|
1. 驺虞诗经 2. 诗经带拼音 驺虞诗经1.驺虞是什么东东驺虞,又名驺吾、驺牙。一种说法是驺虞就是白虎。《诗经》中有这个词,《毛诗传》解说是兽名,白虎黑文,不食生物。《辞海》中有“驺虞”的条目。“不食生物”的说法是神化的说法,白虎也是虎,虎而白,是白化现象,很罕见的。又有一说‘驺虞’在《诗经》中指帮助诸侯管理庄园的猎官,“驺”释为天子之囿,将“虞”释为司兽之官。 另外一种解释,古之驺虞即是今天的大熊猫。 驺虞幡,一种绘有驺虞图形的旗帜,用以传旨解兵。《晋书·楚王玮传》:“会天明,帝用 张华 计,遣殿中将军 王宫 齎驺虞幡麾众曰:‘ 楚王 矫诏。’众皆释杖而走。” 清 赵翼 《廿二史札记》卷八:“ 晋 制最重驺虞幡,每至危险时,或用以传旨,或用以止兵,见之者辄慴伏而不敢动,亦一朝之令甲也。” 2.驺虞嶓是什么东西停顿画错了吧,应该是 【名称】:驺虞 【注音】:zōu yú 【简介】: 驺虞,又名驺吾、驺牙。一种说法是驺虞就是白虎。《诗经》中有这个词,《毛诗传》解说是兽名,白虎黑文,不食生物。《辞海》中有“驺虞”的条目。“不食生物”的说法是神化的说法,白虎也是虎,虎而白,是白化现象,很罕见的。《鹿鼎记》中,韦小宝在吴三桂府中见到一张白虎的皮,小说中就说明白虎又叫驺虞。 又有一说‘驺虞’在《诗经》中指帮助诸侯管理庄园的猎官,“驺”释为天子之囿,将“虞”释为司兽之官。 另外一种解释,古之驺虞即是今天的大熊猫。 3.古代诗词中驺虞一词有何典故《诗经》召南“驺虞彼苗者葭,一发五粑,于嗟呼驺虞。” 《传》曰驺虞,义 兽也。白虎黑文,不食生物,有至信之德则应之。” 传说驺虞是一种貌似 虎但不食生物之义兽,后以之移喻仁义之兽,因以为典。唐•李贺《猛 虎行》:“道逢驺虞,牛哀不平。” 唐•李绅《虎不食人》:“尔效驺虞护生 草,岂徒柔伏在淮淝,又《墨子•三辨》曰周成王因先王之乐,又自作 乐,命曰驺虞。”驺虞,又为音乐之名,又以之泛指音乐,因以为典。 元 •周伯琦《天马行应制作》:“《驺虞》《麟趾》并乐歌,越雉《旅獒》尽风靡。”。 4.关于《诗经》中赞美男性的诗诗经·国风·齐风·还——赞美男子汉 子之还兮,遭我乎狃之间兮。并驱从两肩兮,揖我谓我儇兮。 子之茂兮,遭我乎狃之道兮。并驱从两牡兮,揖我谓我好兮。 子之昌兮,遭我乎狃之阳兮。并驱从两狼兮,揖我谓我臧兮。 诗经·国风·秦风·无衣——雄赳赳的英雄气概 岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇! 岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作! 岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行! 诗经·国风·郑风·叔于田——骑马射箭的男子汉 叔于田,巷无居人。岂无居人?不如叔也。洵美且仁。 叔于狩,巷无饮酒。岂无饮酒?不如叔也。洵美且好。 叔适野,巷无服马。岂无服马?不如叔也。洵美且武。 诗经·国风·召南·驺虞——称赞猎人射击本领 彼苗者葭,壹发五豝,于嗟乎驺虞! 彼苗者蓬,壹发五豵,于嗟乎驺虞! 诗经·国风·郑风·出其东门——坐怀不乱的男子 出其东门,有女如云。虽则如云。匪我思存。缟衣綦巾,聊乐我员。 出其闉阇,有女如荼。虽则如荼,匪我思且。缟衣茹藘,聊可与娱。 诗经·小雅·鹿鸣之什·出车——慰劳凯旋将士的乐歌 我出我车,于彼牧矣。自天子所,谓我来矣。 召彼仆夫,谓之载矣。王事多难,维其棘矣。 我出我车,于彼郊矣。设此旐矣,建彼旄矣。 彼旟旐斯,胡不旆旆。忧心悄悄,仆夫况瘁。 王命南仲,往城于方。出车彭彭,旗旐央央。 天子命我,城彼朔方。赫赫南仲,玁狁于襄。 昔我往矣,黍禝方华。今我来思,雨雪载涂。 王事多难,不遑启居。岂不怀归,畏此简书。 