【成语解释】活人之间的分离就像与死者永别一样。形容很难再见面或永远分别。 【成语出处】《陈书 徐陵传》:“况吾生离死别,多历暄寒,孀室婴儿,何可言念。” 【成语简拼】SLSB 【成语注音】ㄕㄥ ㄌ一ˊ ㄙˇ ㄅ一ㄝˊ 【常用程度】常用成语 【成语字数】四字成语 【感情色彩】中性成语 【成语用法】生离死别联合式;作主语、宾语、定语;表现对分别的悲伤。 【成语结构】联合式成语 【成语年代】古代成语 【成语繁体】生離死别 【近义词】生死永别悲欢离合 【反义词】破镜重圆 【成语例子】他们已有那样的情感,又遇着那些生离死别的事。(闻一多《冬夜评论》) 【成语正音】死,不能读作“shǐ”。 【英语翻译】be parted in life and separated by death 【日语翻译】生き別 (わか)れと死に別れ 【俄语翻译】вéчная разлука 【其他翻译】<法>se séparer pour jamais 【拼音注释】[shēng][lí][sǐ][bié]【相关诗词】《悼内》
|