|
1. 诗经.小雅.天保 2. 诗经小雅天保 诗经.小雅.天保1.“ 如月之恒,如日之升”是那首诗《诗经.小雅.天保》 《小雅·天保》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。 天保 作者:佚名 天保定尔,亦孔之固。俾尔单厚,何福不除?俾尔多益,以莫不庶。 天保定尔,俾尔戬谷。罄无不宜,受天百禄。降尔遐福,维日不足。 天保定尔,以莫不兴。如山如阜,如冈如陵,如川之方至,以莫不增。 吉蠲为饎,是用孝享。禴祠烝尝,于公先王。君曰:卜尔,万寿无疆。 神之吊矣,诒尔多福。民之质矣,日用饮食。群黎百姓,遍为尔德。 如月之恒,如日之升。如南山之寿,不骞不崩。如松柏之茂,无不尔或承。 希望能帮助到你 2.为什么找不到诗经小雅天保小雅·天保1天保定尔2,亦孔之固3。 俾尔单厚4,何福不除5?俾尔多益6,以莫不庶7。天保定尔,俾尔戬榖8。 罄无不宜9,受天百禄10。降尔遐福11,维日不足12。 天保定尔,以莫不兴13。如山如阜14,如冈如陵15,如川之方至16,以莫不增17。 吉蠲为饎18,是用孝享19。禴祠烝尝20,于公先王21。 君曰卜尔22,万寿无疆23。神之吊矣24,诒尔多福25。 民之质矣26,日用饮食27。群黎百姓28,徧为尔德29。 如月之恒30,如日之升。如南山之寿,不骞不崩31。 如松柏之茂,无不尔或承32。[1]/link?url=q28EF1-xUIk11Avk3SWApHIr43avOY92c8k2jkRsFOq4A20JAH6vLkVQ-poSFKZWaIs5evRhyA2x1aDHValPwykjsOT23eL8s04IwM-35Cwz2QlvOK0zz5FsPR1O4RuG0mUc3EeGlIZJs8S9MG5_YK。 3.《诗经. 天保》翻译诗经·小雅·鹿鸣之什·天保[题解] 臣下祝颂君主多福多寿。 [注释] 1、保、尔:《郑笺》:“保,安。”《传疏》:“通篇十‘尔’字,皆指君上也。” 2、俾:《毛传》:“俾,使。” 3、单厚:《通释》:“单、厚同义,皆为大也。” 4、除(处chù):施予。《通释》:“除、余古通用。 ……余、予古今字,余通为予我之予,即可通为赐予之予。” 5、戬(捡jiǎn)谷:福禄。 6、罄(庆qìng):尽。 7、遐:《郑笺》:“遐,远也。” 8、蠲(涓juān):涓,清洁。饎(赤chì,又读希xī):亦作“糦”,酒食。 9、享:《毛传》:“享,献也。” 《传疏》:“《尔雅》:”享,孝也。 ‘是孝亦享也。“ 10、禴(越yuè):夏祭。 祠:春祭。烝:冬祭。 尝:秋祭。 11、吊:至。 12、质:质朴;诚信。 13、为:通“谓”,认为。 14、骞(迁qiān):亏。 15、或:语助,无实义。 承:继。《郑笺》:“或之言有也。 如松柏之枝叶常茂盛,青青相承,无衰落也。”[参考译文] 老天爷,保佑你,皇权巩固永不移。 使你国家能强大,哪样幸福不赐给?使你福气日益多,物产丰富样样齐。 老天爷,保佑你,让你不断增福禄。 万事安排都适宜,接受老天百种福。大福大禄降给你,每天还恐给不足。 老天爷,保佑你,事事处处都兴旺。就像大山大土丘,就像峻岭和高岗,就像江河洪水涌,没有一样不增长。 美好清洁设酒浆,祭享祖先齐献上。春夏秋冬按时祭,祭我先公与先王。 先公先王传话说,赐你万寿永无疆。 祖宗神灵已光临,送你幸福多如林。 人民朴实无虚伪,每日吃饱就安心。无论贵族或平民,都受教化感君恩。 你像上弦月渐明,你像朝阳常东升。你像南山寿命长,永不亏损永不崩。 你像松柏长茂盛,福禄代代有继承。 诗经小雅天保1.为什么找不到诗经小雅天保小雅·天保1天保定尔2,亦孔之固3。 俾尔单厚4,何福不除5?俾尔多益6,以莫不庶7。天保定尔,俾尔戬榖8。 罄无不宜9,受天百禄10。降尔遐福11,维日不足12。 天保定尔,以莫不兴13。如山如阜14,如冈如陵15,如川之方至16,以莫不增17。 吉蠲为饎18,是用孝享19。禴祠烝尝20,于公先王21。 君曰卜尔22,万寿无疆23。神之吊矣24,诒尔多福25。 民之质矣26,日用饮食27。群黎百姓28,徧为尔德29。 如月之恒30,如日之升。如南山之寿,不骞不崩31。 如松柏之茂,无不尔或承32。[1]/link?url=q28EF1-xUIk11Avk3SWApHIr43avOY92c8k2jkRsFOq4A20JAH6vLkVQ-poSFKZWaIs5evRhyA2x1aDHValPwykjsOT23eL8s04IwM-35Cwz2QlvOK0zz5FsPR1O4RuG0mUc3EeGlIZJs8S9MG5_YK。 2.《诗经. 天保》翻译诗经·小雅·鹿鸣之什·天保[题解] 臣下祝颂君主多福多寿。 [注释] 1、保、尔:《郑笺》:“保,安。”《传疏》:“通篇十‘尔’字,皆指君上也。” 2、俾:《毛传》:“俾,使。” 3、单厚:《通释》:“单、厚同义,皆为大也。” 4、除(处chù):施予。《通释》:“除、余古通用。 ……余、予古今字,余通为予我之予,即可通为赐予之予。” 5、戬(捡jiǎn)谷:福禄。 6、罄(庆qìng):尽。 7、遐:《郑笺》:“遐,远也。” 8、蠲(涓juān):涓,清洁。饎(赤chì,又读希xī):亦作“糦”,酒食。 9、享:《毛传》:“享,献也。” 《传疏》:“《尔雅》:”享,孝也。 ‘是孝亦享也。“ 10、禴(越yuè):夏祭。 祠:春祭。烝:冬祭。 尝:秋祭。 11、吊:至。 12、质:质朴;诚信。 13、为:通“谓”,认为。 14、骞(迁qiān):亏。 15、或:语助,无实义。 承:继。《郑笺》:“或之言有也。 如松柏之枝叶常茂盛,青青相承,无衰落也。” [参考译文] 老天爷,保佑你,皇权巩固永不移。 使你国家能强大,哪样幸福不赐给?使你福气日益多,物产丰富样样齐。 老天爷,保佑你,让你不断增福禄。 万事安排都适宜,接受老天百种福。大福大禄降给你,每天还恐给不足。 老天爷,保佑你,事事处处都兴旺。就像大山大土丘,就像峻岭和高岗,就像江河洪水涌,没有一样不增长。 美好清洁设酒浆,祭享祖先齐献上。春夏秋冬按时祭,祭我先公与先王。 先公先王传话说,赐你万寿永无疆。 祖宗神灵已光临,送你幸福多如林。 人民朴实无虚伪,每日吃饱就安心。无论贵族或平民,都受教化感君恩。 你像上弦月渐明,你像朝阳常东升。你像南山寿命长,永不亏损永不崩。 你像松柏长茂盛,福禄代代有继承。 |