餐:吃;沐:洗。以风充饥,用雨水洗头。形容旅行或野外生活的艰辛。 |
栉:梳子、篦子等梳头发的用具;沐:沐浴、洗。风梳头,雨洗发,形容奔波劳碌,风雨不停。 |
风梳发,雨洗头。形容人经常在外面不避风雨地辛苦奔波。 |
沐猴:猕猴;冠:戴帽子。猕猴装扮成人样。比喻徒有仪表或地位而无真本领;也可形容坏人装扮成好人。 |
谓受风露轻拂、浸润。 |
形容饱经霜露辛苦。 |
谓受仁义的熏陶。 |
谓受日月光华的润泽。传说禹登南岳,获金简玉字之书,有文曰:“祝融司方发其英,沐日浴月百宝生。” |
谓承受雨淋霜打。形容历尽辛苦。 |
同“沐雨栉风”。 |
沐浴;比喻身受润泽;膏泽:恩泽。指身受别人的恩惠 |
同“沐猴而冠”。 |
猴子穿衣戴帽装扮成人样。比喻虚有其表而无真本领。用来讽刺投靠权势窃据权位的人 |
比喻徒有虚名,而无其实。 |
形容在外奔走劳苦,生活不得安定。 |
栉:梳头发;沐:洗头发。风梳发,雨洗头。形容人经常在外面不顾风雨地辛苦奔波。 |
迎着霜,顶着露。形容奔波劳苦。 |
日晒衣裳,露湿车盖。形容奔波劳碌。 |
餐:吃;宿:睡觉。在风中吃饭;在露天过夜。形容旅途或野外的艰辛。也作“露宿风餐”、“风餐露宿”。 |
犹言暗无天日。 |
见“弹冠振衣。” |