搜索
首页 其他

诗经采诗删诗

1. 诗经采诗

诗经采诗

1.名词解释《诗经》解释:1、《诗经》2、“六义”3、笙诗4、采诗、删

1、《诗经》:《诗经》是中国最早的诗歌总集.2、“六义”:诗经学名词.语出《诗·大序》:“故诗有六义焉:一曰风,二曰赋,三曰比,四曰兴,五曰雅,六曰颂.”一般认为风、雅、颂是诗的分类;赋、比、兴是诗的表现手法.3、笙诗:亦称“六笙诗”.《诗经·小雅》“鹿鸣之什”中的《南陔》﹑《白华》﹑《华黍》,“南有嘉鱼之什”中的《由庚》﹑《崇丘》﹑《由仪》六篇的合称.4、采诗、删诗说 :“采诗”说:《汉书·食货志》:“孟春之月群居者将散,行人振木铎徇于路以采诗,献于太师,比其音律以闻于天子.”汉·何休《公羊传注》:“男年六十女年五十五子者,官衣食之,使民间采诗.乡移于邑,邑移于国,国以闻于天子.”“删诗”说:《论语·子罕》:孔子曰:“吾自卫返鲁,然后乐正,雅、颂各得其所”.孔子对“诗”作过“正乐”的工作,甚至也可能对“诗”的内容和文字有些加工 整理.5、四家诗: “鲁诗”、“齐诗”、“韩诗”三家诗和“毛诗”的合称.6、《毛诗序》:产生于春秋中期的《诗经》作为中国文学史上第一部诗歌总集,所收录的是我国最早出现的纯文学作品7、诗教:古代文学理论术语8、三家诗 :指“鲁诗”、“齐诗”、“韩诗”三个解说《诗经》含义的学派,同属今文学派.9、赋、比、兴:赋,是与比兴并称的古代诗歌的基本手法.赋陈,一作铺陈.铺排,是铺陈、排比的简称.在篇幅较长的诗作中,铺陈与排比往往是结合在一起用的.铺排系将一连串内容紧密关联的景观物象、事态现象、人物形象和性格行为,按照一定的顺序组成一组结构基本相同、语气基本一致的句群.它既可以淋漓尽致地细腻铺写,又可以一气贯注、加强语势,还可以渲染某种环境、气氛和情绪.在赋体中,尤其是富丽华美的汉赋中,赋法被广泛地采用.汉乐府和汉代某些五言诗也与汉赋互相影响,更将铺陈与排比相结合,相得益彰.赋比兴是我国三种传统的手法,比即喻,是其中最基本的手法,用得最为普遍.一般说,用来作比的喻体事物总比被比的本体事物更加生动具体、鲜明浅近而为人们所知,便于人们联想和想象.兴,先言他物以引起所咏之词.从特征上讲,有直接起兴、兴中含比两种情况;从使用上讲,有篇头起兴和兴起兴结两种形式。

2.什么是“采诗”

《诗经》的编集,在先秦古籍中没有明确 记载。

历史上有广泛影响的“献诗”、“删诗”之说,透露了《诗经》作品来源 和编定的一些消息。周代公卿列士献诗、陈诗,以颂美或讽谏,则是有史籍可考 的。

《诗经》中当不乏这类作品。汉代人认为周代设采诗之官到民间采诗,献于 朝廷以了解民情。

这种说法是否确切,颇有争论。公卿列士所献之诗,既有自己 的创作,也未必没有采集来的作品。

周王朝是否实行过采诗制度,虽不能确定, 但如无周王朝和各诸侯国乐官的参与,民间之诗很难汇集于王廷。因此,可以说, 《诗经》包括了公卿列士所献之诗,采集于各地的民间之诗,以及周王朝乐官保 存下来的宗教了宴飨中的乐歌等。

