1.韩国诗词不知道你的意思是不是指中华古诗词在朝鲜半岛流传的事?清代有一本笔记《啁啾漫记》,里面有一章专门讲到中华古诗词在朝鲜及越南流传的情况,全文摘引如下: 我国文化,远播殊域,东方如日本、朝鲜,南方如越南,皆最著者。自越沦于法,文献邱墟,论者惜之。而朝鲜复入于日本,典章文物,亦将堕地尽矣。咸丰戊申冬,桂林龙翰臣先生典试湖北,适越南副使王有光道出武昌,以彼国大臣诗集求删订,翰臣选其越国公绵审及潘并二君诗词若干首,为《越风合钞》,并题《庆清朝词》一阕纪其事。词曰:“蝇楷书成,乌丝界就,天南几帙琼瑶。茶江印水,人佳景偏饶。曾记画屏围枕,春山淡冶似南朝(“茶江春水印山云,画屏围枕看春山”,皆两人集中佳句也)。风流甚,锦囊待媵,彩笔能描。摹到盛唐韵远,但宋元人后,比拟都超。知音绝久,今番来入星轺。一自淡云句邈,使臣风雅总寥寥。同文远,试登乐,聊佐咸韶。”(“淡云微雨小姑词”乃康熙朝朝鲜使臣诗也)。其评论诗格,颇以盛唐相许。今各略录数首,亦以见文化之远,而伤国威之丧也。绵审字仲渊,集名《仓山诗钞》,其《秋怀用遗山均》云:“梦落寒山暮雨声,一樽倚醉坐来清。长风扌戚扌戚迎秋至,古意茫茫入夜生。宾客病多黄叶散,江湖计晚白鹭惊。村南烟舍遥相约,拟买扁舟钓月明。”《送别》云:“落日照衰草,送君多苦吟。穷愁归故里,垂老负初心。驿路寒山瘦,关门秋露深。中途逢九日,相望碧云岑。”仲渊又有《仓山词钞》、《浣溪沙》曰:“料峭东风晓暮寒,飞花和露滴阑干,虾须不卷怯衣单。小饮微醺还独卧,寻诗无计束吟鞍。画屏围枕看春山。”潘并有《菊堂诗钞》,其《工部杜郎中往沱氵襄枉道见访,敉馆把酒奉慰》一首,颇有唐音。诗云:“奠江滚滚下沱洋,相见伊人水一方。万里君门悲贾谊,十年郎署老冯唐。井闾日接文章气,几案风生笑语香。莲酒满斟聊共醉,风流记得在他乡。”《一雁同叔明赋》云:“俦侣几时到?江湖何处居?一声天地外,孤影雪霜余。岁晏愁看汝,吟成独笑予。只应附归翼,远寄故乡书。”《寄绥和县知县杜叙甫》云:“相思那得日相闻?独夜裁书酒正醺。迁客风流君识否?茶江春水印山云。”古风如“风骚久沦靡,微言谁嗣音?天稷挽颓波,百一有遗吟。三唐富杰作,名声犹至今。翩翩陈拾遗,感遇意何深。炼服已千岁,不见蓬莱岑。团团三株树,攀企独劳心。”亦不落凡响者。光绪年间,朝鲜金君准与翰臣先生哲子松琴友善,持其乡人《松穆馆集》相赠,松琴有东海奇才,恨不并世之叹。今亦录数首于后。松穆馆者,李虞裳(名彦填)之所居也。李曾于元陵癸未,随通信使入日本,日本诗人率为难题,强均以穷之。李左酬右应,笔飞墨舞,日人皆瞠目吐舌,诧为希有。其才气如此。集中如《日本道中所见》数诗皆佳。诗云:“野凫毛,如绣缎,山鹊毛,有金翠。岚吐起绀碧,云花染成胭脂水。”又,“袖口引粘蝶粉,帽顶坐悬蛛丝。先生赏花深处,茶烟如缕枝。”又,“树十围,皮如蟒,桥一弯,背如驼,网散水银鳞跃,棹穿花漆齿歌。”他如《山寺题壁》云:“老衲幽居只树林,石桥苔径入春寻。虚潭骤雨垂龙气,碧幛游云带鹤心。竹里疏灯僧院静,花间清磬佛楼深。百灵来听无生偈,每夜松窗月色阴。”又,“碧天楼阁带春星,槛外飞泉坐倒听。树色湿云诸洞黑,磬声摇月数峰青。院中宿鸟参禅定,池上游龙学佛灵。顿觉前身金粟是,悬灯萝幌独翻经。”皆卓然大家,置之吾国名家集中,真不辨识。呜呼!