喓喓草虫,趯趯阜螽。未见君子,忧心忡忡。 既见君子,我心则降。赫赫南仲,薄伐西戎。 春日迟迟,卉木萋萋。仓庚喈喈,采蘩祁祁。 执讯获丑,薄言还归。赫赫南仲,玁狁于夷。 5.《诗经》——《伐檀》伐檀 诗经·国风·魏风 坎坎伐檀兮,寘(置)之河之干兮,河水清且涟猗。 不稼不穑,胡取禾三百廛兮? 不狩不猎,胡瞻尔庭有县貆兮? 彼君子兮,不素餐兮! 坎坎伐辐兮,寘之河之侧兮,河水清且直猗。 不稼不穑,胡取禾三百亿兮? 不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮? 彼君子兮,不素食兮! 坎坎伐轮兮,寘之河之漘兮,河水清且沦猗。 不稼不穑,胡取禾三百囷兮? 不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮? 彼君子兮,不素飧兮! [编辑本段]解释 坎坎:象声词,伐木声。 干:水边。 涟:水波纹。 猗(音yī依):义同“兮”,语气助词。 稼(音架):播种。 穑(音色):收获。 胡:为什么。 禾:谷物。 三百:极言其多,非实数。 廛(音蝉),古制百亩。 狩:冬猎。猎:夜猎。 此诗中皆泛指打猎。 县通“悬”。 貆(huán):猪獾。一说幼小的貉。 君子:此系反话,指有地位有权势者。 素餐:白吃饭,不劳而获。 马瑞辰《毛诗传笺通释》引《孟子》赵歧注:“无功而食谓之素餐。” 辐:车轮上的辐条。 直:水流的直波。 亿:古指十万 瞻:向前或向上看。 特:小兽。 漘(音纯):水边。 沦:小波纹。 囷(音qūn逡):束。 一说圆形的谷仓。 飧(音孙):熟食,此泛指吃饭。 [编辑本段]翻译 砍伐檀树声坎坎啊, 棵棵放倒堆河边啊, 河水清清微波转哟。 不播种来不收割, 为何三百捆禾往家搬啊? 不冬狩来不夜猎, 为何见你庭院猪獾悬啊? 那些老爷君子啊, 不会白吃闲饭啊! 砍下檀树做车辐啊, 放在河边堆一处啊。 河水清清直流注哟。 不播种来不收割, 为何三百捆禾要独取啊? 不冬狩来不夜猎, 为何见你庭院兽悬柱啊? 那些老爷君子啊, 不会白吃饱腹啊! 砍下檀树做车轮啊, 棵棵放倒河边屯啊。 河水清清起波纹啊。 不播种来不收割, 为何三百捆禾要独吞啊? 不冬狩来不夜猎, 为何见你庭院挂鹌鹑啊? 那些老爷君子啊, 可不白吃腥荤啊! [编辑本段]相关资料 “坎坎伐檀”,正如《小雅·伐木》之“伐木丁丁”,并非“劳者歌其事”,当然不必是伐木者所为诗。 诗所称美的“不素餐兮”之君子,自然也非既稼既穑、既狩既猎的劳作者。孟子于此“君子”解释得颇为明确:“公孙丑曰:诗曰‘不素餐兮’,君子之不耕而食,何也?孟子曰:君子居是国也,其君用之,则安富尊荣;其子弟从之,则孝悌忠信。 ‘不素餐兮’,孰大于是。”(《孟子·尽心上》)孟子解诗常常不是贴近诗意说,但这里发挥君子不素餐的意思,并非断章取义。 戴震曰:“讥在位者无功幸禄,居于污浊,盈廪充庖,非由己稼穑田猎而得者也。食民之食,而无功德于民,是谓素餐也。 首二言,叹君子之不用;中五言,讥小人之幸禄;末二言,以为苟用君子,必不如斯,互文以见意。”此说大抵得诗意,只是“首二言”云云,不很准确。 而首二言究竟为赋,为比,为兴,且取意为何,本来有许多不同的意见。苏辙说:“君子之仕于乱世,其难合也如檀之于河。” 范处义以为“檀,木之良者,可以为车之轮辐,今乃伐而真之无用之地”,“犹君子不得进仕,俾之家,食非所宜也”。此两说都是以比意为解。 姚际恒曰:“此首三句非赋,非比,乃兴也。兴体不必尽与下所咏合,不可固执求之。 只是咏君子者适见有伐檀为车,用置于河干,而河水正清且涟猗之时,即所见以为兴,而下乃咏其事也。此诗美君子之不素餐,‘不稼’四字只是借小人以形君子,亦借君子以骂小人,乃反衬‘不素餐’之义耳,末二句始露其旨。” 吴闾生也说:“本意止‘不素餐’耳,烘染乃尔浓缛。”后两说似较合于诗意。 