1.李瑛《墓园》这里紧靠着黑夜/只是墓石得使人忧伤/这里是真正寂静的地方/这里没有死亡/他们仿佛站在门外,或/一棵棵树影后面/向我们默默地张望/距离,带来难言的伤痛/但生活没有冷却/鲜花仍将开放/疯长的青草/总是很认真地/用最后几滴血,滋润着/碑的根和时间的心脏,证明/人类曾悲壮地成长关于死亡的诗句1、终于放下我沉重的肉身坠地田野上倒伏的稻草我的归宿与其一辙我思想的谷粒让亲友们打下用泪水煮成雪白的米饭填饱他们怀念的肠胃可最终也将腐烂遗弃2、我痴迷文字仿佛为它们而生这些上苍撒下的花瓣干净而优美的印迹我留下当我离开人世请让我快点消失不要告别我丑陋的尸体在意过我的人啊我愿以净洁的碑文3、我的肠胃是焚烧生灵的火炉当我倒下更大更热的火炉焚烧我我的尸首将会曲成跪式向所有过我肠胃的生灵求饶——一切恩怨让火带走一切与我有关的污浊让风带走4、我背负你们视为幸福的躯壳一生却追随痛苦的脚印执着与贪欲炮制的毒药销腐我的智慧禁固在痛苦的心灵之境只有死亡能打开自由的门斩断蛛网一样的烦忧5、一抷黑土我最后惟一的礼物献给带给我生命的大地让它们茁壮——有幸光临人间的野草我会成为蚯蚓们的家这些穿行泥土的弯曲生灵携带我弯曲的诗句在某个雨后的傍晚它们会惊喜某个穿戴我表情的少年让他的灵感如泉喷涌6、《死亡》如果可以,我将扼杀每一双真实的眼睛,熄灭每一盏点亮的明灯.让黑夜无止尽,没有黎明.太阳,被墨色的布遮盖;风,停留在女人的**上,温柔软化.我大喊一声:都去死吧!万物轮回,唯有无才是永恒7、凋零的郁金香 浸透爱的血污生命可以晴朗仁慈的主却不曾俯就 所有的情愁按捺在手中你的逝去我的挽留当黑夜再度降临的时候我希望依偎在一个人的身旁成为永恒的注脚让雷鸣和电闪为我们作证歌唱命运的头颅当所有的目光都去掩埋惭愧的身影风雨中成为盛开的郁金香绽放最后的凋零8、《如果这样痛苦我会选择死亡》我已经没有任何力气从嘴里再说出一个字那订满钢针的鞭子抽打着全身鲜血肆虐的迸发流尽这心也得到了永恒的休息比起这痛苦的深渊谷底我不怕黑暗和冰冷的大地哪怕永远看不到黎明就这样静静沉睡无期因为这痛已经超过了死亡的恐惧心脏砰砰跳动就像鸣笛带着刺耳的回音召唤我赶快离开浮华庸俗名利早早的化尘融进土地从此,人间与我再无关系9、终于放下我沉重的肉身坠地田野上倒伏的稻草我的归宿与其一辙我思想的谷粒让亲友们打下用泪水煮成雪白的米饭填饱他们怀念的肠胃可最终也将腐烂遗弃我痴迷文字仿佛为它们而生这些上苍撒下的花瓣干净而优美的印迹我留下当我离开人世请让我快点消失不要告别我丑陋的尸体在意过我的人啊我愿以净洁的碑文我的肠胃是焚烧生灵的火炉当我倒下更大更热的火炉焚烧我我的尸首将会曲成跪式向所有过我肠胃的生灵求饶一切恩怨让火带走一切与我有关的污浊让风带走我背负你们视为幸福的躯壳一生却追随痛苦的脚印执着与贪欲炮制的毒药销腐我的智慧禁固在痛苦的心灵之境只有死亡能打开自由的门斩断蛛网一样的烦忧一抷黑土我最后惟一的礼物献给带给我生命的大地让它们茁壮有幸光临人间的野草我会成为蚯蚓们的家这些穿行泥土的弯曲生灵携带我弯曲的诗句在某个雨后的傍晚它们会惊喜某个穿戴我表情的少年让他的灵感如泉喷涌。 2.求关于死亡的诗歌(中外的都可以)死亡之诗(之1) -------------------------------------------------------------------------------- 漆黑的夜里有一种笑声笑断我坟墓的木板 你可知道。这是一片埋葬老虎的土地 正当水面上渡过一只火红的老虎 你的笑声使河流漂浮 的老虎 断了两根骨头 正当这条河流开始在存有笑声的黑夜里结冰 断腿的老虎顺流而下,来到我的 窗前。 一块埋葬老虎的木板 被一种笑声笑断两截 有的人 有的人活着, 他已经死了; 有的人死了, 他还活着。 有的人 骑在人民头上:"呵,我多伟大!” 有的人 俯下身子给人民当牛当马。 有的人 把名字刻入石头,想“不朽” 有的人 情愿作野草,等着地下的火烧。 有的人 他活着别人就不能活 有的人 他活着为了多数人更好地活。 骑在人民头上的 人民把他摔垮; 给人民作牛马的 人民永远记住他! 把名字刻入石头的 名字比尸首烂得更早;只要春风吹到的地方 到处是青青的野草。 他活着别人就不能活的人, 他的下场可以看到; 他活着为了多数人更好地活的人, 群众把他抬举得很高,很高。 3.有关悼念的外国诗歌William Wordsworth ---The lost loves失去的爱 She dwelt among the untrodden ways 她居住在白鸽泉水之旁, Beside the springs of Dove; 那里人迹罕至,道路四通八达; A maid whom there were none to praise, 那位少女,无人赞赏,And very few to love: 也无人爱恋。 