搜索
首页 其他

诗经小雅小宛朗读

1. 诗经小雅小宛

诗经小雅小宛

1.诗经小雅的的小宛篇中“螟蛉有子,蜾蠃负之”准确的翻译是什么

《诗经·小雅·小苑》有云,“螟蛉有子,蜾蠃负之”。

按陆机的说法,“螟蛉者,桑上小青虫也,似步屈,其色青而细小。或在草莱上。

蜾蠃,土蜂也,似蜂而小腰,取桑虫负之于木空中,七日而化为其子。”《诗经》所据的民间传说,是说蜾蠃——这种细腰蜂——有雄无雌无法生殖,所以就捕获“螟蛉”的幼虫,将它哺育长大,以此传宗接代。

因此“螟蛉”在古代汉语里成为养子的代称,这也从反面说明,收养者正如同蜾蠃,并不纯粹出于慈悲心肠。尤其是在现代社会福利制度普及之前,在大多数场合,收养别人子女,其主要动机是为自己老来有所依靠;虽然螟蛉儿未必真能延续家族香火,但是年老之后需要有人奉养时,有养子当然就有了一条相对比较可靠的后路。

也有更低调的追求,只为百年之后,坟头上有人烧一炷香撒几张纸钱。

2.诗经小雅小婉全文

【原文】 小宛 宛彼鸣鸠 翰飞戾天 我心忧伤 念昔先人 明发不寐 有怀二人 人之齐圣 饮酒温克 彼昏不知 壹醉日富 各敬尔仪 天命不又 中原有菽 庶民采之 螟蛉有子 蜾蠃负之 教诲尔子 式榖似之 题彼脊令 载飞载鸣 我日斯迈 而月斯征 夙兴夜寐 无忝尔所生 交交桑扈 率场啄粟 哀我填寡 宜岸宜狱 握粟出卜 自何能榖 温温恭人 如集于木 惴惴小心 如临于谷 战战兢兢 如履薄冰 【注释】 小小斑鸠在飞鸣, 展翅高飞上天空。

我的心中多忧伤, 追念故去的先人。 直到天亮睡不着, 心中怀念父母亲。

有人正直又聪明, 饮酒蕴藉又从容。 也有昏庸无知者, 沉醉酒中难自拔。

各自威仪要慎重, 天命一去不再来。 田野长着野豆苗, 庶人百姓去采摘。

螟蛾生子长成虫, 细腰土蜂背走它。 教导你的亲生子, 使他向善长成材。

看看那些小鹡鸰, 一边飞来一边鸣。 我要天天出门行, 你要月月在外奔。

早起晚睡要勤勉, 切莫辱没父母亲。 桑扈鸟儿飞去来, 沿着禾场啄米粒。

可怜我穷无依靠, 应吃官司进牢房。 抓把小米去问卜, 何处能够得吉利。

温和恭顺的人们, 好像栖身大树上。 忐忑不安多小心, 就像面临那深谷。

恐惧谨慎战兢兢, 就像双脚踏薄冰。

3.诗经小雅小婉全文

【原文】

小宛

宛彼鸣鸠 翰飞戾天

我心忧伤 念昔先人

明发不寐 有怀二人

人之齐圣 饮酒温克

彼昏不知 壹醉日富

各敬尔仪 天命不又

中原有菽 庶民采之

螟蛉有子 蜾蠃负之

教诲尔子 式榖似之

题彼脊令 载飞载鸣

我日斯迈 而月斯征

夙兴夜寐 无忝尔所生

交交桑扈 率场啄粟

哀我填寡 宜岸宜狱

握粟出卜 自何能榖

温温恭人 如集于木

惴惴小心 如临于谷

战战兢兢 如履薄冰

【注释】

小小斑鸠在飞鸣,

展翅高飞上天空。

我的心中多忧伤,

追念故去的先人。

直到天亮睡不着,

心中怀念父母亲。

有人正直又聪明,

饮酒蕴藉又从容。

也有昏庸无知者,

沉醉酒中难自拔。

各自威仪要慎重,

天命一去不再来。

田野长着野豆苗,

庶人百姓去采摘。

螟蛾生子长成虫,

细腰土蜂背走它。

教导你的亲生子,

使他向善长成材。

看看那些小鹡鸰,

一边飞来一边鸣。

我要天天出门行,

你要月月在外奔。

早起晚睡要勤勉,

切莫辱没父母亲。

桑扈鸟儿飞去来,

沿着禾场啄米粒。

可怜我穷无依靠,

应吃官司进牢房。

抓把小米去问卜,

何处能够得吉利。

温和恭顺的人们,

好像栖身大树上。

忐忑不安多小心,

就像面临那深谷。

恐惧谨慎战兢兢,

就像双脚踏薄冰。

4.诗经小雅的的小宛篇中“螟蛉有子,蜾蠃负之”准确的翻译应该是什么

螟蛉之子,即义子,俗话指干儿子、干女儿,最早出自《诗经·小雅·小苑》的诗句“螟蛉有子,蜾蠃负之”。古人以为蜾蠃不产子,于是捕螟蛉回来当义子喂养。其实,古人的结论是有误的,螟蛉是一种绿色小虫,而蜾蠃是寄生蜂,它常捉螟蛉存放在窝里,产卵在它们身体里,卵孵化后就拿螟蛉作食物。