宋玉《九辩》“窃慕诗人之遗风兮,愿托志乎素餐”,用《伐檀》意也。不过,虽曰“兴体不必尽与所咏合”,却也并不是全没有一点儿映带关系,而在很多情况下,它正是用来构筑诗境的,即如“伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤。 出自幽谷,迁于乔木”,亦如“坎坎伐檀兮,真之河之干兮,河水清且涟猗”。而且,又何必一定是当日所见呢。 或曰“屈子之作《离骚》,其格调与此相似”(袁金铠),不过《伐檀》非诗中之“君子”自叹身世,故其中所寓之爱憎,非由个人遭际而来,其关切之情,或更深广吧。 《大戴礼·投壶》:“凡雅二十六篇,其八篇可歌,歌《鹿鸣》《狸首》《鹊巢》《采蘩》《采苹》《伐檀》《白驹》《驺虞》。” 《晋书·乐志上》:“魏武平荆州,获汉雅乐郎河南杜夔,能识旧法。”“传旧雅乐四曲,一曰《鹿鸣》,二曰《驺虞》,三曰《伐檀》,四曰《文王》,皆古声辞。” 钱澄之因此推论道:“以列国‘变风’与《南》《雅》并列而总之为‘雅’,岂以其音节,不以其辞意耶。”“变风”之说本来不可靠,不过《伐檀》即以辞意言,也当算作“正声”,古既有“歌诗必类”之说(《左传·襄公十六年》),则乐与舞与歌,皆当如此,那么《伐檀》的音乐风格当与“古声辞”中的其他篇章近似,故传唱如是也。 [编辑本段]赏析 这是《诗经》中最为人们熟悉的篇目之一,甚至中学语文课本亦选为教材,但是对这首诗的主旨及作者身份的看法,其分歧之大却是惊人的,不仅古人如此,今人亦然。最早《诗序》以为是“刺贪也。 在位贪鄙,无功而受禄,君子不得仕进耳”;朱熹又以为“。 6.最短的五首诗经桃之夭夭,灼灼其华.《诗经·国风·周南·桃夭》 译:桃树繁茂,桃花灿烂。 巧笑倩兮,美目盼兮.《诗经·国风·卫风·硕人》 译:浅笑盈盈酒窝俏,黑白分明眼波妙。 彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。《诗经·国风·王风·采葛》 译:采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。 青青子衿,攸攸我心。《诗经·国风·郑风·子衿》 译: 我怀恋着倩影,我心伤悲! 它山之石,可以攻玉。(《诗经·小雅·鹤鸣》) 译:在别的山上的宝石,同样可以雕刻成玉器。 知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何求,悠悠苍天,此何人哉? 《诗经·国风·王风·黍离》 译:知道我的人,说我心烦忧;不知道的,问我有何求。高高在上的老天,是谁害我如此(指离家出走)? 诗经带拼音1.诗经关雎原文注拼音版本关关雎鸠,guān guān jū jiū在河之洲。 zài hé zhī zhōu窈窕淑女,yǎo tiǎo shū nǚ君子好逑。jūn zǐ hǎo qiú参差荇菜,cēn cī xìng cài左右流之。 zuǒ yoù líu zhī窈窕淑女,yǎo tiǎo shū nǚ寤寐求之。wù mèi qiú zhī求之不得,qiú zhī bù dé寤寐思服。 wù mèi sī fú悠哉悠哉,yōu zāi yōu zāi辗转反侧。zhǎn zhuǎn fǎn cè参差荇菜,cēn cī xìng cài左右采之。 zuǒ yoù cǎi zhī窈窕淑女,yǎo tiǎo shū nǚ琴瑟友之。qín sè yǒu zhī参差荇菜,cēn cī xìng cài左右芼之。 zuǒ yoù mào zhī窈窕淑女,yǎo tiǎo shū nǚ钟鼓乐之。zhōng gǔ yào zhī。 2.求诗经全篇、标注拼音版诗经——《氓》(máng) 氓(máng)之(zhī)蚩(chī)蚩(chī),抱(bào)布(bù)贸(mào)丝(sī)。 