A violet by a mossy stone 无人发觉被满是青苔的岩石 Half hidden from the eye! 半掩的那株紫罗兰!-- ---Fair as a star, when only one 她如星星般美丽, Is shining in the sky. 那天空中唯一闪烁的星星。 She lived unknown, and few could know 无人知道生时的她, When Lucy ceased to be; 也无人知晓她何时离去; But she is in her grave, and oh, 然而,此时她沉睡在坟墓之中, The difference to me! 哦,这对于我,是何等的残忍! 不知道是不是能对哈。 、 4.美国诗人狄金森的的是为什么喜欢写有关死亡的诗艾米莉·狄金森(1830年12月10日-1886年5月15日),美国传奇诗人。 出生于律师家庭。青少年时代生活单调而平静受正规宗教教育。 从二十五岁开始弃绝社交女尼般闭门不出,在孤独中埋头写诗三十年,留下诗稿一千七百余首;生前只是发表过七首,其余的都是她死后才出版,并被世人所知,名气极大。 狄金森的诗主要写生活情趣,自然、生命、信仰、友谊、爱情。 诗风凝练婉约、意向清新,描绘真切、精微,思想深沉、凝聚力强,极富独创性。 她被视为二十世纪现代主义诗歌的先驱之一。 美国诗人最著名的佼佼者是美国文学之父欧文,以及惠特曼和狄金森。 她深锁在盒子里的大量创作诗篇是她留给世人的最大礼物。 在她有生之年,她的作品未能获得青睐,然而周遭众人对她的不解与误会,却丝毫无法低损她丰富的创作天分。根据统计,艾米莉惊人的创作力为世人留下1800多首诗,包括了定本的1775首与新近发现的25首。 狄金森喜欢写有关死亡的诗,是因为她想通过探讨有关死亡、爱情、自然、永恒等去阐述人的自我本质和宗教信仰。 5.关于死亡的诗句人生自古谁无死,留取丹青照汗青——文天祥 我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑——谭嗣同 顾我于今归去也,白云堆里笑呵呵——袁枚 身中清白人谁信,世上功名鬼不知-——袁崇焕 王师北定中原日,家祭无忘告乃翁——陆游 粉身碎骨浑不怕,要留清白在人间——于谦 千古艰难唯一死——曹操 一岁春回即一死,为君零落终如此。 问世间情为何物,直叫人生死相许。——元好问 浩气还太虚,丹心照千古,生平未报国,留作忠魂补。——杨继盛(明) 死去元知万事空,但悲不见九州同。——陆游 江东弟子多才俊,卷土重来未可知。——杜牧 彭殇徒自异,生死终无别。不如学无生,无生即无灭。——白居易 如残叶溅血在我们脚上,生命偈是死神唇边的笑。——李金发《有感》 夜台渺渺魂归处,差胜人间叹路穷。——潘崇体(清) 误落人间七十年,今朝重返旧林泉。嵩山道侣来相仿,笑指黄花白鹤前。——严我斯(清) 生在阳间有散场,死归地府有何妨。阳间地府俱相似,只当漂流在它乡。——唐伯虎 如此江山怒不平,中原无主倍增愁 ——蒋翊武(打响武昌起义第一枪的战时总司令) 6.求一个关于有关生命和死亡句子的英文翻译昏迷 不知道不要乱翻译,有得真是令人哭笑不得。 我看见的,只有这这个还不错: ----------------------------- 惟有死亡能让人了解生命的真谛。(Only alone death can let people comprehend the true meaning of life.) 我所能给你的惟有死亡 (Only death is all that I can give you.) 这个还满意吗?还要什么尽管说。 回答者:55398175 - 兵卒 一级 12-25 16:00 ------------------ 另外我自己的翻译是: 惟有死亡能让人了解生命的真谛。我所能给你的惟有死亡 It's death,only death,which can let you understand the true meanings of life,and it's also only death which I can give to you. 7.有赞美死亡的诗歌么赞美死亡 我们披上寂寞的外衣 告诉自己什么叫做死亡的来临 你怕吗?死亡是一件终究的来临 我不怕,任何事情均有着句号的完结 赞美吧,高声赞美这死亡的唯一 你我均有,谁都无法呵斥漫骂伪装和逃避 这本是夏的开始,我却因你的诗感觉秋风曾经掠过 落下片片黄叶,你让生命将头埋在土底 用窒息的声音呼唤春天的到来 可你我均将成为以后滑稽演员的笑料 我想赞美生命,我更想赞美死亡 就在一个冬日的夕阳之下 你,一位孤苦的老人把流浪的灵魂召唤 然后步入死亡的宫殿安息入睡 是的,我们批上了寂寞的外衣期待冰冷的感觉 曾经如此热烈的希望你拥抱着我 让我寻找温暖的感觉 而今,我寻找着一百种乐趣的回味 让一勺海水将我深深地埋葬 |