|
【成语解释】自己过了河;就把桥拆掉。比喻达到目的后就把借以成功的人或事物一脚踢开。 【成语出处】元 康进之《李逵负棘》:“你休得顺水推船,偏不许我过河拆桥。” 【成语简拼】GHCQ 【成语注音】ㄍㄨㄛˋ ㄏㄜˊ ㄔㄞ ㄑ一ㄠˊ 【常用程度】常用成语 【成语字数】四字成语 【感情色彩】贬义成语 【成语用法】过河拆桥连动式;作谓语、宾语、分句;含贬义。 【成语结构】连动式成语 【成语年代】古代成语 【成语繁体】過河拆橋 【近义词】鸟尽弓藏兔死狗烹 【反义词】饮水思源 【成语例子】祥子受了那么多的累,过河拆桥,老头子翻脸不认人,他们替祥子不平。(老舍《骆驼祥子》十四) 【成语正音】拆,不能读作“cāi”。 【成语辨形】拆,不能写作“折”。 【英语翻译】kick down the ladder 【日语翻译】暑(あつ)さ忘(わす)れて陰(かげ)忘れる 【俄语翻译】отвéтить чёрной неблагодáрностью 【其他翻译】<德>die Brücke hinter sich abbrechen,sobald man das andere Ufer erreicht hat <法>ingratitude <ingrat> <西>El rio pasado, el santo olvidado. 【拼音注释】[guò][hé][chāi][qiáo]【成语格式】ABCD |