匪(fěi)来(lái)贸(mào)丝(sī),来(lái)即(jí)我(wǒ)谋(móu)。 送(sòng)子(zǐ)涉(shè)淇(qí),至于(zhìyú)顿(dùn)丘(qiū)。 匪(fěi)我(wǒ)愆期(qiānqī),子(zǐ)无(wú)良(liáng)媒(méi)。 将(jiāng)子(zǐ)无(wú)怒(nù),秋(qiū)以(yǐ)为期(wéiqī)。 乘(chéng)彼(bǐ)垝(guǐ)垣(yuán),以(yǐ)望(wàng)复(fù)关(guān)。 不见(bújiàn)复(fù)关(guān),泣(qì)涕(tì)涟(lián)涟(lián)。 既(jì)见(jiàn)复(fù)关(guān),载笑载言(zǎixiàozǎiyán)。 尔(ěr)卜(bǔ)尔(ěr)筮(shì),体(tǐ)无(wú)咎(jiù)言(yán)。 以(yǐ)尔(ěr)车(chē)来(lái),以(yǐ)我(wǒ)贿(huì)迁(qiān)。 桑(sāng)之(zhī)未(wèi)落(luò),其(qí)叶(yè)沃(wò)若(ruò)。 于(yú)嗟(jiē)鸠(jiū)兮(xī),无(wú)食(shí)桑葚(sāngshèn); 于(yú)嗟(jiē)女(nǚ)兮(xī),无(wú)与(yǔ)士(shì)耽(dān)。 士(shì)之(zhī)耽(dān)兮(xī),犹(yóu)可(kě)说(shuō)也(yě); 女(nǚ)之(zhī)耽(dān)兮(xī),不(bù)可(kě)说(shuō)也(yě)。 桑(sāng)之(zhī)落(luò)矣(yǐ),其(qí)黄(huáng)而(ér)陨(yǔn)。 自我(zìwǒ)徂(cú)尔(ěr),三(sān)岁(suì)食(shí)贫(pín)。 淇(qí)水(shuǐ)汤汤(shāngshāng),渐(jiàn)车(chē)帷(wéi)裳(shang)。 女(nǚ)也(yě)不(bù)爽(shuǎng),士(shì)贰(èr)其(qí)行(háng)。 士(shì)也(yě)罔(wǎng)极(jí),二三(èrsān)其(qí)德(dé)。 三(sān)岁(suì)为(wéi)妇(fù),靡(mí)室(shì)劳(láo)矣(yǐ); 夙(sù)兴(xìng)夜寐(yèmèi),靡(mí)有(yǒu)朝(cháo)矣(yǐ)。 言(yán)既(jì)遂(suì)矣(yǐ),至于(zhìyú)暴(bào)矣(yǐ)。 兄弟(xiōngdì)不知(bùzhī),咥(xì)其(qí)笑(xiào)矣(yǐ)。 静(jìng)言(yán)思(sī)之(zhī),躬(gōng)自(zì)悼(dào)矣(yǐ)。 及(jí)尔(ěr)偕老(xiélǎo),老(lǎo)使(shǐ)我(wǒ)怨(yuàn)。 淇(qí)则(zé)有(yǒu)岸(àn),隰(xí)则(zé)有(yǒu)泮(pàn)。 总(zǒng)角(jiǎo)之(zhī)宴(yàn),言笑(yánxiào)晏晏(yànyàn)。 信誓旦旦(xìnshìdàndàn),不(bù)思(sī)其(qí)反(fǎn)。 反是(fǎnshì)不(bù)思(sī),亦(yì)已(yǐ)焉(yān)哉(zāi)! 3.《诗经》拼音版最低0.27元/天开通百度文库会员,可在文库查看完整内容> 原发布者:doudian8031 诗经shījīnɡfēnɡA3·Mfēnɡdeyìyìshìshēnɡdiàoɡǔrãnsuǒwâiqínfēnɡwâifēnɡzhânɡfēnɡ“风”的意义是声调。古人所谓《秦风》、《魏风》、《郑风jiùrúxiànzàiwǒmenshuōshǎnxīdiàoshānxīdiàohãnándiàofēnɡshīshìbùtïnɡdì》,就如现在我们说陕西调、山西调、河南调。