古人录良友遗诗,尚徘徊痛悼,不能自已,况丧社之邦,遗风堕雅,安可不亟表扬之哉?吾于录是篇而不禁有重慨焉。 另外,我国古典诗词的研究专家夏承焘选编了一本《域外词选》,收有日本、朝鲜、越南三国诗人创作的旧体诗词一百余首,可以找来看一看。 2.关于“韩国”的诗词有哪些1、《相和歌辞·东门行》 柳宗元(唐) 汉家三十六将军,东方雷动横阵云。鸡鸣函谷客如雾, 貌同心异不可数。赤丸夜语飞电光,徼巡司隶眠如羊。 当街一叱百吏走,冯敬胸中函匕首。凶徒侧耳潜惬心, 悍臣破胆皆杜口。魏王卧内藏兵符,子西掩袂真无辜。 羌胡毂下一朝起,敌国舟中非所拟。安陵谁辨削砺功, 韩国讵明深井里。绝咽断骨那下补,万金宠赠不如土。 2、《重送陆侍御使日本》 钱起(唐) 万里三韩国,行人满目愁。辞天使星远,临水涧霜秋。 云佩迎仙岛,虹旌过蜃楼。定知怀魏阙,回首海西头。 3、《满庭芳·韩国殊勋》 张元千(宋) 韩国殊勋,洛都西内,名园甲第相连。当年绿鬓,独占地行仙。 文彩风流瑞世,延朱履、丝竹喧阗。人皆仰,一门相业,心许子孙贤。 中兴,方庆会,再逢甲子,重数天元。问千龄谁比,五福俱全。 此去沙堤步稳,调金鼎、七叶貂蝉。香檀缓,杯传鹦鹉,新月正娟娟。 4、《浯溪中兴颂诗和张文潜》 李清照(宋) 君不见惊人废兴传天宝,中兴碑上今生草。 不知负国有奸雄,但说成功尊国老。 谁令妃子天上来,虢、秦、韩国皆天才。 苑桑羯鼓玉方响,春风不敢生尘埃。 姓名谁复知安史?健儿猛将安眠死。 去天尺五抱峰,峰头凿出开元字。 时移势去真可哀,奸人心丑深如崖。 西蜀万里尚能反,南内一闭何时开? 可怜孝德如天大,反使将军称好在。 呜呼!奴辈乃不能道辅国用事张后尊, 乃能念春荠长安作斤卖。 5、《别谢彦国相公三首》 邵雍(宋) 和诗韩国老,见比以宣尼。 引彼返鲁事,指予来西畿。 日星功夫大,麋鹿分同微。 华衮承褒借,将何答所知。 3.关于“韩国”的诗词有哪些1、《相和歌辞·东门行》 柳宗元(唐) 汉家三十六将军,东方雷动横阵云。 鸡鸣函谷客如雾,貌同心异不可数。赤丸夜语飞电光,徼巡司隶眠如羊。 当街一叱百吏走,冯敬胸中函匕首。凶徒侧耳潜惬心,悍臣破胆皆杜口。 魏王卧内藏兵符,子西掩袂真无辜。羌胡毂下一朝起,敌国舟中非所拟。 安陵谁辨削砺功,韩国讵明深井里。绝咽断骨那下补,万金宠赠不如土。 2、《重送陆侍御使日本》 钱起(唐) 万里三韩国,行人满目愁。辞天使星远,临水涧霜秋。 云佩迎仙岛,虹旌过蜃楼。定知怀魏阙,回首海西头。 3、《满庭芳·韩国殊勋》 张元千(宋) 韩国殊勋,洛都西内,名园甲第相连。当年绿鬓,独占地行仙。 文彩风流瑞世,延朱履、丝竹喧阗。人皆仰,一门相业,心许子孙贤。 中兴,方庆会,再逢甲子,重数天元。问千龄谁比,五福俱全。 此去沙堤步稳,调金鼎、七叶貂蝉。香檀缓,杯传鹦鹉,新月正娟娟。 4、《浯溪中兴颂诗和张文潜》 李清照(宋) 君不见惊人废兴传天宝,中兴碑上今生草。不知负国有奸雄,但说成功尊国老。 谁令妃子天上来,虢、秦、韩国皆天才。苑桑羯鼓玉方响,春风不敢生尘埃。 姓名谁复知安史?健儿猛将安眠死。去天尺五抱峰,峰头凿出开元字。 时移势去真可哀,奸人心丑深如崖。西蜀万里尚能反,南内一闭何时开?可怜孝德如天大,反使将军称好在。 呜呼!奴辈乃不能道辅国用事张后尊,乃能念春荠长安作斤卖。 