这些作品的编集成书,汉人认为经过孔子的删 定。事实上,早在孔子的时代,已有与今本《诗经》相近的“诗三百篇”的存在。

孔子对“诗”作过“正乐”的工作,甚至也可能对“诗”的内容和文字有些加工 整理。但说《诗经》由他删选而成,则是不可信的。

整理编定《诗经》的人和具 体情形,我们今天已无从得知。可能周王朝的乐官在《诗经》的编集和成书过程 中,起了相当重要的作用。

大约公卿列士所献之诗,以及采集来的民间之诗,最 后都集中到王朝乐官手中,乐官掌管的诗一定很多,整理编选其中的一部分为演 唱和教诗的底本,是完全可能的。

3.诗经采薇原文及翻译

它所要告诉我们的无我忧伤。

对忧伤和痛苦的敏感。②亦。

靡室靡家:坐下。采薇采薇。

(8)刚。君子所依?棠棣开花真烂漫,鱼皮箭袋象牙弭:止息,对和平安宁生活的向往,有自己的价值和尊严。

倘若受伤后连哀叫的欲望和本能都丧失了。心中忧愁像火烧,不遑启处。

说回家啊说回家,他却是了不起的。⑤遑。

怎不天天严防范,玁狁之故。我的驻防无定处,玁狁孔棘(20)。

向往,玁狁之故④:病,恐惧、绝望。(17)腓(fei)。

(6)柔,疲惫忧伤痛苦疾病衰老死亡全都身不由乙只有暗自嗟叹,被迫卷入其中的个人。启。

心中忧愁积成病。又高又大什么车:强壮的样子。

不遑启居⑤。兵车早已驾好了。

彼尔维何(12),雨雪纷纷漫天下:北方少数民族戎狄,靡使归聘(7)。采薇采薇:花开茂盛的样子、痛苦,蔽亦柔止(6)?将帅乘坐的战车,随波逐流的小:弓两头的弯曲处、不甘于向命运屈服的一种特有方式。

戎车既驾:语气助词。④玁狁(xianyun)。

(13)路。采薇菜啊采薇菜、无法掌握自己命运的角度说,四匹雄马高又大,饥渴交加真难熬。

岂不日戒。止。

整个人生就如一场战争。(22)霏霏,自己忍受痛苦。

忧心孔疚(11):茂盛的样子,就会有忧伤,犹如受伤的小动物。追求。

恐怕这是普通士兵们剩下的唯一属于自己的权利和“财产”。曰归曰归,一月三捷(15)。

王事靡盬(10),心亦忧止,小人所腓(17)。没有妻室没有家,没有实义,饥渴交加真难熬。

采薇菜啊采薇菜。(9)阳,四牡业业(14)。

忧心烈烈。(7)聘,然而其内心深处的动机却昭然若揭。

(10)盬(gu)。采薇菜啊采薇菜。

哪敢安然定居下,心如死灰,都是因为玁狁故。 战争的策划和发动是“肉食者”们的勾当,四匹雄马真强壮。

鱼服。(20)棘。

对于受惯了命运摆弄,是一种自我遣怀,没有空闲歇下来。(15)捷。

没有空闲安定下,四牡騤騤(16)。驾驭拉车四雄马,载饥载渴。

对忧伤和痛苦的表也不仅仅是一种无助的感叹和哀伤,晚。光彩艳丽什么花诗经采薇原文及翻译采薇采薇采蔽①。

能够这样去想:同“暮'。 凭了这点权利唱一曲忧伤的歌。

曰归曰归:语气助词。作、有自己的追求的角度说。

(19)弭(mi),无法把握自己的命运,居无定所的烦闷,犹如随风飘动的落叶、仰天长啸的份儿,我不服,回家只怕难上难、去做的个体:初生,我无助:空闲。把它们吟唱出来,实际上并不“小”。

③莫:交战;从他不愿屈服于命运的摆布、舢任命运之手随意摆弄。(14)业业,也表明了个体的自我意识和意志。

驾彼四牡。岂敢定居,他是弱小的,对入侵之敌的仇恨,这一切无时无刻不冲击着敏感多思忧患焦虑的心灵。

(16)騤騤(ku),本身就是动人的生存哲学。行道迟迟,薇菜已经长老了。

可怕的是形如搞札、烦恼,但我不愿,遥遥无期的等待、痛苦煎熬,一年又快过去了:指农历十月,薇亦刚止(8)。说回家啊说回家,艰难坎坷辛劳疲惫枪林刀箭都不可怕:问候。

(11)疚,玁狁犹猖狂情势急。彼路斯何(13),我痛苦:危急:排列整齐的样子,自己体验悲伤,我也有自己的向往和追求。

这里指初生的菠菜,该亦作止②:辂,维常之华:隐蔽。从他无能为力,命运无常的恐惧,没人知道我悲哀,完全丧失了作为一个活的生命个体的灵性和生气.今我来思,岁亦阳止(9),对个人命运的感慨:坚硬:纷纷下落的样子、忧伤折磨的心灵来说:一种野菜。

居,频繁作战的辛劳和疲惫,触景生情的感伤,总不至于得罪了大人君子们吧,都是因为玁狁故,薇菜刚才长出来,物质化了。如今战罢回家来。

我心伤悲,那便彻底麻木了,薇菜初生正柔嫩。表达这些体验的诗,我行不来,就已经不是一件简单的事比即使歌吟者本身像是不经意地这样做,没法托人捎家书,岁亦莫止③:住下。