《风》诗是不同地qūdedìfānɡyīnyuâdàbùfenshìmínɡēshìcïnɡzhōunánzhàonánbâiyōnɡwâiwánɡ区的地方音乐,大部分是民歌。是从周南、召南、邶、鄘、卫、王zhânɡqíwâitánɡqínchãnɡuìcáobīnděnɡɡâdìqūcǎijíshànɡláide、郑、齐、魏、唐、秦、陈、桧、曹、豳等15个地区采集上来的tǔfēnɡɡēyáoɡînɡpiān土风歌谣。共160篇。shījīnɡfēnɡzhōunán诗经·风·周南ɡuānjū关雎ɡuānɡuānjūjiūzàihãzhīzhōuyǎotiǎoshūnǚjūnzǐhǎoqiú关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。cēncīxìnɡcàizuǒyîuliúzhīyǎotiǎoshūnǚwùmâiqiúzhī参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。qiúzhībùdãwùmâisīfúyōuzāi 4.【《诗经小雅斯干》全文翻译,带拼音】zhì sī ɡān yōu yōu nán shān rú zhú bāo yǐ rú sōnɡ mào yǐ 秩秩斯干,幽幽南山.如竹苞矣,如松茂矣. xiōnɡ jí dì yǐ shì xiānɡ hǎo yǐ wú xiānɡ yóu yǐ 兄及弟矣,式相好矣,无相犹矣. sì xù bǐ zǔ zhù shì bǎi dǔ xī nān qí hù yuán jū yuán chù yuán xiào yuán yǔ 似续妣祖,筑室百堵,西南其户.爰居爰处,爰笑爰语. yuē zhī gé gé zhuó zhī tuó tuó fēnɡ yǔ yōu chú niǎo shǔ yōu qù jūn zǐ yōu yù 约之阁阁,椓之橐橐.风雨攸除,鸟鼠攸去,君子攸芋. 如跂斯翼,如矢斯棘,如鸟斯革,如翚斯飞,君子攸跻. 殖殖其庭,有觉其楹.哙哙其正,哕哕其冥.君子攸宁. 下莞上簟,乃安斯寝.乃寝乃兴,乃占我梦. 吉梦维何?维熊维罴,维虺维蛇. 大人占之:维熊维罴,男子之祥;维虺维蛇,女子之祥. 乃生男子,载寝之床.载衣之裳,载弄之璋.其泣喤喤,朱芾斯皇,室家君王. 乃生女子,载寝之地.载衣之裼,载弄之瓦.无非无仪,唯酒食是议,无父母诒罹. 译文: 涧中流水清又清,终南山上树青青.翠竹片片遮望眼,青松棵棵阻人行.如兄如弟手足情,同气连根一条心,不欺不诈永相亲. 继承祖业传祖训,盖起宫室上百间.门户向西或向南.兄弟一起同居住,和睦友好笑开颜.木板夹紧嘎嘎响,使劲夯土筑屋墙.从此不怕风吹雨,麻雀老鼠都跑光,它是君子好住房. 房屋端正如人立,急箭穿过如线直.宽广犹似鸟展翅,色彩艳丽锦鸡衣,君子登堂进厅里. 宫中庭院宽又平,庭院柱子高又挺.向阳房间光线足,侧边小屋有光明,君子居住保安宁. 蒲席下面铺竹席,无忧无虑睡的好.一觉醒来天尚早,占占夜梦是啥兆.梦见什么好事情?若是熊罴有喜事,若是虺蛇好运道. 且听太卜把梦讲:黑熊马罴有力量;预示生个小儿郎;虺蛇长蛇性柔弱,家里定添小姑娘. 若是生个小儿郎,做张小床给他躺,给他穿上小衣裳,拿块玉璋让他玩.他的哭声如钟响,将来穿上大礼服,便是安邦定国王. 若是生个小姑娘,地上铺块小木板,一条小被裹身上,拿个纺锤给她玩.教她说话要谨慎,操持家务多干活,不给爹娘添麻烦.. 拼音打晕了,有不会读的再追问吧.。 5.诗经中5首全诗注音关 雎 关关雎鸠,在河之洲。 窈窕淑女,君子好逑。 参差荇菜,左右流之。 窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。 悠哉悠哉,辗转反侧。 