5、《别谢彦国相公三首》 邵雍(宋) 和诗韩国老,见比以宣尼。 引彼返鲁事,指予来西畿。日星功夫大,麋鹿分同微。 华衮承褒借,将何答所知。 4.韩国诗词《相和歌辞·东门行》 年代: 唐 作者: 柳宗元 汉家三十六将军,东方雷动横阵云。 鸡鸣函谷客如雾,貌同心异不可数。赤丸夜语飞电光,徼巡司隶眠如羊。 当街一叱百吏走,冯敬胸中函匕首。凶徒侧耳潜惬心,悍臣破胆皆杜口。 魏王卧内藏兵符,子西掩袂真无辜。羌胡毂下一朝起,敌国舟中非所拟。 安陵谁辨削砺功,韩国讵明深井里。绝咽断骨那下补,万金宠赠不如土。 《重送陆侍御使日本》 年代: 唐 作者: 钱起 万里三韩国,行人满目愁。辞天使星远,临水涧霜秋。 云佩迎仙岛,虹旌过蜃楼。定知怀魏阙,回首海西头。 《满庭芳·韩国殊勋》 年代: 宋 作者: 张元干 韩国殊勋,洛都西内,名园甲第相连。当年绿鬓,独占地行仙。 文彩风流瑞世,延朱履、丝竹喧阗。人皆仰,一门相业,心许子孙贤。 中兴,方庆会,再逢甲子,重数天元。问千龄谁比,五福俱全。 此去沙堤步稳,调金鼎、七叶貂蝉。香檀缓,杯传鹦鹉,新月正娟娟。 《水调歌头·韩国武中令》 年代: 宋 作者: 廖行之 韩国武中令,公望乃云孙。平生壮志,凛凛长剑倚天门。 郁积胸中谋虑,慷慨尊前谈笑,袖手看风云。唾手功名事,诗句自朝昏。 况高怀,吾所敬,果难能。千金生产,一笑推尽与诸昆。 所至才成辄去,不为区区芥蒂,此意有谁论。且举杯中酒,今日是生辰。 《邠王小管》 年代: 唐 作者: 张祜 虢国潜行韩国随,宜春深院映花枝。 金舆远幸无人见,偷把邠王小管吹。 《约张处士游梁》 年代: 宋 作者: 谭用之 莫学区区老一经,夷门关吏旧书生。晋朝灭后无中散,韩国亡来绝上卿。 龙变洞中千谷冷,剑横天外八风清。好携长策干时去,免逐渔樵度太平。 5.关于“韩国”诗词有哪些《相和歌辞·东门行》 年代: 唐 作者: 柳宗元 汉家三十六将军,东方雷动横阵云。 鸡鸣函谷客如雾,貌同心异不可数。赤丸夜语飞电光,徼巡司隶眠如羊。 当街一叱百吏走,冯敬胸中函匕首。凶徒侧耳潜惬心,悍臣破胆皆杜口。 魏王卧内藏兵符,子西掩袂真无辜。羌胡毂下一朝起,敌国舟中非所拟。 安陵谁辨削砺功,韩国讵明深井里。绝咽断骨那下补,万金宠赠不如土。 《重送陆侍御使日本》 年代: 唐 作者: 钱起 万里三韩国,行人满目愁。辞天使星远,临水涧霜秋。 云佩迎仙岛,虹旌过蜃楼。定知怀魏阙,回首海西头。 《满庭芳·韩国殊勋》 年代: 宋 作者: 张元干 韩国殊勋,洛都西内,名园甲第相连。当年绿鬓,独占地行仙。 文彩风流瑞世,延朱履、丝竹喧阗。人皆仰,一门相业,心许子孙贤。 中兴,方庆会,再逢甲子,重数天元。问千龄谁比,五福俱全。 此去沙堤步稳,调金鼎、七叶貂蝉。香檀缓,杯传鹦鹉,新月正娟娟。 《水调歌头·韩国武中令》 年代: 宋 作者: 廖行之 韩国武中令,公望乃云孙。平生壮志,凛凛长剑倚天门。 郁积胸中谋虑,慷慨尊前谈笑,袖手看风云。唾手功名事,诗句自朝昏。 况高怀,吾所敬,果难能。千金生产,一笑推尽与诸昆。 所至才成辄去,不为区区芥蒂,此意有谁论。且举杯中酒,今日是生辰。 《邠王小管》 年代: 唐 作者: 张祜 虢国潜行韩国随,宜春深院映花枝。 金舆远幸无人见,偷把邠王小管吹。 《约张处士游梁》 年代: 宋 作者: 谭用之 莫学区区老一经,夷门关吏旧书生。