根据科学家的发现,暝蛉虫就是蜾蠃,只不过蜾蠃俗叫螟蛉虫罢了

螟蛉蜾蠃异闻记

《螟蛉蜾蠃异闻记》 清·程瑶田撰。《螟蛉蜾蠃异闻记》记载了程瑶田实地考察果蜾蠃捕螟蛉喂子的全过程。

《诗经·小雅·小宛》“螟蛉有子,蜾蠃负之”,说的是蜾蠃捕捉螟蛉,喂它的幼虫。但古人却错认蜾蠃养螟蛉为子。经过历代多家考证,误说被订正,早成定论。但程瑶田还是撰写了《螟蛉蜾蠃异闻记》,记载了实地考察果蜾蠃捕虫喂子的全过程,进一步证成其说。以前文献记载,都说蜾蠃是细腰蜂。程瑶田根据亲身观察,对这种细腰蜂的形态,作了详细的描述:“其蜂首腹分两段,如小胡卢,中分处几有欲断之势,盖所谓细腰是也。头脑及喙亦如小胡卢,通长太半寸,余于壬寅六月十六日,见其 [扌+连]土如黍子大,其足六,以前二足及口融其土而作之,须臾之间,盖往返十余巡,以成其房……然后往抱青虫大者一,长寸许,又往连抱小者二,并纳房中。”其后他又经过多次观察,记下了细腰蜂茧孵化的经过,虽然非常琐细,但极其具体。最后他总结为“陈言相因,不如目验”。深入实践,通过目验,这是程瑶田名物考证的一大特色。

5.谁知道《诗经》中的“夙兴夜寐,无忝尔所生.

要早起晚睡地去做,不要辱及生养你的父母士章第五 资於事父以事母,而爱同.资於事父以事君,而敬同.故母取其爱,而君取其敬,兼之者父也.故以孝事君,则忠以敬事长则顺,忠顺不失,以事其上,然后能保其禄位,而守其祭祀,盖士之孝也.诗云:夙兴夜寐,无忝尔所生.士章第五 用奉事父亲的心情去奉事母亲,爱心是相同的;用奉事父亲的心情去奉事国君,崇敬之心也是相同的.所以奉事母亲是用爱心,奉事国君是用尊敬之心,两者兼而有之的是对待父亲.因此用孝道来奉事国君就忠诚,用尊敬之道奉事上级则顺从.能做到忠诚顺从地奉事国君和上级,然后即能保住自己的俸禄和职位,并能守住自己对祖先的祭祀.这就是士人的孝道啊!《诗经·小雅·小宛》里说∶“要早起晚睡地去做,不要辱及生养你的父母.”。

6.先秦的《小雅·小宛》 宛彼鸣鸠,翰飞戾天

小雅·小宛

先秦:佚名

宛彼鸣鸠,翰飞戾天。我心忧伤,念昔先人。明发不寐,有怀二人。

人之齐圣,饮酒温克。彼昏不知,壹醉日富。各敬尔仪,天命不又。

中原有菽,庶民采之。螟蛉有子,蜾蠃负之。教诲尔子,式谷似之。

题彼脊令,载飞载鸣。我日斯迈,而月斯征。夙兴夜寐,毋忝尔所生。

交交桑扈,率场啄粟。哀我填寡,宜岸宜狱。握粟出卜,自何能谷?

温温恭人,如集于木。惴惴小心,如临于谷。战战兢兢,如履薄冰。

译文

那个小小斑鸠鸟,展翅高飞在云天。忧伤充满我内心,怀念已故我祖先。直到天明没入睡,又把父母来思念。

聪明智慧那种人,饮酒也能见沉稳。可是那些糊涂蛋,每饮必醉日日甚。请各自重慎举止,天恩不会再降临。

田野长满大豆苗,众人一起去采摘。螟蛉如若生幼子,蜾蠃会把它背来。你们有儿我教育,继承祖先好风采。

看那小小鶺鸰鸟,边翻飞呀边欢鸣。天天在外我奔波,月月在外我远行。起早贪黑不停歇,不辱父母的英名。

交交啼叫青雀鸟,沿着谷场啄小米。自怜贫病更无依,连遇诉讼真可气。抓把米去占一卦,看我何时能吉利?

温和恭谨那些人,就像站在高树上。担心害怕真警惕,就像身临深谷旁。心惊胆战太不安,如踩薄冰恐沦丧。

7.(11分)《诗经·小雅·小宛》中有“螟蛉有子,蜾蠃负之”一句,认

(1)古人的错误告诉我们,在认识事物时,不能停留在现象上,更要从现象着手去分析事物的本质;同时也说明事物的现象是事物的表面特征和外部联系,没有事物的本质可靠。

(2)人们的认识有正确和错误之分,要努力获得正确的思想意识。人们的认识要在实践中不断深化、扩展和向前推移。

只有经过感性认识上升到理性认识,透过现象抓住事物的本质和规律,才实现了认识的根本任务。 人是万物之灵,认识是人的特有能力。

但人对客观事物的认识有一个不断发展的过程,因为客观事物也有其复杂性,有现象和本质,现象有真象也有假象,本题材料就说明了这一点。我们要不断深化、发展我们的认识。

范文涉及诗人
作文大全
总结报告
演讲致辞
心得体会
领导讲话
党建材料
常用范文
应用文档
论文中心
推荐购买
范文 | 名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 其他 | 天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号-2