参差荇菜,左右采之。 窈窕淑女,琴瑟友之。 参差荇菜,左右芼之。 窈窕淑女,钟鼓乐之。 注释 这是诗人对河边采摘荇菜的美丽姑娘的恋歌。 关关:水鸟叫声。雎(音居)鸠:水鸟,一名王雎,状类凫鹥,生有定偶,常并游。 洲:河中沙洲。窈窕:美心为窈,美状为窕。 淑:善,好。逑(通仇):配偶。 参差:长短不齐。荇(音杏)菜:多年生水草,夏天开黄色花,嫩叶可食。 流顺水之流而取之也。 寤(音务):睡醒。 寐(音妹):睡眠。 思:语助。 服:思念。悠:忧思貌。 辗:半转。反侧:反身,侧身。 琴:五弦或七弦乐器。瑟:二十五弦乐器。 友:交好。 芼(音帽):有选择之意。 钟:金属打击乐器。鼓:皮革打击乐器。 葛 覃 葛之覃兮,施于中谷,维叶萋萋。 黄鸟于飞,集于灌木,其鸣喈喈。 葛之覃兮,施于中谷,维叶莫莫。 是刈是濩,为絺为綌,服之无斁。 言告师氏,言告言归。 薄污我私,薄澣我衣。 害澣害否?归宁父母。 注释 女仆采葛制衣工作完毕,告假回家探望父母。 葛:多年生草本植物,花紫红色,茎可做绳,纤维可织葛布。覃(音谈):延长。 施(音易):蔓延。维:语助词。 萋萋:茂盛貌。 黄鸟:一说黄鹂,一说黄雀。 于:曰;聿,作语助。喈喈(音接):鸟鸣声。 莫莫:茂盛貌。 刈(音义):斩,割。 濩(音获):煮。絺(音吃):细的葛纤维织的布。 綌(音戏):粗的葛纤维织的布。斁(音义):厌。 言:一说第一人称,一说作语助。师氏:类似管家奴隶。 薄:语助词。污(音务):洗去污垢。 私:内衣。衣:上曰衣,下曰裳。 澣(音缓):浣,洗。 害(音何):通曷,盍,何,疑问词。 否:不。 卷 耳 采采卷耳,不盈顷筐。 嗟我怀人,寘彼周行。 陟彼崔嵬,我马虺颓。 我姑酌彼金罍,维以不永怀。 陟彼高冈,我马玄黄。 我姑酌彼兕觥,维以不永伤。 陟彼砠矣,我马瘏矣。 我仆痡矣,云何吁矣! 注释 采摘卷耳的女子,怀念离家亲人,设想他途中种种困顿情况,以寄离思。 卷耳:又名苍耳,菊科一年生草本植物,果实呈枣核形,上有钩刺,名“苍耳子”,可做药用。 嫩苗可食。顷筐:浅而易盈的竹筐。 一说斜口筐。嗟:叹词。 寘(音置):搁置。周行(音杭):大道。 陟:升;登。彼:指示代名词。 崔嵬(音违):山高不平。虺颓(音毁颓):疲极而病。 姑:姑且。罍(音雷):器名,青铜制,用以盛酒和水。 永怀:长久思念。 玄黄:马过劳而视力模糊。 兕觥(音四公):一说野牛角制的酒杯,一说“觥”是青铜做的牛形酒器。永伤:长久思念。 砠(音居):有土的石山。瘏(音途):因劳致病。 痡(音扑):因劳致病。云:语助词。 吁(音虚):忧。 樛 木 南有樛木,葛藟系之。 乐只君子,福履绥之。 南有樛木,葛藟荒之。 乐只君子,福履将之。 南有樛木,葛藟萦之。 乐只君子,福履成之。 注释 祝福亲人得到福禄。 樛(音纠):木下垂曰樛。葛:多年生草本植物,花紫红色,茎可做绳,纤维可织葛布。 藟(音垒):藟似葛,野葡萄之类。系:挂。 只:语助。福履:福禄也。 绥:安也。 荒:掩;盖;覆。 将:扶助也。 萦(音营):缠绕。 成:就也。 螽 斯 螽斯羽,诜诜兮。 宜尔子孙,振振兮。 螽斯羽,薨薨兮。 宜尔子孙,绳绳兮。 螽斯羽,揖揖兮。 宜尔子孙,蛰蛰兮。 注释 祝人子孙众多。 螽(音终)斯:或名斯螽,一种蝗虫。一说“斯”为语词。 诜诜(音申):同莘莘,众多貌。振振(音真):盛貌。 薨薨(音轰):众也。或曰形容螽斯的齐鸣。 绳绳:不绝貌。 揖揖(音集):会聚也。 揖为集之假借。蛰蛰(音执):和集也。 6.诗经七月全文注音《 bīn fēng · qī yuè 》《豳风·七月》qī yuè liú huǒ , jiǔ yuè shòu yī 。 七月流火,九月授衣。 yī zhī rì bì fà , èr zhī rì lì liè 。 一之日觱发,二之日栗烈。 wú yī wú hè , hé yǐ zú suì? 