1.《关山月》古诗注音guān shān yuè 关山月 lǐ bái 李白 míng yuè chū tiān shān ,cāng máng yún hǎi jiān 。 明月出天山,苍茫云海间。 cháng fēng jǐ wàn lǐ ,chuī dù yù mãn guān 。 长风几万里,吹度玉门关。 hàn xià bái dēng dào ,hú kuī qīng hǎi wān 。 汉下白登道,胡窥青海湾。 yïu lái zhēng zhàn dì ,bú jiàn yǒu rãn huán 。 由来征战地,不见有人还。 shù kâ wàng biān sâ ,sī guī duō kǔ yán 。 戍客望边色,思归多苦颜。 gāo lïu dāng cǐ yâ ,tàn xī wâi yīng xián 。 高楼当此夜,叹息未应闲。 译文: 一轮明月从祁连山升起,穿行在苍茫的云海之间。 浩荡的长风吹越几万里,吹过将士驻守的玉门关。当年汉兵直指白登山道,吐蕃觊觎青海大片河山。 这里就是历代征战之地,出征将士很少能够生还,戍守兵士远望边城景象,思归家乡不禁满面愁容。此时将士的妻子在高楼,哀叹何时能见远方亲人。 扩展资料: 《关山月》是唐代伟大诗人李白借乐府旧题创作的一首五古。此诗写远离家乡的戍边将士与家中妻室的相互思念之情,深刻地反映了战争带给广大民众的痛苦。 全诗分为三层,开头四句,主要写关、山、月三种因素在内的辽阔的边塞图景,从而表现出征人怀乡的情绪;中间四句,具体写到战争的景象,战场悲惨残酷;后四句写征人望边地而思念家乡,进而推想妻子月夜高楼叹息不止。 离人思妇之情,在一般诗人笔下,往往写得纤弱和过于愁苦,与之相应,境界也往往狭窄。 但李白却用“明月出天山,苍茫云海间。长风几万里,吹度玉门关”的万里边塞图景来引发这种感情。 这只有胸襟如李白这样浩渺的人,才会如此下笔。 这几句并不是局促于一时一事,而是带着一种更为广远、沉静的思索。 用广阔的空间和时间做背景,并在这样的思索中,把眼前的思乡离别之情融合进去,从而展开更深远的意境,这是其他一些诗人所难以企及的。 参考资料来源:百度百科——关山月。 2.关山月古诗注音guān shān yuè 关山月 zuî zhě :lǐ bái 作者:李白 míng yuâ chū tiān shān ,cāng máng yún hǎi jiān 。 明月出天山,苍茫云海间。 cháng fēng jǐ wàn lǐ ,chuī dù yù mãn guān 。 长风几万里,吹度玉门关。 hàn xià bái dēng dào ,hú kuī qīng hǎi wān 。 汉下白登道,胡窥青海湾。 yïu lái zhēng zhàn dì ,bú jiàn yǒu rãn huán 。 由来征战地,不见有人还。 shù kâ wàng biān sâ ,sī guī duō kǔ yán 。 戍客望边色,思归多苦颜。 gāo lïu dāng cǐ yâ ,tàn xī wâi yīng xián 。 高楼当此夜,叹息未应闲。 3.关山月整首诗加拼音明月出天山,苍茫云海间。 长风几万里,吹度玉门关。汉下白登道,胡窥青海湾。 由来征战地,不见有人还。戍客望边色,思归多苦颜。 高楼当此夜,叹息未应闲。拼音如下:míng yuè chū tiān shān ,cāng máng yún hǎi jiān 。 zhǎng fēng jǐ wàn lǐ ,chuī dù yù mén guān 。hàn xià bái dēng dào ,hú kuī qīng hǎi wān 。 