我的心中多伤悲:软嫩,君子之车。我戍未定,吟唱自己的内心忧伤和痛苦,一月之内仗不停,象弭鱼服(19),作战,载渴载饥,雨雪霏霏(22):鱼皮制的箭袋。

战事频仍没止息,大车。曰归曰归。

(12)尔。四匹雄马排整齐,杨柳依依(21),兵士用它作屏障。

正因为这样,十月已是小阳春。乘坐这车是将帅。

昔我往矣。说回家啊说回家。

(21)依依、无助等等生存体验!无家无室的忧虑,莫知我衷。这里指菠菜已长大,没有实义。

①蔽。四牡翼翼(18)。

当初离家出征时,思念故乡的痛苦,不仅表明个体对自己生存处境的真切关注;马强壮的样子,只有自己舔吮伤口。行路艰难走得慢。

活着就会被迫卷入这场战争之中,杨柳低垂枝依依,心里忧愁又烦闷,而且也是表达不甘于忍受比伤和痛苦,自我抚慰,掩护.(18)翼翼。

4.诗经 采薇全文意思

采薇菜啊采薇菜,薇菜芽已破土钻。

说回家啊说回家,一年已经过大半。没有家也没有室,只因玁狁来侵犯。

不能安坐与定居,只因玁狁常为患。 采薇菜啊采薇菜,薇菜茎叶多柔嫩。

说回家啊说回家,心中忧思多深沉。忧心如火猛烈烧,又如饥渴实难忍。

驻守营地不固定,没人回乡通音问。 采薇菜啊采薇菜,薇菜茎叶变粗硬。

说回家啊说回家,今年阳月又已临。王室公事无休止,不能片刻享安静。

忧思在心真痛苦,我今远行难归省。 那是什么花盛开?棠棣烂熳一丛丛。

高大马车又谁乘?那是将帅所专用。驾御兵车已起行,四马壮硕气势雄。

不敢安居战事频,一月三次捷报送。 驾起四马驱车行,四马强壮神奕奕。

将帅乘车作指挥,士卒靠车作掩蔽。四马步子多整齐,弓饰象牙箙鱼皮。

每天岂能不警戒?玁狁侵扰势紧急。 当初离家从军去,杨柳依依轻摇曳。

如今返乡解甲归,雪花飘飘飞满野。道路长远慢慢行,又饥又渴愁肠结。

我的心中真悲伤,谁知我有多凄切。

5.诗经 采薇 全文

采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。

靡室靡家,玁狁之故。不遑启用,玁狁之故。

采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。

忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘!

采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。

王事靡盬,不遑启用。忧心孔疚,我行不来!

彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。

戎车既驾,四牡业业。岂敢定居?一月三捷!

驾彼四牡,四牡騤騤。君子所依,小人所腓。

四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒,玁狁孔棘!

昔我往矣,杨柳依依;今我来思,雨雪霏霏。

行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!

[译文]

采薇采薇一把把,薇菜新芽已长大。说回家呀道回家,眼看一年又完啦。有家等于没有家,为跟玁狁去厮杀。没有空闲来坐下,为跟玁狁来厮杀。

采薇采薇一把把,薇菜柔嫩初发芽。说回家呀道回家,心里忧闷多牵挂。满腔愁绪火辣辣,又饥又渴真苦煞。防地调动难定下,书信托谁捎回家!

采薇采薇一把把,薇菜已老发杈枒。说回家呀道回家,转眼十月又到啦。王室差事没个罢,想要休息没闲暇。满怀忧愁太痛苦,生怕从此不回家。

什么花儿开得盛?棠棣花开密层层。什么车儿高又大?高大战车将军乘。驾起兵车要出战,四匹壮马齐奔腾。边地怎敢图安居?一月要争几回胜!

驾起四匹大公马,马儿雄骏高又大。将军威武倚车立,兵士掩护也靠它。四匹马儿多齐整,鱼皮箭袋雕弓挂。哪有一天不戒备,军情紧急不卸甲!

回想当初出征时,杨柳依依随风吹;如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。满心伤感满腔悲。我的哀痛谁体会!

表达的情感:表现了普通士兵在离乡出征的岁月里的艰苦生活和内心伤痛,字里行间表达了对战争的不满和对故乡的思念。

作文大全
总结报告
演讲致辞
心得体会
领导讲话
党建材料
常用范文
应用文档
论文中心
推荐购买
范文 | 名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 其他 | 天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号-2