无衣无褐,何以卒岁? sān zhī rì yú sì , sì zhī rì jǔ zhǐ 。 三之日于耜,四之日举趾。 tóng wǒ fù zǐ , yè bǐ nán mǔ 。 tián jùn zhì xǐ 。 同我妇子,馌彼南亩。 田畯至喜。 qī yuè liú huǒ , jiǔ yuè shòu yī 。 七月流火,九月授衣。 chūn rì zǎi yáng , yǒu míng cāng gēng 。 春日载阳,有鸣仓庚。 nǚ zhí yì kuāng , zūn bǐ wēi xíng。 yuán qiú róu sāng 。 女执懿筐,遵彼微行。 爰求柔桑。 chūn rì chí chí , cǎi fán qí qí 。 春日迟迟,采蘩祁祁。 nǚ xīn shāng bēi , dài jí gōng zǐ tóng guī 。 女心伤悲,殆及公子同归。 qī yuè liú huǒ , bā yuè huán wěi 。 七月流火,八月萑苇。 cán yuè tiáo sāng , qǔ bǐ fǔ qiāng 。 蚕月条桑,取彼斧斨。 yǐ fá yuǎn yáng yí bǐ nǚ sāng 。 以伐远扬,猗彼女桑。 qī yuè míng jú , bā yuè zǎi jì 。 七月鸣鵙,八月载绩。 zǎi xuán zǎi huáng , wǒ zhū kǒng yáng 。 wéi gōng zǐ shang 。 载玄载黄,我朱孔阳。 为公子裳。 sì yuè xiù yāo , wǔ yuè míng tiáo 。 四月秀葽,五月鸣蜩。 bā yuè qí huò , shí yuè yǔn tuò 。 八月其获,十月陨萚。 yī zhī rì yú hé ,qǔ bǐ hú lí , wéi gōng zǐ qiú 。 一之日于貉,取彼狐狸,为公子裘。 èr zhī rì qí tóng , zǎi zuǎn wǔ gōng 。 二之日其同,载缵武功。 yán sī qí zōng ,xiàn yàn yú gōng 。 言私其豵,献豜于公。 wǔ yuè sī zhōng dòng gǔ , liù yuè suō jī zhèn yǔ 。 五月斯螽动股,六月莎鸡振羽。 qī yuè zài yě , bā yuè zài yǔ , 七月在野,八月在宇, jiǔ yuè zài hù , shí yuè xī shuài , rù wǒ chuáng xià 。 九月在户,十月蟋蟀,入我床下。 qióng zhì xūn shǔ , sāi xiàng jìn hù 。 穹窒熏鼠,塞向墐户。 jiē wǒ fù zǐ , yuē wéi gǎi suì , rù cǐ shì chù 。 嗟我妇子,曰为改岁,入此室处。 liù yuè shí yù jí yù , qī yuè pēng kuí jí shū 。 六月食郁及薁,七月亨葵及菽。 bā yuè bō zǎo , shí yuè huò dào 。 八月剥枣,十月获稻。 wéi cǐ chūn jiǔ , yǐ jiè méi shòu 。 为此春酒,以介眉寿。 qī yuè shí guā , bā yuè duàn hú , 七月食瓜,八月断壶, jiǔ yuè shū jū ,cǎi tú xīn chū 。 九月叔苴,采荼薪樗。 shí wǒ nóng fū 。 食我农夫。 jiǔ yuè zhù chǎng pǔ , shí yuè nà hé jià 。 九月筑场圃,十月纳禾稼。 shǔ jì zhòng lù , hé má shū mài 。 黍稷重穋,禾麻菽麦。 jiē wǒ nóng fū , wǒ jià jì tóng ,shàng rù zhí gōng gōng 。 