搜索
首页 其他

诗经别裁扬之水中华书局2012百度云

1. 诗经别裁扬之水

诗经别裁扬之水

1.《诗经~扬之水》的全文出处及译文

原载:《诗经别裁》,江西教育出版社2000年7月出版。

扬之水①,不流束薪。彼其之子,不与我戍申。怀哉怀哉,曷月予还归哉。(一章)

扬之水,不流束楚。彼其之子,不与我戍甫。怀哉怀哉,曷月予还归哉。(二章)

扬之水,不流束蒲。彼其之子,不与我戍许②。怀哉怀哉,曷月予还归哉。(三章)

①朱熹曰:“扬,悠扬也,水缓流之貌。”

②范处义曰:“楚轻于薪,蒲轻于楚,以喻王益微弱,不特不能令大国,亦不能令小国矣。申,平王之母申后之家,在陈、郑之南,迫切于楚,故戍守之也。”“甫也,许也,与申同为姜氏,亦平王之母党也。‘彼其之子’,指诸侯而言,谓当戍而不往者。”王应麟引《大雅·崧高》“维申及甫,维周之翰”,曰“申、甫之地,为形势控扼之要”。又引《左传·成公七年》楚子请申、吕以为赏田事,曰“楚得申、吕而始强,兹所以为周室之屏翰欤”。按甫即吕。又,蒲,毛传曰“草也”,郑笺则曰蒲为蒲柳。当以毛说为是。“不流束蒲”,是极言其微也。又“束薪”云云,《诗》多用来拟喻婚姻,而婚姻也常常是政治力量的结缘,用在“扬之水”之喻中似乎也有这样的含义。

可以引来与这一首诗作对比的,有《秦风。无衣》:

岂曰无衣,与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇。 岂曰无衣,与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作。 岂曰无衣,与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行。

此诗很能够代表秦地风气。班固讲汉事,犹引《无衣》,曰“其风声气俗自古而然,今之歌谣慷慨,风流犹存耳”(《汉书·赵充国辛庆忌传》)。许谦说此诗云:“平居暇日,情意之孚,恩爱之接,固已彼此交得欢心,一旦同在战阵,昼识面貌,夜记声音,而左提右挈,协心力战,可以扬威而制胜,不幸而败,亦争取为死,此王者之兵所以无敌也。”《无衣》固奉王命而出征,但彼时秦乃将兴将盛之邦,本当有如此义勇之气,若《王风·扬之水》,则是一个国事日坏的局面,虽王命,而无力已如“扬之水”。

诗序曰:“《扬之水》,刺平王也。不抚其民而远戍于母家,周人怨思焉。”此说大抵可据。姜炳璋曰:“申、许为中国门户,楚不得申、许,北方未可窥也。今用重兵扼之,未始非东迁后之要务,然申于晋、郑诸国为近,而于周差远,平王既不能正申侯之罪,号令四方,复遣京旅远戍仇国,只觉侯国之民安堵如故,而王畿之民奔走不逞,更代无期,归期莫卜,戍者所以怨也。”戍申、戍甫、戍许,本是固边之策,或曰王畿之民不当远戍,也不是没有道理,但怨声之出,关键似乎仍不在此,是国人对国事失望,对国君失掉信心,乃所以有从军之怨也。秉国者失去国人的信任,又如何可以号令天下。故也可以说,有《扬之水》之怨,而王室不能不微了。

“扬之水,不流束薪”,比也。欧阳修以为:“曰激扬之水其力弱不能流移于束薪,犹东周政衰不能召发诸侯,独使国人远戍,久而不得代尔。”邓翔曰:“王者下令如流水之源,所以裕其源者,盖有道矣,故势盛而无所不届。今悠扬之水至不能流束薪,何足以用其民哉。”如此解释,不惟说此诗通,用以说同题的《郑风》和《唐风》,也大抵合于诗意,即它是用来拟喻势力微弱。至于“扬之水”之扬,曰“激扬”,曰“悠扬”,似乎都不错,但是就诗意而推敲,则仍以“悠扬”之释为切。

当然这里很可能还有音调相同的一面。刘玉汝曰:“《诗》有《扬之水》,凡三篇。其辞虽有同异,而皆以此起词。窃意诗为乐篇章,《国风》用其诗之篇名,亦必用其乐之音调,而乃一其篇名者,所以标其篇名音调之同,使歌是篇者即知其为此音调也。后来历代乐府,其词事不同,而犹有用旧篇名或亦用其首句者,虽或悉改,而亦必曰即某代之某曲也。其所以然者,欲原篇章之目以明音调之一也。”“以此而推,则《诗》之《扬之水》其篇名既同,岂非音调之亦同乎。”