晋朝灭后无中散,韩国亡来绝上卿。 龙变洞中千谷冷,剑横天外八风清。好携长策干时去,免逐渔樵度太平。 6.求几个韩国著名的诗词●아버지의 마음 : 김현승 시父亲的心 :金现升바쁜 사람들도忙的人们굳센 사람들도刚劲的人们바람과 같던 사람들도曾经和风一样的人们집에 돌아오면 아버지가 된다. //回到家以后就成为父亲어린 것들을 위하여 成为为了孩子난로에 불을 피우고在暖路上点火그네에 작은 못을 박는 아버지가 된다. //在秋千上钉钉子的父亲저녁 바람에 문을 닫고成为在夜晚的风中关上门낙엽을 줍는 아버지가 된다. //拾取落叶的父亲세상이 시끄러우면世界嘈杂时줄에 앉은 참새의 마음으로父亲用坐在绳子上的麻雀的心아버지는 어린 것들의 앞날을 생각한다. 想小孩子们的未来어린 것들은 아버지의 나라다. - 아버지의 동포다. //小孩子是父亲的国家。 是父亲的同胞아버지의 눈에는 눈물이 보이지 않으나父亲的严厉从来看不见泪아버지가 마시는 술에는 항상보이지 않는 눈물이 절반이다. 可是父亲喝的酒里有一半是看不见的眼泪아버지는 가장 외로운 사람이다.父亲是最痛苦的人아버지는 비록 영웅이 될 수도 있지만 。 //父亲虽然能够成为英雄폭탄을 만드는 사람도作炮弹的人감옥을 지키던 사람도看监狱的人술가게의 문을 닫는 사람도 //给酒吧关门的人집에 돌아오면 아버지가 된다.回到家以后就成为父亲。 // 진달래꽃 - 김 소 월金达莱花-金小月나 보기가 역겨워厌恶看到我가실 때에는 말없이 고이 보내 드리오리다. 要走的话,我将不言영변(寧边)에 약산(药山)진달래꽃,在寧边药山的金达莱아름 따다 가실 길에 뿌리오리다.采摘了美丽洒落在您要走的路上가시는 걸음 걸음놓인 그 꽃을사뿐히 즈려 밟고 가시옵소서.迈出的步子盈盈的踩着堆积的花走着나 보기가 역겨워 厌恶看到我가실 때에는죽어도 아니 눈물 흘리오리다.要走的话我死也不会掉眼泪。AZALEASKim, So-wol(1902-1934)If you would go,Tiring of me,Nothing will I say.I shall pick azaleasAt Yaksan, Yungbyun,And deck the path you tread.Tread gentlyOn my azaleasWhere the path is decked.If you would go,Tiring of me,No cry shall you hear of mine.。 7.求几个韩国著名的诗词●아버지의 마음 : 김현승 시 父亲的心 :金现升 바쁜 사람들도 忙的人们 굳센 사람들도 刚劲的人们 바람과 같던 사람들도 曾经和风一样的人们 집에 돌아오면 아버지가 된다. // 回到家以后就成为父亲 어린 것들을 위하여 成为为了孩子 난로에 불을 피우고 在暖路上点火 그네에 작은 못을 박는 아버지가 된다. // 在秋千上钉钉子的父亲 저녁 바람에 문을 닫고 成为在夜晚的风中关上门 낙엽을 줍는 아버지가 된다. // 拾取落叶的父亲 세상이 시끄러우면 世界嘈杂时 줄에 앉은 참새의 마음으로 父亲用坐在绳子上的麻雀的心 아버지는 어린 것들의 앞날을 생각한다. 