嗟我农夫,我稼既同,上入执宫功。 zhòu ěr yú máo , xiāo ěr suǒ táo , 昼尔于茅,宵尔索綯, jí qí chéng wū , qí shǐ bō bǎi gǔ 。 亟其乘屋,其始播百谷。 èr zhī rì záo bīng chōng chōng , sān zhī rì nà yú líng yīn 。 二之日凿冰冲冲,三之日纳于凌阴。 sì zhī rì qí zǎo, xiàn gāo jì jiǔ。 四之日其蚤,献羔祭韭 。 péng jiǔ sī xiǎng , yuē shā gāo yáng , jī bǐ gōng táng 。 朋酒斯飨,曰杀羔羊,跻彼公堂。 chèn bǐ sì gōng : wàn shòu wú jiāng ! 称彼兕觥:万寿无疆! 【拓展回答】 《诗经·豳风·七月》赏析 这首诗是产生于西周时代的豳风。 豳风,就是今陕西旬邑和彬县一带地方的诗歌。 诗共八章。 诗中的月数,周历和夏历并用。“一之日”、“二之日”、“三之日”、“四之日”是指周历的一月、二月、三月、四月的日子。 其余的月数(五月、六月、七月、八月、九月、十月)是用夏历。周历比夏历早两个月,周历的一月,就是夏历的十一月。 “一之日”、“二之日”、“三之日”、“四之日”,就是夏历的十一月、十二月…… 全诗以“七月流火”开篇,由第一年的夏历九月写到第二年十月,真实地反映了三千年前奴隶的劳动生活和痛苦。“火”,即火星。 古人认为每年夏历六月火星出现于正南方,位置最高,七月以后就偏西向下了,所以叫“流”。也就是说七月以后天气渐渐寒冷,准备度过寒冷的冬天。 第一章写奴隶过冬的苦况。九月,奴隶主将裁制衣服的差事交给女奴,而女奴裁制出的衣服都归奴隶主享用。 尽管北风呼啸,寒气凛冽,而奴隶们却没有衣服可以御寒,不禁发出了怎样度过、严寒冬天的呼喊。他们苦撑着度过严冬,还要准备好农具,在春天即将到来的时候,带着妻子孩子,捎着饭食,走向田间开始耕种,让农官看到高兴。 第二章写春天到临,太阳暖和,黄鸾啼叫,女奴拿着深口的箩筐,沿着田间小路,去采摘柔嫩的桑叶。桑叶已经采得很多了, 可春天的日子偏偏很长,还不能回去。 还特别担心和害怕,因为随时会被那些贵族恶少抢回家去揉躏。 第三章写奴隶拿出上年用芦苇做成的蚕箔养蚕,桑叶不够,还要带着斧头去砍桑枝,摘下桑叶。 当伯劳鸟叫的时候,就要纺丝织锦,并染上各种鲜艳的颜色,为奴隶主做成衣裳。 第四章写日子一天天过去,季节也随着变换,四月狗尾草结子之后,五月蝉叫得令人发烦,八月是收获的季节又忙得团团转,到了十月草木的叶子就脱落了。 十一月寒冬又得去打猎,抓捕狐貉,剥下毛皮,给贵族少爷做皮袍。十二月还得参加大规模田猎活动,为奴隶主显示武功,打到的小野兽归自己,大野兽则要献给奴隶主老爷。 第五章写一年时间过得很快。 7.寻《诗经采薇》生字词有注音个别词有解释《诗经·采薇》原文:采薇采薇,薇亦作止.曰归曰归,岁亦莫止.靡室靡家,玁狁之故.不遑启用,玁狁之故.采薇采薇,薇亦柔止.曰归曰归,心亦忧止.忧心烈烈,载饥载渴.我戍未定,靡使归聘!采薇采薇,薇亦刚止.曰归曰归,岁亦阳止.王事靡盬,不遑启用.忧心孔疚,我行不来!译文:采薇采薇一把把,薇菜新芽已长大.说回家呀道回家,眼看一年又完啦.有家等于没有家,为跟玁狁去厮杀.没有空闲来坐下,为跟玁狁来厮杀.采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初发芽.说回家呀道回家,心里忧闷多牵挂.满腔愁绪火辣辣,又饥又渴真苦煞.防地调动难定下,书信托谁捎回家!采薇采薇一把把,薇菜已老发杈枒.说回家呀道回家,转眼十月又到啦.王室差事没个罢,想要休息没闲暇.满怀忧愁太痛苦,生怕从此不回家.。 |