yóu lái zhēng zhàn dì ,bú jiàn yǒu rén hái 。shù kè wàng biān sè ,sī guī duō kǔ yán 。 gāo lóu dāng cǐ yè ,tàn xī wèi yīng xián 。 4.关山月的诗怎么读关山月 唐·李白 明月出天山,苍茫云海间。 长风几万里,吹度玉门关。 汉下白登道,胡窥青海湾。 由来征战地,不见有人还。 戍客望边邑,思归多苦颜。 (望边邑 一作:望边色) 高楼当此夜,叹息未应闲。 译文 一轮明月从祁连山升起,穿行在苍茫云海之间。 浩荡长风掠过万里关山,来到戍边将士驻守的边关。 当年汉兵直指白登山道,吐蕃觊觎青海大片河山。 这些历代征战之地,出征将士很少能够生还。 戍守的士卒眼望着边城,那盼望归家的面容多么凄苦悲哀! 当此家中高楼上的将士妻子,哀愁叹息,大概也没停歇。 注释 关山月:乐府旧题,属横吹曲辞,多抒离别哀伤之情。 天山:即祁连山。 在今甘肃、新疆之间,连绵数干里。因汉时匈奴称”天“为”祁连“,所以祁连山也叫做天山。 玉门关:故址在今甘肃敦煌西北,古代通向西域的交通要道。此二句谓秋风自西方吹来,吹过玉门关。 下:指出兵。白登:今山西大同东有白登山。 汉高祖刘邦领兵征匈奴,曾被匈奴在白登山围困了七天。胡:此指吐蕃。 窥:有所企图,窥伺,侵扰。青海湾:即今青海省青海湖,湖因青色而得名。 由来:自始以来;历来。戍客:征人也。 驻守边疆的战士。边色:一作“边邑”。 高楼:古诗中多以高楼指闺阁,这里指戍边兵士的妻子。 (资料来源于网络)。 5.唐诗关山月如何解释唐诗《关山月》的解释如下: 巍巍天山,苍茫云海,一轮明月倾泻银光一片。 浩荡长风,掠过几万里关山,来到戍边将士驻守的边关。 汉高祖出兵白登山征战匈奴,吐蕃觊觎青海大片河山。 这些历代征战之地,很少看见有人庆幸生还。 戍边兵士仰望边城,思归家乡愁眉苦颜。 当此皓月之夜,高楼上望月怀夫的妻子,同样也在频频哀叹,远方的亲人呵,你几时能卸装洗尘归来。 《关山月》是唐代伟大诗人李白借乐府旧题创作的一首五古。此诗写远离家乡的戍边将士与家中妻室的相互思念之情,深刻地反映了战争带给广大民众的痛苦。 原文如下: 明月出天山,苍茫云海间。 长风几万里,吹度玉门关。 汉下白登道,胡窥青海湾。 由来征战地,不见有人还。 戍客望边邑,思归多苦颜。 高楼当此夜,叹息未应闲。 译文如下: 一轮明月从祁连山升起,穿行在苍茫的云海之间。 浩荡的长风吹越几万里,吹过将士驻守的玉门关。 当年汉兵直指白登山道,吐蕃觊觎青海大片河山。 这里就是历代征战之地,出征将士很少能够生还, 戍守兵士远望边城景象,思归家乡不禁满面愁容。 此时将士的妻子在高楼,哀叹何时能见远方亲人。 扩展资料: 赏析: 诗人放眼于古来边塞上的漫无休止的民族冲突,揭示了战争所造成的巨大牺牲和给无数征人及其家属所带来的痛苦,但对战争并没有作单纯的谴责或歌颂,诗人像是沉思着一代代人为它所支付的沉重代价。 在这样的矛盾面前,诗人,征人,乃至读者,很容易激起一种渴望。这种渴望,诗中没有直接说出,但类似“乃知兵者是凶器,圣人不得已而用之”(《战城南》)的想法,是读者在读这篇作品时很容易产生的。 离人思妇之情,在一般诗人笔下,往往写得纤弱和过于愁苦,与之相应,境界也往往狭窄。但李白却用“明月出天山,苍茫云海间。长风几万里,吹度玉门关”的万里边塞图景来引发这种感情。这只有胸襟如李白这样浩渺的人,才会如此下笔。 这几句并不是局促于一时一事,而是带着一种更为广远、沉静的思索。用广阔的空间和时间做背景,并在这样的思索中,把眼前的思乡离别之情融合进去,从而展开更深远的意境,这是其他一些诗人所难以企及的。 参考资料来源:搜狗百科——关山月 |