想小孩子们的未来 어린 것들은 아버지의 나라다. - 아버지의 동포다. // 小孩子是父亲的国家。是父亲的同胞 아버지의 눈에는 눈물이 보이지 않으나 父亲的严厉从来看不见泪 아버지가 마시는 술에는 항상 보이지 않는 눈물이 절반이다. 可是父亲喝的酒里有一半是看不见的眼泪 아버지는 가장 외로운 사람이다. 父亲是最痛苦的人 아버지는 비록 영웅이 될 수도 있지만 。。 // 父亲虽然能够成为英雄 폭탄을 만드는 사람도 作炮弹的人 감옥을 지키던 사람도 看监狱的人 술가게의 문을 닫는 사람도 // 给酒吧关门的人 집에 돌아오면 아버지가 된다. 回到家以后就成为父亲 。 // 진달래꽃 - 김 소 월 金达莱花-金小月 나 보기가 역겨워 厌恶看到我 가실 때에는 말없이 고이 보내 드리오리다. 要走的话,我将不言 영변(寧边)에 약산(药山) 진달래꽃, 在寧边药山的金达莱 아름 따다 가실 길에 뿌리오리다. 采摘了美丽洒落在您要走的路上 가시는 걸음 걸음 놓인 그 꽃을 사뿐히 즈려 밟고 가시옵소서. 迈出的步子盈盈的踩着堆积的花走着 나 보기가 역겨워 厌恶看到我 가실 때에는 죽어도 아니 눈물 흘리오리다. 要走的话我死也不会掉眼泪。 AZALEAS Kim, So-wol(1902-1934) If you would go, Tiring of me, Nothing will I say. I shall pick azaleas At Yaksan, Yungbyun, And deck the path you tread. Tread gently On my azaleas Where the path is decked. If you would go, Tiring of me, No cry shall you hear of mine. 8.说几首韩国著名诗歌,就是韩国人耳熟能详的那种,最好是爱情诗,《在田畦上》作者:金素月 (朝鲜|韩国)我们俩坐在麦苗高大茂密的田畦上,劳动后的休息,多么愉快。 聊聊天,谈谈心,乐得心花怒放。红日如烈火燃烧,鸟群在欢乐地歌唱.这是恩惠啊,它充溢人们的肢体,这一切多可爱啊,它占满了我们的心灵。 世界哪儿有止境?仁慈的苍空笼罩四方,我们勤劳地生活着,一年到头沐浴着阳光,在这块土地上创造日新月异的欢乐。我们俩痛快地又笑了一阵,又拿起了锄头,一道走进随风起伏的麦浪,啊,迈步向前的快乐!生命向上的喜悦!宋祯焕 郑兆祥译(选自《世界文学》(1962年第1、2期)抚琴居扫校制作……………………………………………………………………《招魂》作者:金素月 (朝鲜|韩国)那破碎了的名字啊!那飘散在苍空中的名字!那呼唤不应的名字啊!那喊得我要气绝的名字!我所爱的人啊!我所爱的人啊!你留在心中的话语,最后,连一句也未能倾吐!红日挂在西山,鹿群也在哀哀啼哭,我站在不远的山头上呼唤着你的名字!呼唤着,声声饱含着悲伤!呼唤着,声声饱含着悲伤!喊声已经发出,而天地却过于宽广。 我所爱的人啊!我所爱的人啊!即使伫立着变成岩石我也要呼唤,喊得我要气绝的名字啊!杨永骝译……………………………………………………………………参考:。 |