 五、《幽州胡马客歌》作者:唐代李白1、原句 幽州胡马客,绿眼虎皮冠。笑拂两只箭,万人不可干。 弯弓若转月,白雁落云端。双双掉鞭行,游猎向楼兰。 出门不顾后,报国死何难?天骄五单于,狼戾好凶残。牛马散北海,割鲜若虎餐。 虽居燕支山,不道朔雪寒。妇女马上笑,颜如赪玉盘。 翻飞射野兽,花月醉雕鞍。旄头四光芒,争战若蜂攒。 白刃洒赤血,流沙为之丹。名将古是谁,疲兵良可叹。 何时天狼灭?父子得安闲。2、翻译 幽州的一位骑马的胡族壮士,长着一双碧眼,头戴虎皮之冠。 他善于施弓放箭,有万夫不当之勇。只见他弯弓如满月,仰天一箭,便射中了云中的白雁。 他与同伴们成双结对地挥鞭纵马,前往楼兰的边塞之地游猎。他们义无返顾地出门报国,将生死置之度外。 人称天之骄子的匈奴,他们狼性凶残,生性好杀。其牛马遍布北海,吃生肉如虎餐狼食。 匈奴人虽然住在大漠之北的燕支山,却不畏朔风大雪之严寒。其妇女骑在马上嘻笑,其面色如红玉盘一样红润。 她们能像男儿一样在马上翻飞,射猎飞禽走兽。像男儿一样喝酒,醉后面如花月,依雕鞍而卧。 胡星旄头四放光芒,匈奴又开始侵掠了。大汉与匈奴交兵,如两窝马蜂一样搅在一起。 双方兵士的刀枪上沾满了鲜血,大漠上的流沙都被血染红了。古时御敌名将是谁,将颓疲兵实在是令人慨叹。 何时才能将天狼星射灭,使天下父子团聚过上太平的日子呢?3、注释 幽州,古州名。辖今北京、河北一带,治所在蓟县。 |