【成语解释】画个饼子以解饥饿。比喻徒有虚名而无实惠。也比喻借空想安慰自己。 【成语出处】晋 陈寿《三国志 魏志 卢毓传》:“选举莫取有名,名如画地作饼,不可啖也。” 【成语简拼】HBCJ 【成语注音】ㄏㄨㄚˋ ㄅ一ㄥˇ ㄔㄨㄥ ㄐ一 【常用程度】常用成语 【成语字数】四字成语 【感情色彩】贬义成语 【成语用法】画饼充饥连动式;作主语、谓语、宾语;比喻用空想来安慰自己。 【成语结构】连动式成语 【成语年代】近代成语 【成语繁体】畫餅充饑 【近义词】望梅止渴无济于事 【反义词】名副其实 【成语例子】小生待画饼充饥,小姐似望梅止渴。(明 汤显祖《牡丹亭》第十六出) 【成语正音】充,不能读作“cōnɡ”。 【成语辨形】画,不能写作“划”;充,不能写作“冲”;饥,不能写作“肌”。 【成语辨析】画饼充饥和“望梅止渴”;都比喻用空想来安慰自己;常可通用。但画饼充饥还有实际的行动;“望梅止渴”却没有实际行动。 【英语翻译】draw cakes to allay hunger 【日语翻译】空想によって自(みずか)らを慰(なぐさ)める 【俄语翻译】несбыточный 【其他翻译】<德>mit gemalten Kuchen abspeisen <von Illusionen leben><法>se repaǐtre d'illusions <faire des dessins de galettes pour tromper la faim> 【拼音注释】[huà][bǐng][chōng][jī]【成语接龙】画饼充饥->饥肠辘辘 【相关诗词】《渔父词/渔父》
|