2.扬之水的主要著作

《棔柿楼读书记》宋远(扬之水)辽宁教育出版社 1993年1月 300册 此书有仿印本

《脂麻通鉴》辽宁教育出版社 1995年3月 1.05千册

《终朝采绿》浙江人民出版社 1997年7月 1万册

《诗经名物新证》北京古籍出版社 2000年2月 平装3000册 精装600册

天津教育出版社 2007年7月修订版

《诗经别裁》江西教育出版社 2000年7月

中华书局 2007年3月再版 6千册

中华书局 2012年2月精装再版

《先秦诗文史》辽宁教育出版社 2002年4月 3000册

中华书局 2009年4月再版 4000册

《古诗文名物新证》紫禁城出版社 2004年12月 5000册

《采蓝集》崇川末名社 2007年9月 自印300册

《终朝采蓝——古名物寻微》生活·读书·新知三联书店 2008年11月 1万册

《梵澄先生》与陆灏合著 上海书店出版社 2009年04月

《奢华之色——宋元明金银器研究》全三册 中华书局 2010年4月 4千册

《明式家具之前》上海书店 2011年1月

《香识》广西师范大学出 社 2011年8月

《〈读书〉十年》(一)1986—1990 中华书局 2011年11月 8千册

《无计花间住》上海人民出版社 2011年12月

《曾有西风半点香》生活·读书·新知三联书店 2012年1月

《采绿小辑》岳麓书社 2012年2月 分绿色、紫红色毛边本和紫红色普通精装本

《诗经别裁》2012 年2月 布面精装本 中华书局 6千册

《物中看画》2012年5月 金城出版社

《〈读书〉十年》(二)1991—1993 中华书局 2012年4月 1.4万册

《桑奇三塔——西天佛国的世俗情味》三联书店 2012年6月

《古诗文名物新证合编》天津教育出版社 2012年6月

《棔柿楼集(三)》人民美术出版社 2014年2月

《棔柿楼集(四)》人民美术出版社2014年2月

《中国古代金银首饰(全三册)》故宫出版社 2014年10月

3.安如意哪篇不是抄袭的

1.《人生若只如初见》抄袭江湖夜雨的文章38处

2.《思无邪》抄袭江湖夜雨《惊才绝艳录———咏絮女儿评传》18处

3.《思无邪》多处抄袭《先秦诗鉴赏辞典》:整段整段地照搬:目前抄袭两千零八十六个字

4.《一夜征人尽望乡》抄袭伯夷列传的翻译13句抄了12句

5.《辛苦,还是心苦》抄袭《百家姓起源》(姓氏起源———百里)———百里奚的人生经历,几百字从头抄到尾,连标点符号都一模一样

6.《人生若只如初见(二)长恨歌》抄袭侯虹斌《红颜》:目前为止,抄袭2处7.《一夜征人尽望乡》抄袭余冠英:《诗经选译》几百字的翻译,只改动了几个字。8.《若走过漫漫长夜》大段抄袭赵 逵夫:《邶风.绿衣》赏析

9.《若走过漫漫长夜》抄袭散淡书生:诗经浅解(三)》(《绿衣》篇)

10.《“长恨歌”的前生》一篇70%篇幅抄袭萧华荣:《诗经·卫风·硕人》赏析11.《离得开了你,让我坚强》抄袭扬之水:《诗经别裁》

12.《思无邪———生死相许又如何?》抄袭朱杰人龙向洋:《国风·邶风·日月》赏析

在文章中,除了读者已经熟知的被抄袭者“江湖夜雨”外,还有新的人员被一一挖掘出来,甚至开出了一长串被抄书的书单:《先秦诗鉴赏辞典》、《伯夷列传的翻译》(13句抄了12句)、《百家姓起源》(从头抄到尾,连标点符号都一模一样)、侯虹斌《红颜》(目前为止,抄袭2处)、余冠英《诗经选译》(几百字的翻译,只改动了几个字)、赵逵夫《〈邶风·绿衣〉赏析》、《散淡书生:诗经浅解(三)》(《绿衣》篇)、萧华荣《〈诗经·卫风·硕人〉赏析》(70%篇幅抄袭)、扬之水《诗经别裁》、朱杰人与龙向洋的《国风·邶风·日月》等。

*****************************************************************************

4.如何理解评析《诗经·郑风·扬之水》

《王风•扬之水》表现的是丈夫对于家中妻子的思念,而这首《郑风•扬之水》则是女子恳求男子保持对她的信任。

可能是丈夫从邻居那里听到了关于自己妻子的风言风语,于是责问起妻子来,妻子以此诗表明自己的贞操。 同样的诗名,同样的诗句,所表达的内容却截然不同。

“扬之水,不流束楚。”在《王风》中是“扬之水,漂不来成捆的树枝”之意,而这一首《郑风》却是“扬之水,不能冲散成捆的树枝”之意,前者寓意夫妻二人不能团聚,而后者寓意风言风语不能破坏夫妻二人的相互信任。

诗中的妻子没有自家兄弟可以依靠,所以只能依靠丈夫生活,因此不会背叛丈夫。也恰恰是因为妻子没有自家兄弟可以依靠,流言才能四处传扬而无人为妻子站出来主持公道。

从诗中我们可以看出家族势力单薄的妻子的可悲之处。

作文大全
总结报告
演讲致辞
心得体会
领导讲话
党建材料
常用范文
应用文档
论文中心
推荐购买
范文 | 名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 其他 | 天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号-2