搜索
首页 其他

日语唐诗

1.经典的日语古诗(越多越好)

春:

春たちて まだ九日の 野山かな

姥桜 さくや老后の 思ひ出

花の颜に 晴れうてしてや 胧月

春なれや 名もなき山の 薄霞

初桜 折りしも今日は 能日なり

丈六に 阳炎高し 石の上

さまざまの こと思ひ出す 桜かな

木のもとに 汁も鱠も 桜かな

春雨や 二叶に萌ゆる 茄子种

一里は みな花守の 子孙かや

山里は 万歳遅し 梅の花

月待ちや 梅かたげ行く 小山伏

不精さや 掻き起されし 春の雨

水取りや 氷の僧の 沓の音

山路来て 何やらゆかし 堇草

吉野にて 桜见せうぞ 桧笠

春の夜や 笼り人ゆかし 堂の隅

云雀より 空にやすらふ 峠哉

花の阴 谣に似たる 旅寝哉

行く春を 近江の人と 惜しみける

ほろほろと 山吹散るか 滝の音

草卧れて 宿借る顷や 藤の花

杜若 似たりや似たり 水の影

岩踯躅 染むる涙や ほととぎ朱

冨士の风や 扇にのせて 江户土产

百里来たり ほどは云井の 下凉

一つ脱いで 后に负ひぬ 衣がへ

若叶して 御目の雫 ぬぐはばや

曙は まだ紫に ほととぎす

先づ頼む 椎の木も有り 夏木立

五月雨も 瀬踏み寻ねぬ 见驯河

月ぞしるべ こなたへ入らせ 旅の宿

名月に 麓の雾や 田の昙り

名月の 花かと见えて 棉畠

今宵谁 吉野の月も 十六里

蓑虫の 音を闻きに来よ 草の庵

病雁の 夜寒に落ちて 旅寝哉

菊の香や 奈良には古き 仏达

秋深き 隣は何を する人ぞ

霰まじる 帷子雪は 小纹かな

年暮れぬ 笠きて草鞋 はきながら

旧里や 脐の绪に泣く 年の暮

初しぐれ 猿も小蓑を ほしげ也

人々を しぐれよ宿は 寒くとも

初雪に 兎の皮の 髭作れ

いざ子供 走りありかん 玉霰

しぐるるや 田の新株の 黒むほど

旅に病んで 梦は枯野を かけ廻る

2.经典的日语古诗(越多越好)

春: 春たちて まだ九日の 野山かな 姥桜 さくや老后の 思ひ出 花の颜に 晴れうてしてや 胧月 春なれや 名もなき山の 薄霞 初桜 折りしも今日は 能日なり 丈六に 阳炎高し 石の上 さまざまの こと思ひ出す 桜かな 木のもとに 汁も鱠も 桜かな 春雨や 二叶に萌ゆる 茄子种 一里は みな花守の 子孙かや 山里は 万歳遅し 梅の花 月待ちや 梅かたげ行く 小山伏 不精さや 掻き起されし 春の雨 水取りや 氷の僧の 沓の音 山路来て 何やらゆかし 堇草 吉野にて 桜见せうぞ 桧笠 春の夜や 笼り人ゆかし 堂の隅 云雀より 空にやすらふ 峠哉 花の阴 谣に似たる 旅寝哉 行く春を 近江の人と 惜しみける ほろほろと 山吹散るか 滝の音 草卧れて 宿借る顷や 藤の花 夏 杜若 似たりや似たり 水の影 岩踯躅 染むる涙や ほととぎ朱 冨士の风や 扇にのせて 江户土产 百里来たり ほどは云井の 下凉 一つ脱いで 后に负ひぬ 衣がへ 若叶して 御目の雫 ぬぐはばや 曙は まだ紫に ほととぎす 先づ頼む 椎の木も有り 夏木立 五月雨も 瀬踏み寻ねぬ 见驯河 秋月ぞしるべ こなたへ入らせ 旅の宿 名月に 麓の雾や 田の昙り 名月の 花かと见えて 棉畠 今宵谁 吉野の月も 十六里 蓑虫の 音を闻きに来よ 草の庵 病雁の 夜寒に落ちて 旅寝哉 菊の香や 奈良には古き 仏达 秋深き 隣は何を する人ぞ 冬霰まじる 帷子雪は 小纹かな 年暮れぬ 笠きて草鞋 はきながら 旧里や 脐の绪に泣く 年の暮 初しぐれ 猿も小蓑を ほしげ也 人々を しぐれよ宿は 寒くとも 初雪に 兎の皮の 髭作れ いざ子供 走りありかん 玉霰 しぐるるや 田の新株の 黒むほど 旅に病んで 梦は枯野を かけ廻る。

3.唐诗翻译日文

1、唐诗不能翻译成日文

2、中文五日文有很多词语的意思不能,有些唐诗翻译成日文是能够保持原特色但是有些却完全改变了意思唐诗不能翻译成日文

3、唐诗翻译成日文并不流行,而且有些中文日会支持但也有人会反对,而日本可能有人会接受但也会有人不屑一顾,所以不会有很多人喜欢

4、你不应该把这作为日语课的发表内容

理由:

虽然中国现在跟日本关系很好但是我们不应该忘记日本曾带给中国的耻辱,其主要原因是因为唐诗代表中国悠久的历史文化你把它翻译成日文这是不一个的

4.翻译成日文的古诗

后気ままに催促する前にしっかりしてい ます航行に向って 藤は大きい木によじ 登って春景色浴びる 恒心の気力の兴宏 の业 绅士の高懐の気概はもたげます 胜つのは掌中にある业恒を计画しま す盛んです 俣ドイツの诚実な信用の 良 2息が身を调停するのは壮健です あなたの幸福と长寿と日は长いです 事の処理に注意して必ず成功します 林 茂が木が茂り果実が実り豊かなのは豊 かです 东北の南西の知己はあります 前途洋々とした道は顺调にいきます 胜算がしっかりして祖の鞭を使っていま す 俣男性で博学な谱の新しい编 杰出し た知力と远大な计略はもっぱら试合に参 加します 长幼の顺序は顺番に私は前に 宫廷は贵人に出入りして会います 书き始める诗の博学な通 成功里に 凯歌の欣は鼓舞します まっすぐ な心の大いなる徳の奋い立つ家风 若い顷努力して顺景つけます ひっ きりなしな贵人は来ます 武文は一 家の名誉を精錬して奋い立ちます 7歩は素早くやっと诗になります もっと前に大人物の奋い立つ一家の名誉になり ます 川水の财源の润业は盛んになります 良が友 好的で道义に従うことに交际します 公平な心 の事を処理する赠り物は诚意がこもっています 渡し船は波を切って顺风に乗って航行 します 辺の岸のストップする宝のいっ ぱいな仓 父母に亲孝行をする贵重な 品は献上します 祝君の楽しみの寿康 宫殿の立派な福沢の真绵 仲が良いことをお りてとの上で高贤をあお向けます 暗绿色 の海难を几度も経験して水に迷います 梦の ペンは生んで美しいものの编を使います つまらないことの非同は何度も功を立て ます 君の创业を助けるのは永远に盛ん です 野田のイネの熟していて金色の波 人民の衣食が豊かなことを保障します (凑凑活活就这样吧)。

下一篇
天涯唐诗
范文涉及诗人
作文大全
总结报告
演讲致辞
心得体会
领导讲话
党建材料
常用范文
应用文档
论文中心
推荐购买
范文 | 名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 其他 | 天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号-2